GYS GYSMI E200 CEL Manual Download Page 23

 

 

23 

 

 

Нажать 3 секунды на кнопку 

  

 

Укажите желаемое процентное соотношение (индикатор 

) с помощью кнопок 

  

 

Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки 

 

 

Укажите желаемое процентное соотношение (индикатор 

) с помощью кнопок 

  

 

Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки 

 

 

СВАРКА TIG Lift (режим TIG) (Аргонодуговая сварка) 

Сварка TIG DC (при постоянном токе) требует использования защитного газа (Aргон). 
Для сварки в режиме TIG, следуйте следующим этапам: 

1. Подключите зажим массы на положительную полярность (+). 
2. Подсоедините горелку с вентилем (арт. GYS. 044425 для GYSMI 135-146DV-165 
    и 195-196FV арт. GYS. 044401 для GYSMI 252-253/MASTER 160-200) 
    к отрицательной полярности (-). 
3. Подсоедините газовую трубку горелки к газовому баллону  
4. Выберите позицию TIG 

 с помощью кнопки 

5. Отрегулируйте желаемую силу тока (индикатор 

) с помощью кнопок 

Отрегулируйте расход газа на редукторе газового баллона и отгоройте вентиль на горелке 
7. Для пожига дуги:  

 

a-

 

коснитесь детали 

электродом

 

 

 

b- поднимите  электрод на 2-
5мм от свариваемой детали

 

Окончание сварки:

 

9.

 

Поднять  дугу  2  раза  (вверх-вниз-вверх-вниз)  чтобы  спровоцировать    автоматическое  затухание  (см 
параграф  ниже).  Это  действие  должно  занять  минимум  4  секунды  на  высоте  от  5  до  10мм.  Затем 
закройте вентиль горелки чтобы прекратить доступ газа после охлаждения электрода. 

 

Автоматическое затухание дуги с регулируемой длительностью  

Активация функции: 

Данное  действие  соответствует  времени  необходимому  для  постепенного  снижения  сварочного  тока  при 
окончании сварки для затухания дуги. Эта функция позволяет избежать образования трещин и кратеров при 
окончании сварки. По умолчанию эта функция неактивна (= 0 сек). Для активации проделайте следующее: 

 

 

1.

 

Нажмите на кнопку 

 в течении 3 сек 

2.

 

Отрегулируйте желаемое время затухания от 1 до 10 сек (индикатор 

) с помощью кнопок 

 

3.

 

Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки 

 

 

Советуемые комбинации / затачивание электрода 

 

Ток (A) 

 Электрод (мм) 

 проволока 

(присад. металл) 

 Сопло 

(мм) 

Подача газа 

(Аргон 

л/мин) 

0,5-5 

10-130 

1,6 

9,8 

6-7 

4-8 

130-200 

2,4 

11 

7-8 

Для оптимального функционирования вы должны использовать электрод, заточенный следующим образом: 

d

l

 

L = 2,5 x d. 

L  

Summary of Contents for GYSMI E200 CEL

Page 1: ...73502 200712 v1 p 2 6 27 32 p 7 11 27 32 p 12 16 27 32 p 17 21 27 32 p 22 26 27 32...

Page 2: ...onctionnement normal reprend d s que la tension d alimentation revient dans sa plage nominale Ces appareils sont de Classe A Ils sont con us pour un emploi dans un environnement industriel ou professi...

Page 3: ...toucher l lectrode sur la pi ce souder b relever l lectrode 2 5 mm de la pi ce souder 8 En fin de soudure Lever 2 fois l arc haut bas haut bas pour d clencher l vanouissement automatique cf paragraph...

Page 4: ...doit tre effectu que par une personne qualifi e Couper l alimentation en d branchant la prise et attendre l arr t du ventilateur avant de travailler sur l appareil A l int rieur les tensions et intens...

Page 5: ...e CEI IEC 62081 doivent tre appliqu s Le soudage en position sur lev e est interdit sauf en cas d utilisation de plates formes de s curit Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un m...

Page 6: ...de refroidissement environ 2 min Le voyant s teint L afficheur est allum mais l appareil ne d livre pas de courant Le c ble de pince de masse ou porte lectrode n est pas connect au poste V rifier les...

Page 7: ...l or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation The GYSMI E200PFC features prima...

Page 8: ...e automatic fade see paragraph below This movement must be performed in less than 4 sec at a height of 5 to 10 mm Then close the valve to stop the torch gas after cooling of the electrode Automatic Ar...

Page 9: ...0 117A 100 80A 100 110A 100 115A 100 135A MAINTENANCE Refer all servicing to qualified personnel Disconnect the generator and wait until the ventilator stopped before working on the unit Inside the de...

Page 10: ...ironments with increased risk of electric shock in confined spaces in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried o...

Page 11: ...piece to earth should be made by a direct connection to the workpiece but in some countries where direct connection is not permitted the bonding should be achieved by suitable capacitance selected acc...

Page 12: ...r t automatisch in Betriebsbereitschaft Diese GYS Ger te sind Klasse A und sind f r den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vert...

Page 13: ...e den gew nschten Schwei strom Anzeige mithilfe des Drucktasters ein 5 Gehen Sie danach wie folgt vor a Werkst ck mit der electrode ber hrer und Brennertaster b Brenner 2 bis 5mm ber dem Werkst ck anh...

Page 14: ...0 145A 60 90A 60 120A 60 135A 60 165A 100 90A 100 117A 100 80A 100 110A 100 115A 100 135A INSTANDHALTUNG Die Instandhaltungsarbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Nehm...

Page 15: ...men in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs und oder Fachpersonal durch Treffen Sie Vorsichtsma nahmen in bereinstimmung mit IEC 6208...

Page 16: ...ene Polarit t der Elektroden MMA TIG Beim Start zeigt das Display f r eine Sek Die Spannung liegt au erhalb des Spannungstoleranzbereiches 230V 15 berpr fen Sie die Netzspannung Benutzen Sie eine Wolf...

Page 17: ...n ambiente industrial o profesional En un entorno distinto puede ser dificil asegurar la compatibilidad electromagnetica a causa de perturbaciones conducidas tan bien como radiadas No utilizar en un e...

Page 18: ...jo para iniciar el desvanecimiento autom tico ver el par fo abajo Este movimiento debe ser realizado en menos de 4 seg con una altura de 5 a 10mm Despu s cerrar la v lvula de la entorcha para cortar e...

Page 19: ...ado por una persona calificada Cortar la alimentaci n desconectando el enchufe de la toma y esperar la parada del ventilador antes de empezar las reparaciones sobre el aparato Al interior las tensione...

Page 20: ...personas formadas para intervenir en caso de urgencia Es imprescindible aplicar los medidos t cnicos de protecciones descritos en la Especificaci n T cnica CEI IEC 62081 Es prohibido soldar en posici...

Page 21: ...Puede realizarse directamente o via un condensador apropiado Este eligio se hace seg n las reglamentaciones nacionales ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalias Causas Remedios El aparato no libera ninguna...

Page 22: ...50 60 Le GYSMI E200CEL 110 240 50 60 I1eff 265 A GYSMI E200 PFC MA 3 Hot Start Arc Force 195 196FV 206 252 253 MASTER 200 Anti Sticking MMA MMA Hot start Arc force E200 PFC E200 CEL Hot Start 0 90 Ar...

Page 23: ...TIG TIG DC A TIG 1 2 GYS 044425 GYSMI 135 146DV 165 195 196FV GYS 044401 GYSMI 252 253 MASTER 160 200 3 4 TIG 5 7 a b 2 5 9 2 4 5 10 0 1 3 2 1 10 3 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 d...

Page 24: ...200 CEL 110Veff E200 CEL 230Veff X I max X I max X I max X I max X I max X I max 20 200A 27 200A 25 120A 40 140A 25 200A 35 200A 60 120A 60 145A 60 90A 60 120A 60 135A 60 165A 100 90A 100 117A 100 80A...

Page 25: ...25 EN 169 EN 379 3 1 GYSMI 135 145 146DV 165 195 196FV MASTER 160 200 GYSMI 252 253 TRI CEI IEC 62081 TIG a b c d e f...

Page 26: ...26 g h i a b c d A 2 MMA TIG 230 15 TIG...

Page 27: ...monisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 berein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD GYS certifica que los aparatos de soldadura 1305 1700 1905 200A...

Page 28: ...28 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN Gysmi E200 PFC Gysmi E200 CEL...

Page 29: ...ngsten Inert Gaz TIG welding Tungsten Inert Gas Schwei en mit Wolfram Elektrode Wolfram Edelgas Soldadura TIG Tungsten Inert Gaz TIG Tungsten Inert Gaz spawanie metod TIG Tungsten Inert Gas TIG N D si...

Page 30: ...pannung Tensi n asignada de vac o Znamionowe napi cie ja owe U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Versorgungsspannung unter Belastung Tensi n de la red Napi cie zasilania I1max Cour...

Page 31: ...forme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia Das Ger t ist conform mit GOST PCT Ru land Normen Conforme a la normas GOST PCT Rusia Zgodno z norm GOST PCT Rosja GOST PCT L arc lect...

Page 32: ...de mise en marche veille Display Mode indicator electrode welding MMA Mode indicator non consumable electrode welding TIG Select button or Button selection validation Thermal protection indicator But...

Reviews: