background image

Перевод оригинальных инструкций

ЗАРЯДКА МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ

1  -  Подсоедините  кабель  к  порту  USB  1  (3  -  4)   

  устройства  NOMAD 

POWER.

2 -  Выберите подходящий для вашего телефона или планшета переходник и 

подключите его. NOMAD POWER автоматически начинает зарядку.

ФУНКЦИЯ ФОНАРИКА

Нажмите в течение 3 секунд на кнопку ON/OFF, (9) чтобы светодиоды 

загорелись. 

Коротко нажмите кнопку (9), чтобы изменить режимы освещения 

(доступно 3 режима: обычный, стробоскоп, SOS).

ЗАЩИТЫ

Это устройство защищено против перегрузок, сильной разрядки, коротких замыканий и инверсии полярности.

НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ

НЕИСПРАВНОСТИ

ПРИЧИНЫ

УСТРАНЕНИЕ

1

Нет  реакции  при  нажатии  на 

кнопку ON/OFF.

NOMAD POWER разряжен.

Перезарядите устройство

2

Красный светодиод включен + 

звуковой сигнал

Короткое замыкание

Проверьте, что зажимы правильно 

подсоединены и отсоедините/снова 

подсоедините  интеллектуальный 

кабель запуска.

Инверсия полярности.

Проверьте  полярность  зажимов  и 

отсоедините  /  снова  подключите 

интеллектуальный 

переходной 

провод.

3

Светодиод не горит.

Возможно аккумулятор 

автомобиля поврежден

Убедитесь, 

что 

зажимное 

соединение правильное. Нажмите 

кнопку  «BOOST»  и  подождите, 

пока загорится зеленый светодиод:

 

-  Если  загорается  зеленый 

светодиод,  попробуйте  запустить 

его  в  течение  30  секунд.

 

Если 

зеленый 

светодиод 

не  загорается,  не  пытайтесь 

запустить  его  и  обратитесь  к 

специалисту.

ГАРАНТИЯ

Гарантия  распространяется  на  любой  заводской  дефект  или  брак  в  течение  2х  лет  с  даты  покупки  изделия 

(запчасти и рабочая сила).

Гарантия не распространяется на:

• Любые поломки, вызванные транспортировкой.

• Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).

• Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).

• Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль).

При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:

- документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....

- описание поломки.

27

NOMAD POWER 500

RU

Summary of Contents for 027145

Page 1: ...V1_03 08 2020 FR 2 3 7 38 40 www gys fr EN 2 8 12 38 40 NOMAD POWER 500 DE 2 13 17 38 40 ES 2 18 22 38 40 RU 2 23 27 38 40 NL 2 28 32 38 40 IT 2 33 37 38 40 ...

Page 2: ...umper cable Anschluss für Starthilfekabel Conector para cable de arranque Кабельное гнездо стартера Aansluiting voor de startkabel Presa per cavo di avviamento 6 Bouton BOOST BOOST button Boost Taste Botón Boost Кнопка Boost Boost knop Pulsante Boost 7 Indicateurs de charge Charging indicator Ladestatusanzeige Indicador de carga Индикатор зарядки Laad lampjes Indicatori di carica 8 Indicateur de f...

Page 3: ...eil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne d...

Page 4: ... Appareil de classe III NOMAD POWER 500 Entretien Le câble d alimentation ne peut pas être remplacé Si le câble est endommagé il convient de mettre l appareil au rebut Chargeur du NOMAD POWER 500 L entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée Avertissement Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d effectuer des travaux sur l appareil N utiliser en aucun cas des sol...

Page 5: ... NOMAD POWER 500 Des températures extérieures extrêmes ou des problèmes mécaniques sur le véhicule mauvais démarreur pas de carburant ou problèmes moteurs peuvent limiter la capacité du booster FONCTIONNEMENT Témoins lumineux Appuyer sur le bouton ON OFF 9 pour vérifier le niveau de batterie interne du NOMAD POWER Témoins 1 clignotant 1 fixe 2 fixes 3 fixes 4 fixes Capacité de la batterie interne ...

Page 6: ...t de son connecteur 5 et retirer les 2 pinces des bornes de la batterie du véhicule dans un délai de 30 secondes Laisser le véhicule en marche 6 Si le véhicule ne démarre toujours pas après 4 tentatives la LED 8 clignote alternativement rouge et vert Attendre 120 secondes puis tenter à nouveau de démarrer Si le véhicule ne démarre toujours pas consulter un professionnel NE PAS réaliser de nouveau ...

Page 7: ...age intelligent Inversion de polarité Vérifier que la polarité des pinces et débrancher rebrancher le câble de démarrage intelligent 3 Pas de LED allumée La batterie du véhicule est peut être endommagée Confirmer que la connexion des pinces est correcte Appuyer sur le bouton BOOST et attendre que la LED VERTE s allume Si la LED verte s allume tenter un démarrage dans les 30 secondes Si la LED vert...

Page 8: ...g and servicing tasks may not be carried out by children unless they are supervised Do not use for charging non rechargeable batteries Do not use any charger other than the one supplied with the machine to charge the batteries Do not use the device if the charging cable appears to be damaged or assembled incorrectly in order to avoid any risk of short circuiting the battery NOMAD POWER charger Nev...

Page 9: ...work on the device Under no circumstances should solvents or other aggressive cleaning agents be used Clean the device s surfaces with a soft dry cloth Regulations The device complies with European Directive The certificate of compliance is available on our website EAC conformity mark Eurasian Economic Commission Equipment in conformity with Moroccan standards The declaration C م CMIM of conformit...

Page 10: ... capacity for the device 0 25 50 75 100 Indicators flash one by one whilst charging the device Number of indicators ON indicates the capacity of the NO MAD POWER internal battery All lights are steady if the battery is on hold or finished RECHARGE THE NOMAD POWER BATTERY before first use and after each use INTERNAL BATTERY CHARGING IN5V 9V 5V 1A 5V 2 1A 1 Plug the universal charger to a socket and...

Page 11: ...art up if the internal battery is less than 80 recharge the NOMAD POWER Wait at least 30 minutes after starting the vehicle to charge the NOMAD POWER BOOST function When the vehicle battery is too discharged the NOMAD POWER cannot start The NOMAD POWER 500 is equipped with a BOOST function to force start 1 The LED 8 does not light to indicate that the voltage at the battery terminals is too low 2 ...

Page 12: ...ect the smart start cable 3 No LED on The vehicle battery may be da maged Confirm that the connection of the clamps is correct Press the BOOST button and wait for the GREEN LED to light up If the GREEN LED lights up at tempt a start within 30 seconds If the GREEN LED does not light up do not attempt to start and consult a professional WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years fro...

Page 13: ...e das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung de...

Page 14: ...entsorgen NOMAD POWER Ladegerät Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Achtung Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur duchgeführt werden wenn das Gerät ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsprodukte Reinigen Sie die Oberfläche des...

Page 15: ...rücken Sie den Ein Aus Schalter 9 um den Ladezustand der internen Batterie des NO MAD POWER zu überprüfen Kontrollleuchten 1 blinkend 1 leuchtend 2 leuchtend 3 leuchtend 4 leuchtend Ladezustand der internen Batterie 0 25 50 75 100 Die Kontrollleuchten blinken nacheinander auf wenn Sie das Gerät laden Die Anzahl der Kontrollleuchten zeigt die La dezustand der internen Batterie des NOMAD POWER an Al...

Page 16: ... Lassen Sie den Fahrzeugmotor weiterlaufen 6 Startet das Fahrzeug nach 4 Startversuchen nicht so blinkt die LED 8 abwechselnd rot und grün Warten Sie 120 Sekunden und versuchen Sie dann erneut zu starten Kontaktieren Sie den Hersteller wenn das Fahrzeug immer noch nicht startet FÜHREN SIE KEINEN ERNEUTEN STARTVERSUCH AUS 7 Liegt der Ladezustand der internen Batterie unter 80 nach einem Startversuc...

Page 17: ...kabel ab und schließen Sie es wieder an 3 Keine LED leuchtet Die Batterie des Fahrzeugs ist möglicherweise beschädigt Überprüfen Sie den Anschluss der Klemmen Drücken Sie die Taste BOOST und warten Sie bis die grüne LED leuchtet Leuchtet die grüne LED so füh ren Sie innerhalb von 30 Sekun den einen Startversuch aus Leuchtet die grüne LED nicht so unterlassen Sie einen Startversuch und kontaktieren...

Page 18: ...s de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentalesreducidasosinexperienciaoconocimiento siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los niños no deben jugar con el aparato Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenim...

Page 19: ...ado conviene desechar el producto Cargador NOMAD POWER El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada Advertencia Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos Limpie las superficies del aparato con un trapo seco Normativa Aparato conforme a las directivas europeas La dec...

Page 20: ... Presione el botón ON OFF 9 para comprobar el nivel de batería interna del NOMAD POWER Indicadores 1 parpadeando 1 fijo 2 fijos 3 fijos 4 fijos Capacidad de la batería interna del aparato 0 25 50 75 100 Los indicadores parpadean uno a uno cuando recarga el aparato El número de indicadores encendidos indica la capacidad de la batería interna del NOMAD POWER Todos los indicadores están fijos cuando ...

Page 21: ...D 8 parpadea de manera alternativa entre rojo y verde Espera 120 segundos y intente de nuevo de arrancar En caso que el vehículo no arranque aun consulte un profesional NO realice nuevos arranques 7 Después del arranque si la batería interna queda inferior a 80 recargue el NOMAD POWER Espere 30 minutos mínimo después del arranque del vehículo para cargar el NOMAD POWER Función BOOST Cuando la bate...

Page 22: ...n de polaridad Verifique la polaridad de las pinzas y desconecte conecte el cable de ar ranque inteligente 3 LED no se enciende La batería del vehículo puede ser dañada Confirme que la conexion de las pinzas esté correcta Presione el boton BOOST y esperar que la LED VERDE se encienda En caso que la LED verde se encienda intenté un ar ranque en los 30 segundos En caso que la LED verde no se en cien...

Page 23: ...граниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также не обладающими опытом и знаниями при условии если за ними надлежащим образом наблюдают или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были предусмотрены Дети не должны играть с устройством Чистка и уход не должны производится детьми без надлежащего присмотра Ни в коем случ...

Page 24: ... квалифицированным специалистом Внимание Отключите аппарат от розетки до начала ремонтных работ Ни в коем случае не использовать растворители или другие коррозийные моющие средства Очистить поверхность аппарат с помощью сухой тряпки Нормы и правила Аппарат соответствует директивам Евросоюза Декларация соответствия есть на нашем сайте Знак соответствия EAC Евразийское соответствие качества Оборудов...

Page 25: ...ренней батареи устройства NOMAD POWER Световые индикаторы 1 мигающий 1 немигающий 2 немигающих 3 немигающих 4 немигающих Емкость внутренней батареи устройства 0 25 50 75 100 Во время зарядки устройства световые индикаторы мигают один за другим Количество светящихся индикаторов указывает на емкость внутренней батареи устройства NOMAD POWER Когда зарядка приостановлена или завершена все индикаторы г...

Page 26: ...е 4 попыток светодиод 8 попеременно мигает красным и зеленым Подождите 120 секунд затем попробуйте начать снова Если автомобиль все еще не заводится обратитесь к профессионалу НЕ выполняйте новый старт 7 После запуска если внутренняя батарея менее 80 зарядите NOMAD POWER Подождите не менее 30 минут после запуска автомобиля чтобы зарядить NOMAD POWER Функция BOOST Когда аккумулятор автомобиля слишк...

Page 27: ...ль запуска Инверсия полярности Проверьте полярность зажимов и отсоедините снова подключите интеллектуальный переходной провод 3 Светодиод не горит Возможно аккумулятор автомобиля поврежден Убедитесь что зажимное соединение правильное Нажмите кнопку BOOST и подождите показагоритсязеленыйсветодиод Если загорается зеленый светодиод попробуйте запустить его в течение 30 секунд Если зеленый светодиод н...

Page 28: ...uikbinnen Nietblootstellen aan regen Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis als deze goed begeleid worden of als in de handleiding aangeven staat dat het toestel veilig en zonder risico gebruikt kan worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak e...

Page 29: ...tnaardeafvalverwerking worden gebracht NOMAD POWER lader Het onderhoud dient uitsluitend door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur te gedaan te worden Waarschuwing Altijd de stekker uit het stopcontact halen alvorens eventuele onderhoudswerkzaamheden te verrichten Nooit oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken De oppervlaktes van het apparaat reinigen met een droge doek Reg...

Page 30: ...laadniveau van de interne accu van de NOMAD POWER te controleren Lampjes 1 knipperend lampje 1 onafgebroken brandend lampje 2 onafgebroken brandende lampjes 3 onafgebroken brandende lampjes 4 onafgebroken brandende lampjes Vermogen van de interne accu van het apparaat 0 25 50 75 100 De lampjes knipperen één voor één wanneer uw apparaat oplaadt Het aantal brandende lampjes geeft de capaciteit van d...

Page 31: ...6 Als het voertuig na 4 startpogingen nog niet wil starten zal het LEDlampje 8 afwisselend rood en groen knipperen Wacht 120 seconden en probeer vervolgens weer op te starten Wanneer het voertuig nog niet start wordt geadviseerd een professioneel technicus te raadplegen PROBEER NIET opnieuw op te starten 7 Als na het starten de interne accu spanning lager is dan 80 moet de NOMAD POWER opnieuw opge...

Page 32: ...an Polariteitsomwisseling Controleer de polariteit van de klem men en sluit de smart startkabel eerst af en dan weer aan 3 Geen enkel LED lampje brandt De accu van het voertuig is misschien beschadigd Controleer of de aansluiting van de klemmen correct is Druk op de knop BOOST en wacht tot het groene LED lampje gaat branden AlshetgroeneLEDlampjegaatbran den kan er binnen de 30 seconden een startpo...

Page 33: ... età superiore a 8 anni da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo Le pulizie e la manutenzione fati ...

Page 34: ...i consiglia di scartare l apparecchio Caricabatterie NOMAD POWER La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata Attenzione Scollegare sempre la schede dalla presa elettrica prima di effettuare ogni manipolazione sul dispositivo Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio secco Regolamentazione Disposi...

Page 35: ...o limitare la capacità del booster FUNZIONAMENTO Spie luminose Premere il tasto ON OFF 9 per verificare il livello della batteria interna del NOMAD POWER Spie 1 spia lampeggiante 1 fissa 2 fisse 3 fisse 4 fisse Capacità della batteria interna del dispositivo 0 25 50 75 100 Le spie lampeggiano una ad una quando il dispositivo è messo in carica Il numero di spie luminose indica la capacità della bat...

Page 36: ...ro 30 secondi Lasciare il veicolo in marcia 6 Se il veicolo non si avvia dopo 4 tentativi il LED 8 lampeggia alternativamente rosso e verde Attendere 120 secondi e poi tentare di nuovo di avviare Se il veicolo non si avvia consultare un professionista NON tentare di nuovo l avviamento 7 Dopo l avviamento se la batteria intrena è inferiore all 80 ricaricare il NOMAD POWER Aspettare minimo 30 minuti...

Page 37: ...connesse e scollegare ricollegare il cavo di avviamento intelligente Inversione di polarità Verificare la polarità dei morsetti e collegare ricollegare il cavo di avvia mento intelligente 3 Nessun LED acceso La batteria del veicolo è o può es sere danneggiata Controllare che la connessione dei morsetti sia corretta Premere sul pulsante BOOST e atten dere che il LED VERDE si accenda Se il LED verde...

Page 38: ... Spitzenwert der Batterie Pico batería Пик аккумулятора Piek accu Picco batteria 1500 A Image de la puissance de démarrage sur 3 s Startenergie über 3 s Weergave startver mogen over 3 s Изображение стартовой мощности через 3 с Imagen de la potencia de arranque sobre 3 s Immagine della potenza di avvimento su 3 sec 12000 J Port d entrée chargement Inpout loading Eingang Ladevorgang Puerto de entra ...

Page 39: ...mmunications Com mission Аппарат соответствует пределам электромагнитных помех одобренным Федеральной комиссией по Связи Federal Communications Commission Het apparaat voldoet aan de richtlijnen voor beperkingen van electromagnetische storingen zoals opgesteld door de Federal Communications Commission Dispositivo in conformità con i limiti di interferenza elettromagnetica approvati dalla Federal C...

Page 40: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE ...

Reviews: