GYS 024168 Manual Download Page 21

Traduzione delle istruzioni originali

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo manuale contiene le istruzioni di sicurezza 

e d’uso, devono essere seguite per la tua sicurezza. 

Leggerle attentamente prima di usare il dispositivo per 

la prima volta e conservarle per consultazioni future.

Rischi di incendio e esplosioni!

Un batteria carica può emettere gas esplosivo 

quando si sta caricando.

Il tester batteria deve essere connessa solamente a 

batterie con un voltaggio d’uscita nominale di 12V.

ATTENZIONE: L’inversione di polarità causa lo 

scoppio del fusibile e potrebbe causere danni 

permanenti. Danni dovuti all’inversione di polarità 

non sono coperti della nostra garanzia. 

ATTENZIONE: Se la batteria dell’auto è disconnessa, 

è possibile che il sistema opertivo sia inattivo.

Consultare il manuale del veicolo pr avere più 

informazioni sull’istallazione.

Non usare il tester per batterie se i cavi della batteria 

o i terminali sono danneggiati.

Non usare il tester per batterie se ha ricevuto 

numerosi colpi o è stato danneggiato in qualsiasi 

modo.

Non smontare il dispositivo. Un assemblaggio 

sbagliato può causare rischio di shock elettrico o 

fuoco.

Richio di dispersioe di acidi!

 

• Indossare occhiali di sicurezza  e vestiti appropriati.
•  Nelcaso di contatto con gli occhi o con la pelle, 

Risciacquae immediatemente con acqua e vedere 

un dottore prima possibile.

•  Evitare fiamme e scintille. Non fumare vicino al 

dispositivo.

•  Proteggere le superifici di contatto elettrico della 

batteria contro i corto circuiti.

•  Conforme alle direttive Europee. La dichiarazione di 

Conformità EU è disponibile nel nostro sito internet.

•  Marchio di conformità EAEC (Comunità Economica 

Euroasiatica).

• Materiale conforme alle esigenze britanniche.  

•  La dichiarazione di conformità britannica è 

disponibile sul nostro sito (vedere la pagina 

iniziale).

• Apparecchio conforme alle norme Marocchine. 

•  La  dichiarazione C

م 

(CMIM) di conformità è 

disponibile sul nostro sito internet.

•  Questo hardware è soggetto alla raccolta differen-

ziata secondo la direttiva Europea 2012/19/UE. 

Non buttare in un bidone della spazzatura ad uso  

domestico. 

•  Questo prodotto deve essere riciclato appropriata-

mente.

CONNETTERE IL TESTER BATTERIA.

1- 

 Assicurarsi che l’area sia ben ventilata prima di performare un test. 

2-

 Tester per 12 batterie V. 

3- 

 Prima di fare un test su una batteria, assicurarsi che l’ignizione e gli acces

-

sori siano spenti. Chiudere tutte le porte e il cofano. 

4-  

Assicurarsi che i terminali della batteria siano puliti. Se necessario, pulirli 

con una spazzola metallica.

  

Ogni presenza di ossidazione tra i terminali del tester e i morsetti della 

batteria o tra i morsetti della batteria e i terminali della batteria riduce l’ef

-

ficacia del tester. 

5-  

Connettere il morsetto nero al polo negativo della batteria. Connettere il 

morsetto rosso al polo positivo della batteria.

TEST BATTERIA

1.  Lo schermo si accende e mostra il voltaggio della batteria.  Premere la 

chiave «ENTER» per continuare.

2.  Selezionare il tipo della batteria( Batteria standard liquido o batterie sigil

-

late: VRLA/GEL/AGM) con la frecccia e cliccare «ENTER» per confermare.

3.  Selezionare lo standard (scritto nella batteria) con la freccia e cliccare 

«ENTER» per confermare. (Standard : CA, MCA, DIN, IEC, EN, SAE)

4.  Immettere la corrente di avviamento inserita nella batteria («A») e confermare.

5.  Se lo schermo mostra «CHA», specificare se la batteria è carica o no con 

le frecce e confermare con «ENTER».

6. Uno dei seguenti risultati viene mostrato.

• 

Risultato test batteria

Résultat

Visualizzazione 

schermo

Analisi

 

 BATTERIA OK

Luce verde

 

XXXX (CCA value) La batteria è operativa.

 

OK PER 

 

RICARICARE

Luce verde e gialla)

 

XXXX (CCA Value)

La batteria è in buone condizioni 

ma ha uno stato di carica bassa.

 

CARICARE E 

TESTARE

Luce gialla e rossa

 

XXXX (CCA value)

Ricaricare  la  batteriaed  eseguire  il 

test di nuovo. Se i risultati sono gli 

stessi, cambiare la batteria.

 

DA SOSTITUIRE

Luce rossa

 

XXXX (CCA value)

La batteria sta raggiungendo la fine 

della  sua  durata.  Sostituzioni  ri

-

chieste.

ERRORE

ERR  

in rosso nello 

schermo

La batteria è pià alta di 1200 CCA 

(SAE) o un problema a livello di cel

-

lulle  è  stato  trovato  (corto  circui

-

to...) Sostituire la batteria.

SYSTEM TEST

1.  Lo schermo mostra il voltaggio della batteria XX.XX. Premere il pulsante 

«ENTER».

2.  Premere le freccie▲\▼ per selezionare «SYST» system test e premere il 

pulsante «ENTER».

3.  Spegnere tutti gli accessori del veicolo, come le luci, l’aria condizionata, la 

radio ecc... prima di accendere il motore.

5.  Lo schermo mostra «CrAn», premere il pulsante «ENTER» per leggere il 

voltaggio minimo della batteria.

6. Avviare il motore Il risultato è mostrato

• 

Risultato del test del voltaggio in avviamento

Risultato

Analisi

LED verde

Nessun problema riscontrato. Unità operativa normale.

LED giallo

Problema con il sistema di avviamento. Controllare i morsetti, 

cavi e l'avviatore.

LED rossa

Controllare che i morsetti siano in buone condizioni. Se tutto 

è collegato adeguatamente, sostituire l'avviatore.

21

NBT 200

IT

Summary of Contents for 024168

Page 1: ...RU 14 16 NL 17 19 IT 20 22 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE NBT 200 BATTERY TESTER NBT 200 BATTERIETESTER NBT 200 PROBADOR DE BATER A NBT 200 NBT 200 ACCU TESTER...

Page 2: ...s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que ce soit Ne pas d monter l appareil Un r assemblage incorrect peut entra ner un risque de cho...

Page 3: ...un des r sultats ci dessous s affiche R sultat du test de la batterie R sultat Affichage cran Analyse BATTERIE OK Voyant vert XXXX CCA value La batterie est op rationnelle OK A RECHARGER Voyant vert e...

Page 4: ...s appuyer de nouveau sur SYST puis faire une deuxi me fois la proc dure ci dessus R sultat du test de syst me de charge avec accessoires Cas Analyse Led verte Syst me de charge bon Led jaune V rifier...

Page 5: ...ery acid rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance Avoid flames and sparks Do not smoke Protect the electrical contacts of the battery against shor...

Page 6: ...e the battery TO BE REPLACED Red light XXXX CCA value The battery is nearing the end of its life Replacement required ERROR ERR in red on the screen The battery is higher than 1200 CCA SAE or a proble...

Page 7: ...D Good charging system Yellow LED Check connections cables and alternator The red ones Problem with the charging system Check the alterna tor DISPLAY SCREEN CASE Examples Analysis The display shows HI...

Page 8: ...sch digt wurde Nehmen Sie das Ger t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand f hren Gefahr von S urespritzern Tragen Sie Schutzbrille und geeignete Klei...

Page 9: ...etests Ergebnis Anzeige Analyse BATTERIE OK Gr ne Leuchte XXXX CCA value Die Batterie ist betriebsbereit OK WIEDERAUFLA DEN Gr ne und gelbe Leuchte XXXX CCA Value Batterie in gutem Zustand aber gering...

Page 10: ...mit in Betrieb stehendem Zubeh r Fall Analyse Gr ne LED Gutes Ladesystem Gelbe LED Verbindungen Kabel und Lichtmaschine pr fen Rote LED Fehler beim Ladesystem berpr fen Sie die Lichtmaschine BILDSCHIR...

Page 11: ...bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquier manera Nodesmonteelaparato Unre ensambladoincorrecto puede conllevar un riesgo de descarga el ctrico o de incendio Ries...

Page 12: ...a corriente de arranque indicada en la bater a A y validar 5 Si la pantalla muestra CHA especificar si la bater a esta cargada o non con las flechas y validar con ENTER 6 Uno de los resultados debajo...

Page 13: ...dor vuelve al men principal 5 Encender calefacci n faros etc No encienda las cargas c clicas climatizaci n y limpia parabrisas 6 Para probar el sistema de carga con los accesorios presione de nuevo SY...

Page 14: ...12 EAC C CMIM 14 NBT 200 RU...

Page 15: ...2 2 12 3 4 5 1 ENTER 2 SLI SEAL VRLA GEL AGM MF ENTER 3 CA MCA DIN IEC EN SAE 4 A 5 CHA ENTER 6 XXXX XXXX XXXX XXXX ERREUR ERR 1200 CCA SAE 1 XX XX ENTER 2 the SYST ENTER 3 5 CrAn ENTER 6 15 NBT 200...

Page 16: ...1 ENTER CHar ENTER 2 3 1200 1500 4 ENTER 5 6 SYST Cas HI 2 16 NBT 200 RU...

Page 17: ...f als deze op welke manier dan ook is beschadigd Het apparaat niet demonteren Het niet correct assembleren van dit apparaat kan elektrische schokken of brand veroorzaken Let op zuur projectie gevaar D...

Page 18: ...u met behulp van de pijltjes aangeven of de accu wel of niet geladen is en bevestigen met ENTER 6 E n van de hieronder staande resultaten zal worden getoond Resultaat van de accu test Resultaat Weerga...

Page 19: ...le stroomverbruikers aan zoals de airco of de ruitenwissers 6 Druk voor het testen van het laadsysteem met stroomverbruikers opnieuw op SYST en herhaal de hier bovenstaande procedure Resultaat van de...

Page 20: ...a ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbagliato pu causare rischio di shock elettrico o fuoco Richio di dispersioe di acidi Indoss...

Page 21: ...nti risultati viene mostrato Risultato test batteria R sultat Visualizzazione schermo Analisi BATTERIA OK Luce verde XXXX CCA value La batteria operativa OK PER RICARICARE Luce verde e gialla XXXX CCA...

Page 22: ...icristallo 6 Per testare il sistema di carica con gli accessori premere SYST di nuo vo e ripetere la precedente procedura Risultato del sistema test di carica con accessori Esempi Analisi LED verde Si...

Page 23: ......

Page 24: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: