background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento 

de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. 

Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con 

cuidado para cualquier relectura en el futuro.

Riesgo de explosión y de incendio !

Una batería en carga puede emitir gases explosivos.

El probador de batería debe conectarse únicamente a as 

baterías con una tensión nominal de salida de 12V.

CUIDADO : una inversión de polaridad puede conllevar 

la fusión del fusible y podría causar daños permanentes. 

Los daños debidos a la inversión de polaridad no están 

cubiertos por la garantía. 

ATENCIÓN: si la batería del vehículo está desconectada, 

es posible que algunos sistemas de gestión estén 

desactivados.

Consulte el manual de su vehículo para más información 

sobre la instalación.

No utilice el probador de batería si el cordón o los terminales 

están dañados.

No utilice el probador de batería si el producto a recibido un 

golpe brusco o ha sido dañado de cualquier manera.

No desmonte el aparato. Un re-ensamblado incorrecto puede 

conllevar un riesgo de descarga eléctrico o de incendio.

Riesgo de proyección de ácido !

 

• Lleve gafas de seguridad y prendas apropiadas.

•  

En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare 

inmediatamente con agua abundantemente y consulte con 

un médico sin demora.

• Evite las llamas y las chispas. No fume.

•  Proteja las superficies de contactos eléctricos de la 

batería contra cortocircuitos.

•  Material conforme a las Directivas europeas. La declaración 

de conformidad UE está disponible en nuestra página web.

•  Marca de conformidad EAC (Comunidad económica 

euroasiática).

• Material conforme a las exigencias británicas. 

•  La declaración de conformidad británica esta disponible 

en nuestra web (dirección en la portada).

• El dispositivo se ajusta a las normas marroquíes. 

•  La declaración de conformidad C

م

 (CMIM) está 

disponible en nuestro sitio web.

8

NBT 100

ES

Traducción de las instrucciones originales

Summary of Contents for 024151

Page 1: ...10 11 NL 12 13 IT 14 15 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE NBT 100 BATTERY TESTER NBT 100 BATTERIETESTER NBT 100 PROBADOR DE BATER A NBT 100 NBT 100 ACCU TESTER NB...

Page 2: ...l installation N utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que...

Page 3: ...MCA DIN IEC EN SAE 4 Entrer le courant de d marrage indiqu sur la batterie A puis valider 5 Si l cran affiche CHA sp cifier si la batterie est charg e ou non l aide des fl ches puis valider avec ENTER...

Page 4: ...any way Do not disassemble the device Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Acid projection hazard Wear appropriate safety glasses and clothing If your eyes or skin come...

Page 5: ...firm 5 If the display shows CHA specify whether or not the battery is charged using the arrows and confirm with EN TER 6 One of the results below is displayed Battery test result R sultat Screen displ...

Page 6: ...igt wurde NehmenSiedasGer tnichtauseinander EinefalscherZusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand f hren Gefahr von S urespritzern Tragen Sie Schutzbrille und geeignete Kleidungen Bei K...

Page 7: ...nden Ergebnisse wird angezeigt Ergebnis des Batterietests Ergebnis Anzeige Analyse BATTERIE OK Gr ne Leuchte XXXX CCA value Die Batterie ist betriebsbereit OK WIEDERAUFLADEN Gr ne und gelbe Leuchte XX...

Page 8: ...terminales est n da ados No utilice el probador de bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquier manera No desmonte el aparato Un re ensamblado incorrecto puede conl...

Page 9: ...EN SAE 4 Entrar la corriente de arranque indicada en la bater a A y validar 5 Si la pantalla muestra CHA especificar si la bater a esta cargada o non con las flechas y validar con ENTER 6 Uno de los...

Page 10: ...NBT 100 10 RU 12 24 EAC C CMIM...

Page 11: ...11 NBT 100 RU 1 2 2 12 3 4 5 1 ENTER 2 SLI SEAL VRLA GEL AGM MF EN TER 3 CA MCA DIN IEC EN SAE 4 A 5 CHA ENTER 6 XXXX CCA value XXXX CCA Value XXXX CCA value XXXX CCA value ERR 1200 CCA SAE 2...

Page 12: ...ruik de accu tester niet als deze een schok heeft ondergaan of als deze op welke manier dan ook is beschadigd Het apparaat niet demonteren Het niet correct assembleren van dit apparaat kan elektrische...

Page 13: ...oom in die op de accu A aangegeven staat en bevestig 5 Als het scherm CHA toont kunt u met behulp van de pijltjes aangeven of de accu wel of niet geladen is en bevestigen met ENTER 6 E n van de hieron...

Page 14: ...i terminali sono danneggiati Non usare il tester per batterie se ha ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbagliato pu causare risc...

Page 15: ...DIN IEC EN SAE 4 Immettere la corrente di avviamento indicata sulla batteria A e confermare 5 Se lo schermo mostra CHA specificare se la batteria carica o no conl aiuto delle freccie e poi validare co...

Page 16: ...JBDC 1 rue de la Croix de Landes CS54159 53941 Saint Berthevin Cedex France...

Reviews: