background image

MADE IN FRANCE

53

PLASMA CUTTER 30 FV

IT

d) di dispositivi critici di sicurezza, per esempio, protezione di dispositivi industriali;

e) la salute delle persone vicine, per esempio, l’azione di pacemaker o di apparecchi uditivi;

f) di dispositivi utilizzati per la calibratura o la misurazione;

g) l’immunità degli altri dispositivi presenti nell’ambiente.

L’utente deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell’ambiente siano compatibili. Questo potrebbe richiedere delle misure di protezione 

supplementari;

h) l’orario della giornata in cui la saldatura o altre attività devono essere eseguite.

La dimensione della zona circostante da prendere in considerazione dipende dalla struttura degli edifici e dalle altre attività svolte sul posto. La zona 

circostante può estendersi oltre ai limiti delle installazioni

Valutazione dell’installazione di taglio

Oltre alla valutazione della zona, la valutazione delle installazioni di taglio  ad arco possono servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni. 

Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misurazioni sul posto come specificato all’Articolo 10 della CISPR 11:2009. Le misurazioni sul 

posto possono anche permettere di confermare l’efficacia delle misure di attenuazione.

CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE

a. Rete pubblica di alimentazione:

 conviene collegare il materiale di taglio ad arco a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomandazioni 

del  fabbricante.  Se  ci  sono  interferenze,  potrebbe  essere  necessario  prendere  misure  di  prevenzione  supplementari,  come  il  filtraggio  della  rete 

pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione di schermare il cavo della presa elettrica passandolo in un condotto 

metallico o equivalente di un materiale di taglio ad arco fissati stabilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità della schermatura elettrica 

su tutta la sua lunghezza. Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di taglio per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e 

l’involucro della fonte di corrente di taglio. 

b. Manutenzione del dispositivo di taglio ad arco: 

è opportuno che le manutenzioni del dispositivo di taglio ad arco siano eseguite seguendo 

le  raccomandazioni  del  fabbricante.  È  opportuno  che  ogni  accesso,  porte  di  servizio  e  coperchi  siano  chiusi  e  correttamente  bloccati  quando  il 

dispositivo di taglio ad arco è in funzione. È opportuno che il dispositivo di taglio ad arco non sia modificato in alcun modo, tranne le modifiche e 

regolazioni menzionate nelle istruzioni del fabbricante. È opportuno, in particolar modo, che lo spinterometro dell’arco dei dispositivi di avviamento e 

di stabilizzazione siano regolati e mantenuti secondo le raccomandazioni del fabbricante. 

c. Cavi di taglio: 

è opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l’uno vicino all’altro in prossimità del suolo o sul suolo. 

d. Collegamento equipotenziale: 

converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti 

metallici collegati al pezzo da tagliare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi 

oggetti metallici e l’elettrodo. È opportuno isolare l’operatore di tali oggetti metallici.

e. Messa a terra del pezzo da tagliare: 

quando il pezzo da tagliare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle sue dimensioni 

e del posto dove si trova, come, ad esempio, gli scafi delle navi o le strutture metalliche di edifici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, 

in certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i 

rischi di ferire gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, è opportuno che il collegamento fra il pezzo da tagliare alla terra sia 

fatto direttamente, ma in certi paesi che non autorizzano questo collegamento diretto, si consiglia che la connessione sia fatta con un condensatore 

appropriato scelto in funzione delle regole nazionali

f. Protezione e schermatura:

 La protezione e la schermatura selettiva di altri cavi, dispositivi e materiali nella zona circostante può limitare i 

problemi di perturbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per applicazioni speciali.

TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELLA FONTE DI CORRENTE DI TAGLIO

La fonte di corrente di taglio è dotata di maniglia superiore che permette di portarla a mano. Attenzione a non sottovalutarne il 

peso. L’impugnatura non è considerata come un mezzo di imbragatura.  

Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di taglio. Deve essere spostata in posizione verticale.

Non far passare la fonte di corrente al di sopra di persone o oggetti.

INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO

• Mettere la fonte di corrente di taglio su un suolo inclinato al massimo di 10°.

• Prevedere una zona sufficiente per aerare il dispositivo di corrente di taglio e accedere ai comandi.

• Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici.  

• La fonte di corrente di taglio deve essere al riparo dalla pioggia e non deve essere esposta ai raggi del sole.

• Il dispositivo è di grado di protezione IP21S, ciò significa :

- protezione contro l’accesso alle parti pericolose di corpi solidi di diametro >12.5mm e,

- una protezione contro le cadute verticali di gocce d’acqua quando le sue parti mobili (ventilatore) sono ferme.

I cavi d’alimentazione, di prolunga e di taglio devono essere totalmente srotolati per evitare qualsiasi surriscaldamento.

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e 

pericoloso di questo dispositivo.

MANUTENZIONE / CONSIGLI

Interrompere l’alimentazione staccando la presa, e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo. All’interno, le 

tensioni e l’intensità sono elevate e pericolose.

La manutenzione deve essere effettuata solo da una persona qualificata. È consigliata una manutenzione annuale.

Summary of Contents for 013858

Page 1: ...73502_V1_01 12 2020 FR EN DE ES RU NL IT 3 10 59 64 11 18 59 64 19 26 59 64 27 34 59 64 35 42 59 64 43 50 59 64 50 58 59 64 PLASMA CUTTER 30FV www gys fr MADE IN FRANCE...

Page 2: ...MADE IN FRANCE 2 PLASMA CUTTER 30 FV FIG 1 FIG 2 PLASMA 30 FV PLASMA 30 FV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 3: ...es op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupage des ray...

Page 4: ...00 3 11 Ce mat riel est conforme la CEI 61000 3 12 EMISSIONS ELECTRO MAGNETIQUES Le courant lectrique passant travers n importe quel conducteur produit des champs lectriques et magn tiques EMF localis...

Page 5: ...ent en particulier que l clateur d arc des dispositifs d amor age et de stabilisation d arc soit r gl et entretenu suivant les recommandations du fabricant c C bles de coupage Il convient que les c bl...

Page 6: ...nt de soudage pour d geler des canalisations recharger des batteries accumulateurs ou d marrer des moteurs INSTALLATION FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel exp riment et habilit par le fabricant...

Page 7: ...de l air utilis filtre impuret s en option ref 039728 En cas de mauvaise qualit de l air la vitesse de coupe est r duite la qualit de coupe se d t riore la capacit d paisseur de coupe diminue et la d...

Page 8: ...RESSION D AIR Afin d optimiser les performances de d coupe il est n cessaire de r gler correctement la pression d air Pour cela Appuyez sur la g chette de votre torche l arc s tablit Relacher l arc le...

Page 9: ...che perpendiculaire 90 l extr mit de la pi ce 2 Appuyez sur la g chette de la torche pour amorcer l arc jusqu ce que celui ci ait compl tement entam la pi ce 3 Lorsque la pi ce est entam e tra nez l g...

Page 10: ...efroidissement L appareil ne d livre pas de puissance Le voyant vert de fonctionnement est allum Le voyant de protection thermique clignote 2 fois puis s teint La tension d alimentation depasse 85 V 2...

Page 11: ...ear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be nece...

Page 12: ...ty on these sites because of the interferences as well as radio frequencies This equipment complies with the IEC 61000 3 11 This equipment complies with the IEC 61000 3 12 ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE...

Page 13: ...any way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructions The spark gap of the arc start and arc stabilization devices must be adjusted and maintained according to the m...

Page 14: ...OPERATION Only qualified personnel authorized by the manufacturer should perform the installation of the cutting equipment During set up the operator must ensure that the machine is unplugged Connect...

Page 15: ...ir is of low quality the cutting speed is reduced the cutting quality deteriorates the maximum cutting capacity diminishes and the life cycle of the consumables is reduced For optimal performance the...

Page 16: ...cable and reconnect 5 SETTING FOR THE AIR PRESSURE In order to improve cutting performance make sure air pressure is set to an appropriate level To check this Press the trigger of the torch the arc st...

Page 17: ...rpendicu larly 90 to the edge of the part 2 Press the torch s trigger to start the arc until this one has completely cut into the part 3 Once the part is cut slightly drag the tip on the part to conti...

Page 18: ...n working indicator is on The thermal protection ondicator blinks 2 times then lights off The input voltage is higher than 85 265V Check your electrical network or your elec tric generator then switch...

Page 19: ...ie die elektrische und thermische Isolierung garantieren Schwei schutz und oder Schwei schutzhaube mit ausreichend hohem Schutzniveau tragen je nach Anwendung verschieden Bei Reinigungst tigkeiten die...

Page 20: ...t in diesen Gebieten kommen Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 11 Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 12 ELEKTROMAGNETISCHE AUSSENDUNGEN Elektrischer Strom verursacht beim Durchfluss durc...

Page 21: ...urz wie m glich sind dicht nebeneinander geb ndelt verlegt in Bodenn he oder auf dem Boden verlaufen d Potentialausgleich Der Anschluss aller metallischen Gegenst nde in der Umgebung sollte in die Pla...

Page 22: ...lissen sind INSTALLATION PRODUKTFUNKTION Nur vom Hersteller geschultes und erfahrenes Fachpersonal ist zur Durchf hrung der Installation befugt Vor Installation ist sicherzustellen dass der Generator...

Page 23: ...g der Schnittqualit t eine Vemin derung der Schnittst rkenleistung und eine Verk rzung der Lebensdauer der Verschlei teile zur Folge F r einen optimalen Wirkungsgrad sollte der Druckluft entsprechend...

Page 24: ...t abschalten bzw den Netzsstecker ausstecken und neustarten 5 DRUCKLUFTEINSTELLUNG F r optimale Schnitteistung muss die Druckluft richtig eingestellt werden Durchf hrung Die Brennertaste dr cken der...

Page 25: ...zur Werks t ckkante halten 2 Zur Z ndung des Lichtbogens dr cken Sie den Brennertaster bis das Werkst ck vollst ndig durchtrennt ist 3 Wenn das Werkst ck durchtrennt ist f hren Sie die Brennerd se lei...

Page 26: ...Ger t liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt au erhalb des zul s sigen Bereiches von 85V 265V...

Page 27: ...ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de corte de...

Page 28: ...i n y por radiaci n con frecuencia radioel ctrica Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 11 Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 12 EMISIONES ELECTROMAGN TICAS La corriente el ct...

Page 29: ...os dispositivos de cebado y de estabilizaci n de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante c Cables de corte Conviene que los cables sean lo m s corto...

Page 30: ...en instalados y no muy desgastados INSTALACI N FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalaci n Durante la instalaci n aseg rese...

Page 31: ...velocidad de corte se reduce la calidad de corte se deteriora la capacidad de grosor de corte disminuye y la duraci n de vida de los consumibles se reduce Para un rendimiento ptimo el aire comprimido...

Page 32: ...te y vuelva a conectarla 5 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE Para optimizar la eficacia de corte es necesario ajustar correctamente la presi n de aire Para ello Presione sobre el gatillo de su antorcha el...

Page 33: ...orma perpendicular 90 a la extremidad de la pieza 2 Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicie 3 Cuando se inicie el arco sobre la pieza desplace la copa de protec...

Page 34: ...puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El aparato no libera potencia El indicador verde de funcionamiento queda encendido El indicador de protecci n t rmica parpadea 2 veces y se a...

Page 35: ...MADE IN FRANCE 35 PLASMA CUTTER 30 FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 36: ...MADE IN FRANCE 36 PLASMA CUTTER 30 FV RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Page 37: ...MADE IN FRANCE 37 PLASMA CUTTER 30 FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP21S 12 5...

Page 38: ...MADE IN FRANCE 38 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 CUTTER 30 FV Ref 013858 4 m 2 m 10 mm 8 mm 10 mm FIG I 1 ihm 5 2 6 3 7 4 8 IHM 2 1 3 2 PLASMA CUTTER 30 FV 16 A CEE7 7 16 A 16 A 25 A 230 15 50 60 I1eff...

Page 39: ...MADE IN FRANCE 39 PLASMA CUTTER 30 FV RU 400 50 60 45 230 V 6 mm 5 m 039728 ISO8573 1 1 2 2 40 C 0 1 3 9 5 9 5 9 115 1 040168 040175 4m 040236 040212...

Page 40: ...MADE IN FRANCE 40 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 3 1 4 FIG 2 1 2 5 15 5 5 10 A 3 6 FIG 2 7 FIG 2 PLASMA 1 2 3...

Page 41: ...MADE IN FRANCE 41 PLASMA CUTTER 30 FV RU 15 30 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...

Page 42: ...MADE IN FRANCE 42 PLASMA CUTTER 30 FV RU 40 OK NOK OK NOK 1 5 A 2 85 265B 3 O 15...

Page 43: ...fhankelijk van de toepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om de werk zone met brandwerende gordijnen af te schermen tege...

Page 44: ...agnetische veld op rondom de snijzone en het snijmateriaal De elektromagnetische velden EMF kunnen de werking van bepaalde medische apparaten zoals pacemakers verstoren Voor mensen met medische implan...

Page 45: ...aarden Waarschuwing de metalen objecten verbonden aan het te snijden voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker wanneer hij tegelijkertijd deze objecten en de elektrode a...

Page 46: ...an dat de generator tijdens het installeren niet op het stroomnetwerk aangesloten is Het wordt aanbevolen om de bij het apparaat geleverde laskabels te gebruiken om de optimale productinstellingen te...

Page 47: ...slechte kwaliteit is zal het snijden minder snel gaan zal de snijkwaliteit minder zijn het apparaat zal minder dikke materialen kunnen snijden en de levensduur van de slijt onderdelen zal korter zijn...

Page 48: ...de netspanning af met de voedingskabel en koppel opnieuw weer aan 5 AFSTELLEN VAN DE LUCHTDRUK Om zo optimaal mogelijke snij resultaten te verkrijgen is het noodzakelijk de luchtdruk correct af te ste...

Page 49: ...oorts loodrecht 90 op het uiteinde van het werkstuk 2 Druk op de trekker van de toorts om de boog op te starten totdat deze het te bewerken metaal raakt 3 Sleep wanneer het begin gemaakt is voorzichti...

Page 50: ...pparaat afgekoeld is Het toestel levert geen stroom De groene werkingsindicator brandt Het geel lampjevan de thermische beveili gingknippert 2 keer en gaat dan uit De voedingsspanning is hoger dan 85V...

Page 51: ...ggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di t...

Page 52: ...nte di taglio produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di taglio e al dispositivo di taglio I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici per esempio i pacemaker...

Page 53: ...gamento equipotenziale converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante Tuttavia oggetti metallici collegati al pezzo da tagliare potrebbero accrescere il...

Page 54: ...legamenti pneumatici 8 mm 10 mm Gli accessori consegnati con il generatore sono da usare soltanto con gli stessi modelli DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO FIG I 1 Interfaccia uomo macchina ium 5 Regolatore...

Page 55: ...deve essere 40 C La quantit massima d olio aerosol liquido e vapore deve essere di 0 1 mg m3 Collegare l alimentazione gas alla fonte di corrente per mezzo di un tubo a gas inerte di diametro interno...

Page 56: ...RIA Per ottimizzare le prestazioni di taglio necessario regolare correttamente la pressione dell aria Per questo Premete il pulsante della vostra torcia l arco stabilito Rilascia l arco elettrico si s...

Page 57: ...erpendicolare 90 all estremit del pezzo 2 Premere sul pulsante della torcia per avviare l arco fino a che esso sia completa mente avviato sul pezzo da tagliare 3 Quando il pezzo iniziato trascinare le...

Page 58: ...Il dispositivo non rilascia corrente La spia verde di avviamento accesa La spia di protezione termica lampeggia 2 volte poi si spegne La corrente supera 85 V 265V Verificare l installazione elettrica...

Page 59: ...on la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et l ic ne appara t sur l cra...

Page 60: ...Kabeldurchf hrung Prensaestopa Passacavo Wartel 71148 3b Cordon secteur 3 x 2 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm Netzzuleitung 3 x 2 5 mm Cord n de alimentaci n 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 Elektrische snoer 3 x 2 5 mm...

Page 61: ...CHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO 51469 REF 51021 21462 71538 63690 63691 TERRE TERRE TERRE 71854 TERRE 2 L N 97717 R SELF Ev Pr G G SELF 4 10 71454 P 63598 N N N J N J B...

Page 62: ...Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht...

Page 63: ...gs Adaptado al corte en lugar con riesgo de choque el ctrico Sin embargo la fuente el ctrica no debe estar presente en dichos lugares Geeignet zum Schneiden in Umgebungen mit erh htem Stromschlagrisik...

Page 64: ...omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Ce mat riel fait l objet d une collecte s lective selon l...

Reviews: