background image

8

EXPERT 110

EN

Translation of the original instructions

  STANDARD

GENERAL INSTRUCTIONS 

Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit.

Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken.

The manufacturer is not liable for any injury or damage caused due to non-compliance with the instructions featured 

in this manual .

In the event of problems or uncertainties, please consult a qualified person to handle the installation properly.

ENVIRONMENT

This equipment must only be used for welding operations in accordance with the limits indicated on the descriptive 

panel and/or in the user manual.  The operator must respect the safety precautions that apply to this type of welding. 

In case of inedaquate or unsafe use, the manufacturer cannot be held liable for damage or injury.

This equipment must be used and stored in a place protected from dust, acid or any other corrosive agent.  Operate 

the machine in an open, or well-ventilated area.

Operating temperature:

Use between -10 and +40°C (+14 and +104°F).

Store between -20 and +55°C (-4 and 131°F).

Air humidity:

Lower or equal to 50% at 40°C (104°F).

Lower or equal to 90% at 20°C (68°F).

Altitude:

Up to 1000 meters above sea level (3280 feet).

Welding power sources and auxiliary equipment must be able to provide the rated values of continuous welding time 

and welding time in 1 hour at an ambient air temperature of 20 °C.

PROTECTION OF THE INDIVIDUALS 

Arc welding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries.

Welding exposes the user to dangerous heat, arc rays, electromagnetic fields, noise, gas fumes, and electrical shocks. 

People wearing pacemakers are advised to consult with their doctor before using this device.

To protect oneself as well as the other, ensure the following safety precautions are taken:

In order to protect you from burns and radiations, wear clothing without cuffs. These clothes must be insulated, dry, 

fireproof and in good condition, and cover the whole body.

Wear protective gloves which guarantee electrical and thermal insulation. 

Use sufficient welding protective gear for the whole body: hood, gloves, jacket, trousers... (varies depending on the 

application/operation). Protect the eyes during cleaning operations. Do not operate whilst wearing contact lenses.

It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect the area against arc rays, weld spatters and sparks.

 

Inform the people around the working area to never look at the arc nor the molten metal, and to wear protective 

clothes.

Ensure ear protection is worn by the operator if the work exceeds the authorised noise limit (the same applies to any 

person in the welding area).

Stay away from moving parts (e.g. engine, fan...) with hands, hair, clothes etc...

Never remove the safety covers from the cooling unit when the machine is plugged in - The manufacturer is not 

responsible for any accident or injury that happens as a result of not following these safety precautions.

The pieces that have just been welded are hot and may cause burns when manipulated. During maintenance work 

on the torch or the electrode holder, you should make sure it’s cold enough and wait at least 10 minutes before any 

intervention. The cooling unit must be on when using a water cooled torch in order to ensure that the liquid does 

not cause any burns.

ALWAYS ensure the working area is left as safe and secure as possible to prevent damage or accidents.

Summary of Contents for 062375

Page 1: ...V1_17 07 2019 FR 2 3 7 33 36 www gys fr EN 2 8 12 33 36 EXPERT 110 DE 2 13 17 33 36 ES 2 18 22 33 36 NL 2 23 27 33 36 IT 2 28 32 33 36 ...

Page 2: ... wheel Einstellrad für Schweißs trom Rueda de ajuste de corriente de soldadura Instelknop lasstroom Ruota di regolazione della corrente di saldatura 4 Interrupteur On Off On Off switch Ein Aus Schalter Interruptor On Off Aan Uit schakelaar Inter ruttore On Off 5 Témoin lumineux de surchauffe Overheating indicator light Überhitzungsanzeige Indicador luminoso de sobrecalentamiento Waarschuwingslampj...

Page 3: ...que d électrocution de bruit et d émanations gazeuses Pour bien se protéger et protéger les autres respecter les instructions de sécurité suivantes Afin de se protéger de brûlures et rayonnements porter des vêtements sans revers isolants secs ignifugés et en bon état qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser une protection de ...

Page 4: ... terre Utiliser la taille de fusible re commandée sur le tableau signalétique Une décharge électrique peut être une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension à l intérieur comme à l extérieur de la source de courant sous tension Torches pinces câbles électrodes car celles ci sont branchées au circuit de soudage Avant d ouvrir la source de co...

Page 5: ...l de soudage à l arc l utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante Ce qui suit doit être pris en compte a la présence au dessus au dessous et à côté du matériel de soudage à l arc d autres câbles d alimentation de commande de signalisation et de téléphone b des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision c des ordinateurs et autres matériel...

Page 6: ...de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage Elle doit être dépla cée en position verticale Ne pas faire transiter la source de courant au dessus de personnes ou d objets La source de courant de soudage est équipée d une poignée supérieure per...

Page 7: ...selon la norme EN60974 6 Temps de soudage à 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 UTILISATION 1 Brancher le poste sur une prise secteur 7 2 Assurer un bon contact entre la pince de masse 2 et la pièce à souder relier le câble de masse au plus près de la zone à souder 3 Positionner l interrupteur lumineux sur On 4 Il s allume 4 Positionner la roue de réglage du courant de soudage 3 en fonction du diamètre de l...

Page 8: ...noise gas fumes and electrical shocks People wearing pacemakers are advised to consult with their doctor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These clothes must be insulated dry fireproof and in good condition and cover the whole body Wear prot...

Page 9: ...use serious or deadly accidents Do not touch any live part of the machine inside or outside when it is plugged in Torches earth cable cables electrodes because they are connected to the welding circuit Before opening the device it is imperative to disconnect it from the mains and wait 2 minutes so that all the capacitors are discharged Do not touch the torch or electrode holder and earth clamp at ...

Page 10: ...n the area such as people with pacemakers or hearing aids f calibration and measuring equipment g The isolation of the equipment from other machinery The user will have to make sure that the devices and equipments that are in the same room are compatible with each other This may require extra precautions h make sure of the exact hour when the welding and or other operations will take place The sur...

Page 11: ...tection against acess to dangerous parts from solid bodies of a 12 5mm diameter and A protection against vertical rainfall when its moving parts fan are not in motion The power cables extensions and welding cables must be fully uncoiled to prevent overheating The manufacturer does not incur any responsability regarding damages to both objects and persons that result from an incorrect and or danger...

Page 12: ...g welding time or use at high power it is necessary to let the unit cool down These substations are protected by a thermal circuit breaker that cuts off the power supply in the event of overheating Light 5 off it is possible to solder Light 5 on Wait for cooling 5 After using the station set the switch 4 to Off and disconnect the unit WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years fro...

Page 13: ...bei einer Umgebungslufttemperatur von 20 C bereitzustellen SICHERHEITSHINWEISE Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gefährliche Hitzequelle Lichtbogens trahlung elektromagnetische Störungen Personen mit Herzschnittmacher oder Hörgerät sollten sich v...

Page 14: ...beträgt mindestens 11 Meter Brandschutzausrüstung muss am Schweißbplatz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schweißen entstehende heiße Schlacke Spritzer und Funken Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle für Feuer oder Explosionen Behalten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenständen und Druckbehältern Schweißen Sie keine Behälter die brennbare Materialien enthalten au...

Page 15: ...f mit Hilfe des Herstellers Die korrekte Erdung des Schweißplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen Fällen In einigen Fällen kann eine elektromagnetische Abschirmung des Schweißstroms erforderlich sein Eine Reduzierung der elektromagntische Störungen auf ein niedriges Niveau ist auf jeden Fall erforderlich Prüfung des Schweißplatzes Das Umfeld sollte vor der Einrichtung der Lichtbogenschweiß...

Page 16: ...n Sie nicht das Eigengewicht des Gerätes Da das Gerät über keine weitere Transporteinrichtung verfügt liegt es Ihrer eigenen Verantwortung dafür Sorge zu tragen dass Transport und Bewegung des Gerätes sicher verlaufen Achten Sie darauf das Gerät nicht zu kippen AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf festen und sicheren Untergrund mit einem Neigungswinkel nicht größer als 10 Achten Si...

Page 17: ...halter auf Ein 4 Das Gerät schaltet sich ein 4 Das Einstellrad für Schweißstrom 3 entsprechend dem Durchmesser der zu schweißenden Elektrode 1 6 2 0 oder 2 5 einstellen und mit dem Schweißen beginnen Überhitzungsschutz Bei längerem Einsatz mit hoher Leistung muss Gerät abkühlen Das Gerät besitzt einen Überlastungsschutz der bei Überhitzung die Stromversorgung unterbricht Leuchte 5 aus Schweißen mö...

Page 18: ...a del arco de campos elec tromagnéticos atención a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocución de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los demás siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ignífugos y en buen es tado que cubran todo el cuerpo Utilice guantes que as...

Page 19: ...nte una conexión a tierra Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto incluso mortal No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido antorchas pinzas cables electrodos ya que están conectadas al circuito...

Page 20: ...l arco el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar Lo que se debe tener en cuenta a la presencia encima abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica control de señalización y de teléfono b receptores y transmisores de radio y televisión c ordenadores y otros materiales de con...

Page 21: ... ser necesaria para aplicaciones especiales TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA No utilice los cables o la antorcha para desplazar el aparato Se debe desplazar en posición vertical No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos El aparato está equipado de un mango s en la parte superior que permiten transportarlo con la mano No se debe subes...

Page 22: ...74 6 Tiempo de soldadura a 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 UTILIZACION 6 Conectar el aparato en un clavija de corriente 7 7 Asegúrese que haya un buen contacto entre la pinza de masa 2 y la pieza a soldar conecte el cable de masa lo más cerca de la zona a soldar 8 Coloque el interruptor luminoso en la posición On 4 Se enciende 9 Coloque la rueda de ajuste de la corriente de soldadura 3 en función del di...

Page 23: ...he velden waarschuwing voor dragers van een pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te beschermen tegen brandwonden en straling droge goed isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrisch...

Page 24: ...ge ou vers des matières inflammables ELEKTRISCHE VEILIGHEID Het elektrische netwerk dat gebruikt wordt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect ernstige en zelfs dodelijke ongelukken veroorzaken Raak nooit delen aan de binnen of buitenkant van de machine aan toortsen klemmen kabels elektrodes die onder spanning...

Page 25: ...oor het installeren van een booglas installatie moet de gebruiker de mogelijke elektro magnetische problemen in de omgeving evalueren Daarbij moeten de volgende gegevens in acht genomen worden a de aanwezigheid boven onder of naast het booglasmateriaal van andere voedingskabels van besturingskabels signaleringskabels of telefoonkabels b ontvangers en zenders voor radio en televisie c computers en ...

Page 26: ...n worden overwogen voor speciale toepassingen TRANSPORT EN VERVOER VAN DE LASSTROOMVOEDING Gebruik de kabels of de toorts niet om het apparaat te verplaatsen Het apparaat moet in verticale po sitie verplaatst worden Til nooit het apparaat boven personen of voorwerpen De lasstroomvoeding is uitgerust met één of meerdere handvatten waarmee het apparaat met de hand gedragen kan worden Let op ondersch...

Page 27: ...5 GEBRUIK 11 Sluit het lasapparaat aan op een stopcontact 7 12 Verzekert u zich ervan dat er een goed contact is tussen de massa klem 2 en het te lassen werkstuk sluit de massa kabel zo dicht mogelijk bij de te lassen zone aan 13 Positioneer de schakelaar op positie On 4 Het apparaat gaat aan 14 Plaats de instelknop die de lasstroom regelt 3 zo dat deze overeenkomt met de diameter van de te lassen...

Page 28: ...schio di elettrocuzione di rumore e di emanazioni gassose Per protteggersi bene e proteggere gli altri rispettare le istruzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza polsini isola mento asciutto ignifugo e in buone condizioni che coprono tutto il corpo Usare guanti che garantiscono l isolamento elettrico e term...

Page 29: ...ativamente avere una messa a terra Usare la taglia di fusibile consiglia ta sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un incidente grave diretto indiretto o anche mortale Mai toccare le parti sotto tensione all interno e all esterno del dispositivo quando quest ultimo e collegato alla presa di corrente torce morsetti cavi elettrodi poiché esse sono collegate al circu...

Page 30: ...itivo di saldatura all arco l utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante Bisogna tenere conto di ciò che segue a la presenza sopra sotto e accanto al dispositivo di saldatura all arco di altri cavi di alimentazione di comando di segnalazione e telefonici b di ricettori e trasmettitori radio e televisione c di computer e altri dispositivi di comando d di disp...

Page 31: ...ona di saldatura può essere considerata per delle applicazioni speciali TRASPORTO E TRANSITO DELLA FONTE DI CORRENTE DI SALDATURA Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura Deve essere messa in posizione verticale Non far passare la fonte di corrente di saldatura sopra a persone o oggetti La fonte di corrente di saldatura è fornita con una delle impugnatura e super...

Page 32: ...ntinuo e intermitente según EN60974 6 Tempo di saldatura 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 USO 1 Inserire l unità in una presa di corrente 7 2 Assicurare un buon contatto tra il morsetto di terra 2 e la parte da saldare collegare il cavo di terra il più vicino possibile alla zona da saldare 3 Portare l interruttore della luce su On 4 Si accende 4 Posizionare la ruota di regolazione della corrente di salda...

Page 33: ...xbxt Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 280 x 165 x 260 mm Poids Weight Gewicht Peso Gewicht Peso 13 kg Lors d utilisation intensive au temps de soudage la protection thermique peut s enclenchée dans ce cas l arc s éteint et le témoin s allume Laissez le matériel alimenté pour permettre son refroidissement jusqu à annulation de la protection La source de courant de soudage décrit ...

Page 34: ...sting Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti V Volt Volt Volt Voltio Volt Volt Hz Hertz Hertz Hertz Hercios Hertz Hertz 1 50 Hz Alimentation électrique monophasée 50 Hz Single phase power supply 50 Hz Einphasige Netzversorgung mit 50 Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 Hz Enkelfase elektrische voeding 50Hz Hz Alimentazione elettrica monofase 50 Hz U1 Tension assignée d alimentation A...

Page 35: ...kteken van overeenstemming Marca di conformità EAC Comunità Economica Eurasiatica Information sur la température protection thermique Temperature information thermal protection Information zur Temperatur Thermoschutz Información sobre la temperatura protección térmica Informatie over de temperatuur thermische beveiliging Informazione sulla temperatura protezione termiche Les rayons de l arc peuven...

Page 36: ...41 SAINT BERTHEVIN Cedex Tension Dangereuse Dangerous tension Gefährliche Spannung Tensión peligrosa Gevaarlijke spanning Tensione pericolosa Matériel ventilé Ventilated equipment Belüftete Ausrüstung Equipo ventilado Geventileerde uitrusting Attrezzatura ventilata ...

Reviews: