background image

d)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

e) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

f) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

g)  Per garantire l‘integrità di funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

h) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

i) 

Evitare situazioni in cui l‘unità si arresta a causa di un 

carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può 

causare il surriscaldamento dei componenti e quindi 

danni al dispositivo.

j) 

Non  toccare  parti  mobili  o  accessori  senza  aver 

scollegato il dispositivo dall‘alimentazione.

k) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

l) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

m)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

n) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

o) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

p) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

q) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

r)  Il superamento del peso massimo consentito 

potrebbe danneggiare il dispositivo.

s) 

Prima di iniziare gli esercizi, consultare un medico 

per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. 

t)  Prima di utilizzare la panca multifunzione per 

addominali, eseguire esercizi di riscaldamento. 

u) 

Se  durante  l´allenamento  si  avvertono  sintomi 

allarmanti, come dolore al petto, vertigini, affanno, 

ecc., interrompere immediatamente l´allenamento e 

consultare un medico. 

v) 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie  stabile, 

asciutta e piana, assicurandosi di garantire una 

distanza di almeno 0,6 m attorno alla panca. 

w)  Si consiglia di non utilizzare il dispositivo senza aver 

prima consultato un medico. Ciò vale in particolare: 

•  per persone con particolari prescrizioni del 

medico oppure quando ci si sente male;

•  per persone con malattie gravi; 

•  per persone con le seguenti malattie: pressione 

alta, malattie cardiache, sclerosi e trombosi; 

•  per persone che soffrono di osteoporosi; 

•  per persone con pacemaker o altri dispositivi 

medici impiantati. 

x) 

Non  usare  il  dispositivo  un‘ora  prima  o  dopo 

i  pasti  perché  potrebbero  presentarsi  degli  effetti 

indesiderati. 

y) 

Tenere il dispositivo lontano da umidità e polvere. 

z)  Il dispositivo può essere utilizzato da una sola 

persona alla volta. 

aa)  Interrompere gli esercizi in caso di stanchezza 

o affaticamento.

bb)  L‘uso del dispositivo da parte delle donne in 

gravidanza non è raccomandato.

cc)  É vietato ad uscire dal dispositivo quando il nastro 

del tapis roulant è attivato.

dd)  Non mettere in funzione il dispositivo quando se non 

è disposto correttamente.

ee)  Non collocarew oggetti sul nastro del tapis roulant.

ff) 

Non  iniziare  l’allenamento  senza  la  chiave  di 

sicurezza.

gg)  Si raccomando di indossare scarpe sportive mentre si 

usa il dispositivo.

hh)  Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti con 

umidità molto elevata/nelle immediate vicinanze di 

contenitori d‘acqua! 

ii) 

Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

NUTZUNGSSICHERHEIT

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a CINTA E CORRER. 

SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La  clavija  del  aparato  debe  ser  compatible  con  el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las  clavijas  originales  y  los  enchufes  apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías,  radiadores,  hornos  y  refrigeradores. 

Existe  un  mayor  riesgo  de  descarga  eléctrica  si  su 

cuerpo está conectado a tierra mediante superficies 

mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua 

en  el  aparato  aumentaría  el  riesgo  de  daños  y 

descargas eléctricas.

c) 

No  toque  el  dispositivo  con  las  manos  mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del  enchufe.  Por  favor,  mantenga  el  cable  alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

f) 

No utilice el dispositivo si el cable de alimentación 

se  encuentra  dañado  o  presenta  signos  evidentes 

de  desgaste.  Los  cables  dañados  deben  ser 

reemplazados por un electricista o por el servicio del 

fabricante.

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Uso exclusivo en áreas cerradas.

No pisar la cinta de correr en movimiento.

No ponga los dedos ni objetos en las piezas 

móviles del dispositivo.

g)  Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua 

o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en 

superficies mojadas.

SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.,  en  la  cercanía  de  líquidos,  gases 

o polvo inflamables. 

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

d) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

e)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

f) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

g) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

d)  No sobrestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio  durante  el  trabajo.  Esto  le  da  un  mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

e) 

No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. 

Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas 

móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

f) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  utilice  la  unidad  si  el  interruptor  ON/OFF  no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

b) 

Antes  de  proceder  a  la  limpieza,  ajuste 

o mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

14

15

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

SEGURIDAD

22.03.2021

Summary of Contents for GR-MG76

Page 1: ...GR MG76 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L TREADMILL expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...tageteile au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren g Halten Sie das Ger t von Kindern und Tieren fern PERS NLICHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Ger t im Zustand der Erm dung Krankhei...

Page 3: ...tructions may result in serious injury or even death The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to TREADMILL ELECTRICAL SAFETY a The plug must fit the socket Do not...

Page 4: ...iep a oleju ostrych kraw dzi lub ruchomych cz ci Uszkodzone lub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Je li nie mo na unikn u ywania urz dzenia w rodowisku wilgotnym nale y stosowa wy...

Page 5: ...CHERHEIT POZN MKA P e t te si tento n vod v etn v ech bezpe nostn ch pokyn Nedodr ov n n vodu a v strah m e zp sobit t k raz nebo smrt Pojem za zen nebo v robek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se v...

Page 6: ...amais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart de la chaleur de l huile des ar tes vives et des pi ces mobiles Les c bles endommag s ou soud s...

Page 7: ...O DEFINIZIONE SIMBOLI NUTZUNGSSICHERHEIT ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni pu condurre a shock elettrici incendi gravi les...

Page 8: ...e refieren a CINTA E CORRER SEGURIDAD EL CTRICA a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ning n concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados...

Page 9: ...peso m ximo indicado para el usuario podr a provocar da os en el producto s Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dico para asegurarse de que no tenga problemas de salud t Siempre haga...

Page 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 22 03 2021 18 19...

Page 11: ...Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLI...

Reviews: