background image

3

F1

F1

F

H

L

G

K

L

L

K

C

L

17

a) 

Příčku  E  přišroubujte  kolmo  k  vertikálním  příčkám 

A a B. 

b) 

Ujistěte se, že vertikální příčky nestojí opačně. 

c) 

PRO MODEL GR-TB 52: Vertikální příčky se skládají 

ze dvou dílů, což umožňuje nastavit výšku příčky. Do 

příčky stojící na podstavci vložte plastové pouzdro 

[1] a na něj nasaďte prodlužovací příčku se stojanem 

na činku nahoře [2].

d) 

Regulační  tyč  D  vložte  do  otvorů  ve  vertikálních 

příčkách v požadované výšce. 

e) 

Hlavní  příčku  F  přišroubujte  k  horní  části  přední 

příčky C a prostřední části příčky E. 

f) 

Pro zajištění přišroubujte šikmo podpěrnou příčku P 

k příčkám F a C.

a) 

Otvory v podpěrných příčkách J srovnejte s otvory 

v horní a dolní části opěradla, a poté přišroubujte 

jednu z příček J k výztuze J1 na příčce F.

b) 

Na druhý konec výztuhy přišroubujte druhou příčku 

J. Všechny šrouby utáhněte.

a) 

Sedadlo  H  položte  na  montážní  konzoly  F1 

a přišroubujte.

b) 

Zarážku  nohou  G  přišroubujte  k  přední  příčce  C. 

Ujistěte  se,  že  šrouby  nejsou  utažené  příliš  silně, 

protože by to znemožnilo pohyb zarážky.

c) 

Namontujte ramena zarážky nohou K.

d) 

Na ramena zarážky K nasaďte polstrování L.

PRO MODEL GR-TB 52

a) 

Montážní  konzolu  [1]  přišroubujte  zvlášť  k  přední 

příčce a k sedadlu.

U MODELU GR-TB 51

a) 

Madla  M  a  N  přišroubujte  k  vertikálním  příčkám 

A a B.

b) 

Rameno madla O přišroubujte do otvoru v madle.

c) 

Na ramena madel nasaďte polstrování L.

2

1

2

J

I

J1

J

F

C

1

4

L

A

B

N

E

M

L

O

O

4

1

3

2

5

6

1

3

2

4

8

7

5

6

16

1. 

opěradlo

2. 

regulační tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla

3. 

madla

4. 

příčka

5. 

sedadlo

6. 

zarážka nohou

7. 

opěrka pod nohy

8. 

stojan na činku

1. 

vertikální příčka (nastavení výšky)

2. 

regulační tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla

3. 

stojan na činku

4. 

opěradlo

5. 

sedadlo

6. 

zarážka nohou

3.2. PŘÍPRAVA K PROVOZU 

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení  vždy  používejte  na  rovném,  pevném,  čistém 

a  suchém  ohnivzdorném  povrchu  mimo  dosah  dětí 

a osob se sníženými psychickými, smyslovými a duševními 

funkcemi, při zachování volného prostoru kolem zařízení na 

šířku rozpažených rukou.

3.3. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

A

B D

F

P

C

1

E

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Posilovací  lavice  slouží  ke  cvičení  různých  partií  těla  s 

různým stupněm obtížnosti.

Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku 

používání, které je v rozporu s určením zařízení, nese 

uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

GR-TB 51

POZNÁMKA

!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

5

s) 

Překročení  maximální  povolené  nosnosti  může 

způsobit poškození výrobku.

t) 

Než  začnete  používat  zařízení,  vždy  se  napřed 

rozcvičte. 

u) 

Pokud  při  cvičení  pociťujete  znepokojivé  příznaky, 

např.  bolest  v  hrudníku,  závrať,  dechovou 

nedostatečnost  apod.,  okamžitě  trénink  přerušte 

a poraďte se s lékařem. 

v) 

Zařízení  postavte  na  pevný,  suchý  a  rovný  povrch 

a zajistěte, aby kolem něj byl zachován volný prostor 

na šířku rozpažených rukou. 

w) 

Než  začnete  cvičit,  poraďte  se  s  lékařem  ohledně 

Vašeho zdravotního stavu.

x) 

Pamatujte na to, že nadměrná námaha může vést k 

vážným úrazům, proto nepřeceňujte své schopnosti 

a cvičte podle doporučení trenéra či lékaře.

y) 

Před  každým  použitím  zkontrolujte  zrakem,  zda 

zařízení  nemá  žádné  poškození,  které  by  ovlivnilo 

bezpečnost  používání,  a  zda  jednotlivé  díly  jsou 

pevně namontované.

GR-TB 52

02.05.2022

Summary of Contents for GR-TB 51

Page 1: ...R M A N U A L TRAINING BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT BRUGSANVISNING H I G...

Page 2: ...dikamenten die zu einer erheblichen Einschr nkung der F higkeit der Bedienung des Ger ts f hren ist untersagt h Das Ger t ist nicht dazu bestimmt von Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkte...

Page 3: ...GR TB 52 1 Vertikale Stange H heneinstellung 2 Einstellungsstange f r R ckenlehnenneigung 3 Stangenablage 4 R ckenlehne 5 Sitzfl che 6 Beinpresse 3 2 VORBEREITUNG F R DEN BETRIEB POSITIONIERUNG DES GE...

Page 4: ...ons for use for future reference If the unit is to be passed on to a third party the operating instructions must also be handed over together with the unit e Keep the packaging and small assembly part...

Page 5: ...p before using the machine u If you experience any alarming symptoms while exercising such as chest pain dizziness shortness of breath etc stop exercising immediately and consult your physician v Plac...

Page 6: ...dzenia h Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wia...

Page 7: ...r nym poziomie trudno ci Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 3 1 OPIS URZ DZENIA GR TB 51 o Nale y regularnie czy ci urz dze...

Page 8: ...chto pokynech k obsluze slou pouze k n hledu a v n kter ch detailech se mohou li it od skute n ho vzhledu v robku UPOZORN N Prostudujte si v echna varov n t kaj c se bezpe nosti a v echny pokyny Nedo...

Page 9: ...ka nastaven v ky 2 regula n ty pro nastaven hlu sklonu op radla 3 stojan na inku 4 op radlo 5 sedadlo 6 zar ka nohou 3 2 P PRAVA K PROVOZU UM ST N ZA ZEN Za zen v dy pou vejte na rovn m pevn m ist m...

Page 10: ...endommagements g n raux et de ceux de pi ces mobiles fissures de pi ces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la s curit de fonctionnement de l appareil En cas d endommag...

Page 11: ...sation par des personnes ayant un poids corporel sup rieur celui autoris peut entra ner des dommages l appareil t Effectuez toujours un chauffement avant d utiliser l appareil u Si vous vous sentez ma...

Page 12: ...che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina i Non sopravvalutate le proprie capacit Mantenere l equilibrio d...

Page 13: ...n dell apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione r Tenere l apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore s Il superamento del peso massimo consentito dell utente pu danneggiare...

Page 14: ...l alcance de los ni os y de las personas que no est n familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia l Mantener el prod...

Page 15: ...us par metros o el dise o r Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor s Si el usuario pesa m s del peso m ximo permitido esto puede da ar el producto t Realice siempre un calentamien...

Page 16: ...tlan felhaszn l k kez ben l Tartsa a k sz l ket j m szaki llapotban Minden munka el tt ellen rizze hogy nincsenek e s r l sek a burkolaton vagy a mozg alkatr szeken reped sek az alkatr szeken s alegys...

Page 17: ...l j nak s lya t ll pi a maxim lis megengedett terhel st az term k t nkremenetel t okozhatja t Az eszk z haszn lata el tt mindig be kell meleg teni u Ha zavar t neteket tapasztal edz s k zben p ld ul m...

Page 18: ...b rns r kkevidde og personer der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning Apparaterne er farlige i h nderne p uerfarne brugere l Hold apparatet i god teknisk stand Kontroller at der ikke e...

Page 19: ...t Lav altid en opvarmning inden apparatet tages i brug u Hvis du oplever forstyrrende symptomer under tr ning f eks brystsmerter svimmelhed nden d osv skal du straks stoppe tr ningen og kontakte din l...

Page 20: ...3 4 2 S DEVINKELREGULERING TIL GR TB 52 MODELLEN a Skru justeringsskruerne af b Flyt beslagene frem eller tilbage for at justere h ldningsvinklen c Sp nd skruerne Du kan udf re forskellige velser p t...

Page 21: ...E SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE...

Reviews: