background image

10

GYSFLASH 1.12

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte 

lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum 

ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf.

Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur 

Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät 

genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise 

müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen 

oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar 

gemacht werden.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Dieses Gerät eignet 

sich nicht für die Verwendung durch kleine Kinder oder Personen, 

die die Bedienungsanleitung nicht lesen oder verstehen können, 

sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung 

des Gerätes.
Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen oder 

das Zubehör defekt ist.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt, 

bitte das Gerät nicht benutzen, um jeglichen Kurzschluss der Batterie 

zu vermeiden.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung 

werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.
Explosions- und Brandgefahr! 

Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.

• Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten 

Bereich plaziert werden.
• Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
Verbinden/Trennen:

• Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und 

Zangen anschließen oder trennen.

•  Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» 

Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme 

mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es 

einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff 

gibt. Achten Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen 

Netzanschluss.

• Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes: Trennen Sie 

erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst die Klemmen 

von der Batterie.

Summary of Contents for 029361

Page 1: ...75533_V2_05 09 2019 GYSFLASH 1 12 www gys fr FR 2 5 30 32 EN 6 9 30 32 DE 10 13 30 32 ES 14 17 30 32 RU 18 21 30 32 IT 22 25 30 32 NL 26 29 30 32 ...

Page 2: ... sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance A n utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée Ne pas utiliser l appareil si le ...

Page 3: ...nomique Eurasienne Mise au rebut Ce matériel fait l objet d une collecte sélective Ne pas jeter dans une poubelle domestique DESCRIPTION GENERALE Le GYSFLASH 1 12 est idéal pour recharger la plupart des petites batteries 12V au plomb avec ou sans entretien couramment utili sées pour les motos scooters des mers et pour de nombreux autres petits véhicules Ces batteries peuvent être de plusieurs type...

Page 4: ...e 13 6V Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum Étape 4 Désulfatation 15 8V Algorithme de désulfatation de la batterie Temps de charge estimé Capacité de la batterie 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Temps de charge 20 80 2h 6h 12h 19h Si la moto est équipée d une prise 12V le GYSFLASH 1 12 est capable de charger la batterie via cette prise avec le système CAN BUS sans avoir à allumer le tablea...

Page 5: ... le local et laisser le chargeur se refroidir 4 Le voyant clignote Chargeur en veille Connecter une batterie au chargeur pour sortir de l état veille CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d achat pièces et main d œuvre La garantie ne couvre pas Toutes autres avaries dues au transport L usure normale des pièces Ex câbles pi...

Page 6: ... Never charge a frozen or damaged battery Do not operate the device with a damaged power supply cord or a damaged mains plug Do not use the device if the charging cable appears to be damaged or assembled incorrectly in order to avoid any risk of short circuiting the battery The operating mode of the automatic charger and the restrictions applicable to its use are explained below in this manual Fir...

Page 7: ...to charge most small lead acid batteries often used for cars and many other small vehicles such as motorbikes scooters watercrafts These batteries can be of many types eg GEL gel electrolyte AGM absorbed glass mat WET MF Maintenance Free CA Calcium This charger has been designed to charge 12V batteries 6 2V elements from 1 Ah to 32 Ah or for floating charge up to 100 Ah START UP 1 Connect the char...

Page 8: ...ns battery charge level at its maximum Étape 4 Desulfation 15 8V Battery desulfation algorithm Estimated charge time Battery capacity 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Charging time 20 80 2h 6h 12h 19h If the motorbike is fitted with a 12V plug the GYSFLASH 1 12 can charge the battery via this plug with the CAN BUS system without switching the dashboard on In this setup connect the cigarette lighter adapter on t...

Page 9: ...Ambient temperature is too high 50 C cool the room and let the charger cool down 4 The indicator blinks Charger in sleep mode Connect a battery to the charger to exit sleep mode WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply...

Page 10: ...Gerät nicht wenn der Stecker die Klemmen oder das Zubehör defekt ist Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt bitte das Gerät nicht benutzen um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden Der Automatik Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt Explosions und Brandgefahr Während des Ladevorgangs können expl...

Page 11: ...EIBUNG Das GYSFLASH 1 12 wurde entwickelt um die meisten Fahrzeugbatterietypen zu laden Batterie Typen die angeschlossen werden können Flüssig GEL AGM CA Calcium Das GYSFLASH 1 12 kann 12V Batterien 6x2V Elemente von 1Ah bis 32Ah vollladen oder zur Ladungserhaltung bei 12V Batterien bis 100Ah INBETRIEBNAHME 1 Schließen das Gerät mit dem geeigneten Zubehör Klemme Hülse usw an die Batterie an 2 Dana...

Page 12: ...Stufe 3 Test Sulfatierungstest Stufe 7 Erhaltungsladung 13 6V Batteriekapazität wird bei 100 gehalten Stufe 4 Desulfatierung 15 8V Desulfutarierung der Batterie Geschätzte Ladedauer Batteriekapazität 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Ladedauer 20 80 2h 6h 12h 19h Ist das Motorrad mit einem 12V Stecker ausgestattet kann das GYSFLASH 1 12 die Batterie über das CAN BUS Sys tem aufladen ohne das Cockpit zu aktiviere...

Page 13: ...e nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert Ausschluss Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch unsachgemäßen Gebruach Stu...

Page 14: ...o al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los niños no deben jugar con el aparato Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables No cargue nunca una batería helada No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente ...

Page 15: ...eto de una recogida selectiva No lo deposite en un contenedor doméstico DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 1 12 es ideal para recargar la mayoría de baterías pequeñas de 12V al plomo con o sin mantenimiento utilizadas de forma corriente en motos scooters de playa u otros vehículos pequeños Las baterías pueden ser de varios tipos por ejemplo GEL electrolito gelificado AGM electrolito impregnado WET MF...

Page 16: ...V Mantenimiento del nivel de carga de la batería a su máximo nivel Etapa 4 Desulfatación 15 8V Algoritmo de desulfatación de la batería Tiempo de carga estimada Capacidad de la batería 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Tiempo de carga 20 80 2h 6h 12h 19h Si la moto está equipada con una toma de 12V el Gysflash 1 12 puede cargar la batería mediante esta toma con el sistema CAN BUS sin tener que encender el tabler...

Page 17: ...50 C airear el local y dejar que el cargador se enfríe 4 El indicador parpadea Cargador en espera standby Conecte una batería al cargador para salir del modo de espera standby GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garantía no cubre Todas las otras averías resultando del transporte El desgaste nor...

Page 18: ...дят или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были предусмотрены Дети не должны играть с устройством Чистка и уход не должны производится детьми без надлежащего присмотра Ни в коем случае не используйте это устройство для зарядки батареек или незаряжаемых батарей Никогданезаряжайтеповрежденныйилизамерзшийаккумулятор Неиспользуйтеаппаратесли...

Page 19: ...ество Утилизация Этот аппарат подлежит переработке Не выбрасывать в общий мусоросборник ОПИСАНИЕ GYSFLASH 1 12 идеален для зарядки большинства небольших свинцовых батарей 12В с или без обслуживания используемых для мотоциклов гидроциклов и многих других небольших транспортных средств Эти батареи могут быть разного типа например GEL электролит гель AGM электролит пропитка WET MF без обслуживания CA...

Page 20: ...ддержание заряда 13 6B Поддержание уровня заряда АКБ на максимальном уровне Этап 4 Десульфатация 15 8B Алгоритм десульфатации АКБ Предполагаемое время зарядки Емкость АКБ 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Время зарядки 20 80 2h 6h 12h 19h Если мотоцикл имеет разъем 12В то устройство GYSFLASH 1 12 может зарядить аккумулятор посредством этого разъема с помощью системы CAN BUS без надобности при этом включать прибо...

Page 21: ...щение и дайте зарядному устройству остыть 4 Мигает индикатор Зарядное устройство в режиме ожидания Подсоедините АКБ к зарядному устройству чтобы выйти из режима ожидания ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия запчасти и рабочая сила Гарантия не распространяется на Любые поломки вызванные транспортировкой Нормальный износ детале...

Page 22: ... state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati Nonusareinnessuncasopercaricarepileobatterienonricaricabili Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata Usare esclusivamente il caricabatterie fornito con il dispositivo per ricaric...

Page 23: ...munità Economica Eurasiatica Scarto Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 1 12 è ideale per caricare la maggior parte delle piccole batterie al piombo acido di solito usate per macchine e molti altri piccoli veicoli come moto scooters imbarcazioni Queste batterie possono essere di molti tipi es GEL ...

Page 24: ...ello di carica della batteria fino al suo mas simo Fase 4 Desolfatazione 15 8V Algoritmo di desolfatazione della batteria Tempo di carica stimato Capacità della batteria 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Tempo di carica 20 80 2h 6h 12h 19h Se la moto possiede una presa 12V il GYSFLASH 1 12 è capace di caricare la batteria grazie a questa presa con il sistema CAN BUS senza aver bisogno di accendere al cruscotto I...

Page 25: ...ppo alta 50 C raf freddare la stanza e lasciare raffreddare anche il caricabatterie 4 La spia lampeggia Caricabatterie in modalità sleep Connettere una batteria al caricabatterie per uscire dalla modalità sleep GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usur...

Page 26: ...oodzakelijke instructies voor een absoluut veilig gebruik van het apparaat gegeven zijn en als de eventuele risico s goed begrepen worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door kinderen zonder toezicht Niet geschikt voor het opladen van niet oplaadbare batterijen of accu s Probeer nooit een bevroren of een defecte accu op te laden Gebruik ...

Page 27: ...che Gemeenschap Afvalverwerking Afzonderlijke inzameling vereist Niet met het huishoudelijke afval wegwerpen ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 1 12 is ideaal voor het laden van de meeste kleine 12V lood accu s met of zonder onderhoud die gebruikt worden voor motoren jetski s en voor veel andere kleine voertuigen Dit kunnen verschillende types accu zijn bijvoorbeeld GEL gege leerde elektrolyt AGM g...

Page 28: ...4 Desulfatie 15 8V Algoritme desulfatie van de accu Geschatte laadtijd Capaciteit van de accu 2Ah 10Ah 20Ah 32Ah Laadtijd 20 80 2h 6h 12h 19h Als de motor uitgerust is met een 12 volt aansluiting is de GYSFLASH 1 12 in staat om de accu via deze aansluiting met het CAN BUS systeem op te laden zonder dat het nodig is het dahsboard op te starten Sluit in deze configuratie de sigarettenaansteker plug ...

Page 29: ...ader afkoelen 4 Het lampje knippert Oplader op stand by Sluit een accu op de lader aan om uit de standby modus te komen GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon De garantie dekt niet Alle overige schade als gevolg van vervoer De gebruikelijke slijtage van onderdelen Bijvoorbeeld kabels klemmen enz Incidenten als ...

Page 30: ...Battery consumption when idle Verbrauch im Ruhezustand Consumo de baterías en reposo Потребление АКБ в нерабочем состоянии Accu verbruik in ruststand Consumo batterie in riposo 0 5mA Ondulation Ripple Welligkeit Ondulación Колебание Golving Ondulazione 150mV rms Courbe de charge Charging curve Ladekennlinie Curva de carga Кривая зарядки Laadcurve Curva di carica IUO U Température de fonctionnement...

Page 31: ...fortschritt En proceso de carga Идет зарядка Carica in corso Opladen is bezig 4 Charge teminée Charge finished Aufladen beendet Carga terminada Зарядка закончена Carica terminata Opladen klaar 5 Oeillets de charge Charge terminals Ladeöse Terminal de carga Ушки зарядки Occhiello di carica Contact ringetjes 6 Pinces de charge Charge clamps Ladeklemme Pinzas de carga Зажимы зарядки Morsetti di caric...

Page 32: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France ...

Reviews: