GYS GYSPOT ALU PRO FV Translation Of The Original Instructions Download Page 25

25

GYSPOT ALU PRO FV

ES

DESCRIPCION DEL APARATO  (PAGINA 2)

El desabollador GYSPOT ALU permite desabollar las carrocerías en aluminio soldando las clavijas M4 en aluminio por 

descarga del condensador. Los condensadores tienen una capacidad de 53 milliFarads.

Salida cable pistola (Fig. I-

1

)

Salida cable de masa (Fig. I-

2

)

La cara frontal tiene un teclado con 4 teclas y un fijador con LEDs 7 segmentas (Fig. II)

El aparato está equipado con:

- 1 cable de masa (longitud 3m – Ø 35 mm²) conectado a 3 terminales de latón.

- 1 pistola con cable (longitud 3m – Ø 25 mm²) para soldar las clavijas Ø 4 – M4: Aluminio magnesio (AlMg3) o Aluminio 

silicio (AlSi12).

Al encender el aparato, puede aparecer un mensaje de error indicando que el gatillo de la pistola se ha quedado pres

-

ionado. Es posible que el botón esté bloqueado o que esté en cortocircuito. 

• En el primer caso, desbloquee el botón para que vuelva a su posición normal.

• En el segundo caso, devuelva el producto a su distribuidor para reparación.

UTILIZACION

El  GYSPOT  ALU  fue  concebido  para  efectuar  los  trabajos  de  reparación  de  las  carrocerías  en  aluminio,  que  tienen 

pequeñas marcas, las rayas o los impactos de granizo.

El GYSPOT ALU suelda las clavijas M 4 por descarga de condensador. La descarga de los condensadores empieza cuando 

la boquilla de la pistola está activada. La soldadura está muy rápida (2 a 3 milisegundos). 

El aparato puede ser programado en dos modos diferentes:

- Modo tensión: La tensión está programable desde 50 hasta 200 V.

- Modo potencia: La potencia está programable de L,1-9,H :

o El pasaje de un modo a otro se hace apoyando sobre la tecla ‘modo’ (Fig. II-

4

). Consulte la tabla de correspondencia 

potencia en función de la tensión (fig. III).

o Apoyar sobre el conmutador marcha/parada situado a la derecha del teclado (Fig. II-

6

).

o Nota: el accesorio « adaptador de masa » esta montado de origen

o Decapar la zona que enderezar, de tal manera que los 3 terminales de latón estén en contacto con la carrocería.

o Posicionar la clavija en el mandril. Ajustar si es necesario el tornillo de reglaje al tope de la clavija (ver foto más abajo)

o Para tener una correcta soldadura, la cabeza de la clavija debe adelantar de un milímetro aproximo de la boquilla (

7

 

sobre la foto más abajo)

o El reglaje de esta posición de la cabeza de la clavija se hace apretando/desapretando la tuerca sobre el tornillo de 

reglaje (

8

 Foto más abajo)

A la entrega de la pistola, el tornillo de reglaje 

10

 está desapretado y el cursor 

0

 está al tope. Este reglaje permite ejer-

citar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activación del tiro, lo que conviene para soldar las clavijas aluminio 

M4. El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del resorte cuando el tiro está activado así que compensar su usura.

Arreglar el valor de la tensión por el intermediario de las  y -. A la puesta bajo tensión el valor de la potencia 

por defecto está 5 lo que corresponde a 100 voltios En general, el valor para tener una buena soldadura de una clavija 

de diámetro 4 para desabollar está de 90 V. Lo que corresponde a una potencia de 4.

El valor de la tensión aumenta con el espesor de las chapas. Cuidado, una tensión demasiada elevada puede dañar el 

suporte.

Para una correcta soldadura, sólo la « punta de clavija » debe ser en contacto con la pieza.

Ejercer una ligera prensión sobre la pistola sin aplastar la « punta » de la clavija, mantener la pistola perpendicularmente 

a la chapa. La descarga de los condensadores se hace automáticamente desde que la boquilla de la pistola está fijada 

en el anillo.

A este momento la clavija está soldada. La duración de la soldadura está inferior a 3 milisegundos.

Para enderezar óptimamente, aconsejamos calentar la pieza.

Traducción de las instrucciones originales

Summary of Contents for GYSPOT ALU PRO FV

Page 1: ...73502_V5_06 08 2020 FR EN DE ES RU IT 02 03 08 45 48 02 09 14 45 48 02 15 20 45 48 02 21 26 45 48 02 27 32 45 48 02 33 38 45 48 GYSPOT ALU PRO FV www gys fr NL 02 39 44 45 48...

Page 2: ...Notice originale 2 GYSPOT ALU PRO FV P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V I II III 1 2 3 5 6 4...

Page 3: ...ps lectromagn tiques attention au porteur de pacemaker de risque d lectrocution de bruit et d manations gazeuses Pour bien se prot ger et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suiv...

Page 4: ...un site r sidentiel o le courant lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans...

Page 5: ...e des mesures de pr vention suppl mentaires telles que le filtrage du r seau public d alimentation Il convient d envisager de blinder le c ble d alimentation dans un conduit m tallique ou quivalent d...

Page 6: ...r ler r guli rement l tat du cordon d alimentation et du faisceau du circuit de soudage Si des signes d endommagement sont apparents les remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une perso...

Page 7: ...commutateur marche arr t situ droite du clavier Fig II 6 o Remarque la masse rapide est mont e d office o D caper la zone redresser de mani re ce que les 3 plots laiton puissent faire le contact de m...

Page 8: ...un syst me de protection thermique automatique Ce syst me bloque l utilisation du g n rateur pendant quelques minutes en cas d utilisation trop intensive Dans ce cas le t moin jaune fig II 5 de d faut...

Page 9: ...e wearing pacemakers are advised to consult a doctor before using the welding machine To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you...

Page 10: ...cause electrical and magnetic fields EMF The welding current generates an EMF around the welding circuit and the welding equipment The EMF electromagnetic fields can interfere with certain medical im...

Page 11: ...ing to the recommendations of the manufacturer All accesses service doors and covers should be closed and properly locked when the capacitive discharge equipment is on The capacitive discharge equipme...

Page 12: ...necessary to change the plug to allow the use at maximum settings The horizontal segment at the centre of the display flashes red to indicate that the device is powered The GYSPOT ALU protects itself...

Page 13: ...rce of about 40 N during welding which is suitable for welding aluminium studs M4 The screw is used to adjust the down force of the spring when the shot is fired or to compensate for the wear of the s...

Page 14: ...sit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure re...

Page 15: ...1000m ber NN einsetzbar SICHERHEITSHINWEISE Kapazitive Entladevorrichtung kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Das Ger t ist f r den Gebrauch durch q...

Page 16: ...Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Span nung der Kondensatoren e...

Page 17: ...it zu der die Schwei arbeiten ausgef hrt werden m ssen Die Gr e der zu beachtenden Umgebung ist von den rtlichen Strukturen und anderen dort stattfindenden Aktivit ten abh ngig Die Umgebung kann sich...

Page 18: ...bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie das Ger t regelm ig von einem qualifizierten Techniker auf die elektrische Betriebssicherheit pr fen b...

Page 19: ...en Seite des Ger tes s Abb II 6 S 2 o Bemerkung Die Aufsteckmasse ist werkseitig montiert o Entfernen Sie die Lackschicht an der Stelle an der Sie das Blech ausbeulen m chten o Stecken Sie den Schwei...

Page 20: ...i Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen ein...

Page 21: ...de campos electromagn ticos atenci n a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocuci n de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones...

Page 22: ...ara ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red el ctrica p blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia p...

Page 23: ...pacitiva a la red el ctrica p blica seg n las recomendaciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementarias como el filtrado de la red...

Page 24: ...tado del cable de alimentaci n el ctrica y del cable del circuito de soldadura Si hubiera signos de da o aparentes haga que el fabricante su servicio postventa o una persona con cualificaciones simila...

Page 25: ...do Fig II 6 o Nota el accesorio adaptador de masa esta montado de origen o Decapar la zona que enderezar de tal manera que los 3 terminales de lat n est n en contacto con la carrocer a o Posicionar la...

Page 26: ...ica autom tico Este sistema bloca la utilizaci n del generador durante unas minutas en caso de utilizaci n demasiado intensiva En este caso el indicador amarillo de defecto t rmico fig II 5 se enciend...

Page 27: ...27 GYSPOT ALU PRO FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280...

Page 28: ...28 GYSPOT ALU PRO FV RU 11 2 A EN 61000 3 12 CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 CEI 61000 3 11 EMF EMF...

Page 29: ...29 GYSPOT ALU PRO FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Page 30: ...30 GYSPOT ALU PRO FV RU 16 A CEE7 7 3 90 240 50 60 I1eff 265 3 GYSPOT ALU DEF GYS U1N 1 90 240 V 50 60 Hz U20 U2d 50 200 V Sp 0 2 kVA I2cc 7 500 A I2p 110 A...

Page 31: ...31 GYSPOT ALU PRO FV RU 2 GYSPOT ALU M4 53 I 1 I 2 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12 GYSPOT ALU GYSPOT ALU M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II 4 III o II 6 o o 3 o o 7 o 8 10 0 40 M4 5 100 4 90 4 3...

Page 32: ...32 GYSPOT ALU PRO FV RU 4 M4 4 7 8 9 10 0 II 5 2 7 8 9 10 0...

Page 33: ...itudine Fino a 1000 m sopra il livello del mare 3280 piedi PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI La apparecchiature a scarica capacitiva pu essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali E destinata...

Page 34: ...terla dalla rete e attendere 2 min affinch l insieme dei conden satori sia scarico Controllare e provvedere a far cambiare i cavi gli elettrodi o i bracci da persone qualificate e abilitate se questi...

Page 35: ...ONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a Rete pubblica di alimentazione conviene collegare il materiale di apparecchiature a scarica capacitiva a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomand...

Page 36: ...ie possibilit Regolarmente togliere il coperchio e spolverare con l aiuto di una pistola ad aria Cogliere l occasione per far verificare le connes sioni elettriche con un utensile isolato da persone q...

Page 37: ...avvio stop a destra del display Fig II 6 o Nota la masse rapida gi montata o Spellare la zona da raddrizzare in modo che i tre perni di ottone sulla pistola possano fare contatto e quindi possano far...

Page 38: ...ta di un sistema automatico di protezione termica Questo sistema blocca l utilizzo del generatore per qualche minuto in caso di un uso troppo intenso In questo caso la spia gialla fig II 5 si accende...

Page 39: ...nstige of zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken Deze techniek mag alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat een adequate opleiding bv een schadeherstel opleiding heeft genoten Tijd...

Page 40: ...Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren Draag isolerend schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is nie...

Page 41: ...et volgens de aanbevelingen van de fabrikant Als er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen...

Page 42: ...dingskabel en de staat van de kabel van het lascircuit Als er slijtage zichtbaar is moeten ze vervangen worden door de fabrikant of diens after sales dienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerd te...

Page 43: ...Zie Fig III o Druk op de aan uit schakelaar rechts op het toetsenbord Fig II 6 o Opmerking de snelle massa moet altijd gemonteerd worden o Schuur de te repareren zone zodat de 3 messing elektroden ma...

Page 44: ...t het gebruik van de gene rator gedurende enkele minuten in geval van te intensief gebruik In dit geval gaat het gele lampje fig II 5 dat een thermische storing aangeeft branden GARANTIE De garantie d...

Page 45: ...2 Interrupteur orange lumineux 22 30 O I Luminous orange switch 22 30 0 I Interrttore arancione luminoso 22 30 O I Verlichte oranje schakelaar 22 30 O I 52460 3 Ventilateur Fan Ventilator Ventilador...

Page 46: ...a 100 duty cycle Dauerleis tung 100 Potencia permanente al ciclo de trabajo de 100 100 Permanent vermogen bij een inschakelduur van 100 Potenza permanente al fattore di marcia de 100 S50 Puissance 50...

Page 47: ...o una explosi n Attenzione la saldatura pu innescare un incendio o un esplosione Produit recyclable qui rel ve d une consigne de tri This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt das...

Page 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Reviews: