
46
GYSPOT ALU PRO FV
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG /ICONOS / СИМВОЛЫ /
PITTOGRAMMI / PICTOGRAMMEN
- Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
- Caution ! Read the user manual.
- Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.
- ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
- Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
- Attenzione ! Leggere il manuale utente.
- Let op! Lees aandachtig de handleiding.
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Amps - Ampere
V
Volt - Volt - Volt - Voltio - Вольт - Volt - Volt
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hercio - Герц - Hertz - Hertz
- Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit
toutefois pas être placée dans de tels locaux. - Adapted for welding in environments with increased risk of electrical shock.
However, the welding machine should not be placed in such places. - Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten
elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden. - Adaptado
a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar
situada dentro de tal locales. - Подходит для сварки в среде с повышенной опасностью удара электрическим током. Тем
не менее не следует ставить источник тока в такие помещения. - Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd
risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden geplaatst. - È consigliato per
la saldatura in un ambiente con grandi rischi di scosse elettriche. La fonte di corrente non deve essere localizzata in tale posto.
IP21
- Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d’eau
- Protected against rain and against fingers access to dangerous parts
- Geschützt gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall
- Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo y contra las caídas verticales de gotas de agua
- Защищен от доступа пальцев в опасные части, а также от попадения вертикальных капель воды
- Beveiligd tegen de toegang tot gevaarlijke delen met een vinger, en tegen verticaal vallende waterdruppels
- Protette contro pioggia e contro l’accesso delle dita in parti per
U
1N
Tension d’alimentation assignée - Rated power supply voltage - Nennspannung - Tensión de alimentación asi-
gnada - Номинальное напряжение питания - Nominale voedingsspanning - Tensione di alimentazione nominale
S
p
Puissance permanente (au facteur de marche de 100%) - Permanent power (at a 100% duty cycle) - Dauerleis-
tung (@ 100%) - Potencia permanente (al ciclo de trabajo de 100%) - Постоянная мощность (при ПВ 100%)
- Permanent vermogen (bij een inschakelduur van 100%) - Potenza permanente (al fattore di marcia de 100%)
S
50
Puissance à 50% du facteur de marche / Power at 50% duty factor / Nennleistung bei 50% ED / Po-
tencia al 50 % del factor de marcha / Мощность при ПВ 50 % / Potenza al 50% del fattore di marcia.
U
20
Tension alternative à vide - Alternative no load voltage - Leerwechselspannung - Tensión alterna en vacío -
Переменное напряжение холостого хода - Alternatieve nullastspanning - Tensione alternativa a vuoto
I
2cc
Courant maximal de court-circuit secondaire - Maximal current of a secondary short circuit - Maximaler sekundärer
Kurzschlussstrom - Corriente máxima de cortocircuito secundario - Максимальный ток короткого замыкания
на вторичке - Secondaire maximale kortsluitingsstroomsterkte - Corrente massima di corto-circuito secondario
- Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site
(voir à la page de couverture).
- Device complies with europeans directives, The EU declaration of conformity is available on our website (see
cover page).
- Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
- Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad UE está disponible en nuestra
página web (dirección en la portada).
- Устройство соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии доступна для просмотра
на нашем сайте (ссылка на обложке).
- Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De verklaring van overeenstemming is te downloa-
den op onze website (adres vermeld op de omslag).
- Materiale in conformità alle Direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito
(vedere sulla copertina).
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne).
- Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission).
- EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft).
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática).
- Маркировка соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество).
- Marchio conformità EAC (Commissione economica eurasiatica).
- EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
- L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !).
- The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !).
- Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (Schützen Sie sich !).
- El arco eléctrico produce radiaciones peligrosas para los ojos y la piel. Protéjase.
- Электрическая дуга дает излучение опасное для глаз и кожи (носите защитную одежду!).
- L’arco elettrico produce raggi pericolosi per gli occhi e la pelle (proteggersi!).
- Booglassen kan gevaarlijk zijn en ernstige en zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken.
Summary of Contents for GYSPOT ALU PRO FV
Page 27: ...27 GYSPOT ALU PRO FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280...
Page 29: ...29 GYSPOT ALU PRO FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...
Page 32: ...32 GYSPOT ALU PRO FV RU 4 M4 4 7 8 9 10 0 II 5 2 7 8 9 10 0...
Page 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...