background image

Erste Schritte

Arbeit mit der In-Air-Maus

2

  

Verbinden Sie den Netzadapter mit 
der Ladestation sowie der Steck-

dose. 

1

  

Entfernen Sie den Isolierstreifen. 

10

 

Halten Sie die Maus bequem in der Hand 

(ungefähr wie bei einem Handschlag). 

Betätigen Sie mit Ihrem Zeigefinger die 

In-Air-Aktivierungstaste und mit Ihrem 

Daumen die oberen Maustasten.

12

 

Tipp: Drücken Sie die In-Air-

Aktivierungstaste, und halten Sie sie 

gedrückt. Bewegen Sie dann den 

Cursor über ein Ziel, und lassen Sie 

die Aktivierungstaste los, bevor Sie 

klicken. Auf diese Weise verharrt der 

Cursor über dem Ziel und ermöglicht 

Ihnen ein genaueres Anklicken.

13

 

Wenn Sie auf die In-Air-

Aktivierungstaste doppelklicken, 

wird die Air Mouse in den Bewe-

gungsmodus versetzt. In diesem 

Modus können Sie den Cursor 

bewegen, ohne die Aktivier-

ungstaste gedrückt halten zu 

müssen.

11

  

Drücken Sie die In-Air-Aktivierungstaste, und 
halten Sie sie gedrückt. Steuern Sie den Cursor, 
indem Sie nur Ihr Handgelenk bewegen. Arm 
und Körper halten Sie dabei ruhig.

Drücken Sie den Freigabeknopf an der 
Mausunterseite, und nehmen Sie den 
Akku heraus. Entfernen Sie den 
Kunststoffisolierstreifen. Setzen Sie 
den Akku wieder ein.

Stellen Sie die Maus in die Ladesta-
tion, und laden Sie sie für 8 Stunden 
auf. Die LED an der Ladestation 
leuchtet blau, während die Maus-LED 
langsam blinkt, solange der Ladevor-
gang läuft.

4

  

Drücken Sie die Verbindungstaste 
am USB-Empfänger.

3

  

Schließen Sie den USB-Empfänger 
an einen freien USB-Anschluss an 
Ihrem Computer an.

5

  

Drücken Sie die Verbindungstaste an 
der Mausunterseite.

6

  

Wenn zum Lieferumfang eine 
Standardtastatur gehört, drehen Sie 
die Tastatur um, und drücken Sie die 
Verbindungstaste.

9

  

Legen Sie unter Windows die 
Software-CD in das CD-Laufwerk 
ein, und führen Sie die Installation 
der Software durch. Der automa-
tische Web Updater sucht außerdem 
nach den neuesten Updates für Ihr 
Produkt.

8

  

 

Der Computer erkennt und konfiguri-

ert die Air Mouse automatisch.

7

  

Wenn zum Lieferumfang eine 
Kompakttastatur gehört, drücken Sie 
die Verbindungstaste in der linken 
oberen Ecke.

Obere Maustaste

Aktivierungstaste

NiMH-Akku
In-Air-Aktivierungstaste
Verbindungstaste Maus
2,4-GHz-USB-Empfänger
Verbindungstaste USB-Empfänger

Linke Maustaste
Leuchtdiode
Rechte Maustaste
Scrollrad
Programmierbare Maustasten (3)

Übersicht

Summary of Contents for GYM100EU

Page 1: ...yration Air Mouse Choose your product Clickez sur votre produit Selecta su producto Warranty Garantie Garant a Air Mouse GO Plus GYM1100NA GYM1100EU Air Mouse Elite GYM5600NA GYM5600EU www gyration co...

Page 2: ...Gyration Air Mouse Elite User Guide Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale dell utente Gebruikershandleiding www gyration com...

Page 3: ...he top mouse buttons 10 Tip Click and hold the in air activation trigger then move the cursor over a target and release the trigger before clicking This parks the cursor over the target and allows you...

Page 4: ...ez sur le d clencheur d activation et maintenez le enfonc puis d placez le curseur sur une cible et rel chez le d clencheur avant de cliquer Le curseur stabilis vous gagnerez en pr cision lorsque vous...

Page 5: ...kt Bewegen Sie dann den Cursor ber ein Ziel und lassen Sie die Aktivierungstaste los bevor Sie klicken Auf diese Weise verharrt der Cursor ber dem Ziel und erm glicht Ihnen ein genaueres Anklicken 11...

Page 6: ...superiores del rat n con el pulgar 10 Sugerencia haga clic y mantenga pulsado el bot n de activaci n a rea mueva el cursor hasta su objetivo y suelte el bot n de activaci n antes de hacer clic El curs...

Page 7: ...nte di attivazione delle funzioni In aria quindi portare il cursore sul punto desiderato e rilasciare il pulsante di attivazione prima di fare clic In questo modo il cursore rimarr fermo nel punto des...

Page 8: ...ctiveringstrigger ingedrukt Beweeg vervolgens de cursor over een doel en laat de trigger los voordat u klikt Hierdoor parkeert u de cursor boven het doel waardoor u nauwkeuriger kunt klikken 11 Door t...

Page 9: ...Gyration Air Mouse GO Plus User Guide Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale dell utente Gebruikershandleiding www gyration com...

Page 10: ...the in air activation trigger and move the cursor by flexing only your wrist while keeping your arm and body stationary Overview Press the release button on the bottom of the mouse and remove battery...

Page 11: ...terie Retirez le plastique de protection Replacez la batterie Placez la souris sur le chargeur pendant 8 heures La LED bleue du chargeur s allumera et la LED bleue de la souris clignotera pendant le c...

Page 12: ...terseite und nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie den Kunststoffisolierstreifen Setzen Sie den Akku wieder ein Stellen Sie die Maus in die Ladesta tion und laden Sie sie f r 8 Stunden auf Die LED...

Page 13: ...er el bot n pulsado 11 Mantenga pulsado el bot n de activaci n a rea y desplace el cursor flexionando nicamente la mu eca sin mover el brazo ni el cuerpo Presione el bot n de apertura en la parte infe...

Page 14: ...overe le batterie Rimuovere e gettare la linguetta isolante in plastica Rein serire le batterie Inserire il mouse nel supporto e lasciarlo in carica per 8 ore Durante la carica il LED blu del supporto...

Page 15: ...der het kunststof isolatielipje Plaats het batterijblok terug Plaats de muis op de cradle en laad deze 8 uur lang op Het blauwe led lampje blijft blauw branden en de muis led knippert langzaam tijdens...

Page 16: ...larly important in rural areas Caution Users should not attempt to make such connections themselves but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician as appropriate Warra...

Page 17: ...deze kunnen per staat of provincie verschillen Movea www gyration com Informations r glementaires Avis aux utilisateurs Cet quipement a t test et sa conformit a t tablie par rapport aux limites applic...

Page 18: ...r Dieses Produkt verwendet bei Betrieb Hochfrequenz die Verwendung in Flugzeugen kann daher aufgrund m glicher St rungen eingeschr nkt sein FCC Erkl rung Dieses Ger t ist in bereinstimmung mit Teil 15...

Page 19: ...on la compatibilidad electromagn tica 89 336 EEC de acuerdo con la normativa EN 55022 Clase B Aviso sobre el equipo de Industry Canada La certificaci n de Industry Canada identifica el equipo certific...

Reviews: