background image

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do ROWERU SPINNINGOWEGO. 

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

b) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

c) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

d) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

c) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

b) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

c) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

d) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

e) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

f) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

g) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

h) 

Przekroczenie  maksymalnej  dopuszczalnej  wagi 

użytkownika  może  spowodować  uszkodzenie 

produktu.

i) 

Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się 

z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma przeciwskazań 

zdrowotnych. 

11

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

ROWER SPINNINGOWY

Model 

GR-MG13

Maksymalny ciężar 

użytkownika [kg]

110 

Wymiary [mm]

1060-1170x420x970 

Zakres wysokości kierownicy 

od podłoża [mm]

1060-1170

Zakres wysokości siedziska 

od podłoża [mm]

830-1000 

Zakres odległości między 

siedzeniem a kierownicą 

[mm]

400-580 

Ciężar [kg]

34 

DOTYCZY WYŁĄCZNIE STEROWNIKA

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.
Produkt podlegający recyklingowi.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Maksymalne obciążenie wynosi 110kg.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i  instrukcji  może  spowodować  ciężkie  obrażenia 

ciała lub śmierć.

3.5. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

c) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

d) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

e) 

Use a soft cloth for cleaning.

f) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

g) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

h) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents  of  medical  purposes,  thinners,  fuel,  oils  or 

other chemical substances because it may damage 

the device.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES 

2x 1.5V AAA batteries are installed in the devices. Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by  which  you  installed  them.  Recycle  batteries  with  the 

appropriate organisation or company.

10

ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HANDLEBAR 

To  adjust  the  height  of  the  handlebar,  loosen  and  pull 

back the headset (38). Move the handlebar post along the 

frame housing to the desired height and adjust the holes to 

properly place and lock the headset. 

HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE 

To move the saddle, loosen and pull out the adjustment 

knob  (25)  and  the  washer.  Move  the  seat  post  to  the 

desired position. Align the holes to tighten the adjustment 

knob.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance  with 

their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are  making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

30.10.2020

110

Summary of Contents for GR-MG13

Page 1: ...G13 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L INDOOR CYCLING BIKE expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...gef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet c Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht en...

Page 3: ...Ger t sollte immer auf einer ebenen stabilen sauberen feuerfesten und trockenen Oberfl che und au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschr nkten geistigen sensorischen und psychisc...

Page 4: ...aging elements and small assembly parts in a place not available to children d Keep the device away from children and animals 2 2 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the in...

Page 5: ...ultation with a doctor by persons with contraindications from the doctor or feeling ill persons with serious illnesses people suffering from diseases such as hypertension heart disease atherosclerosis...

Page 6: ...m zmiany jego parametr w lub budowy f Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a g Nie nale y przeci a urz dzenia h Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi u ytkownika mo e spowodowa uszkodz...

Page 7: ...sekundy zeruje warto nie dotyczy ODO SET Ustalanie warto ci dla czasu dystansu kalorii Przyci ni cie i przytrzymanie automatycznie zwi ksza warto RESET Przyci ni cie przycisku resetuje warto 1 2 3 4...

Page 8: ...n vzd lenosti od d t a zv at 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Nenoste voln oble en nebo p...

Page 9: ...ZEN M Pozn mka Pokud za zen nepou v te displej se p ibli n po 4 a 5 minut ch vypne VERTIK LN SE ZEN SEDADLA Chcete li nastavit v ku sedadla uvoln te regula n knofl k 24 Se i te svislou sedlovku do po...

Page 10: ...ence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de...

Page 11: ...RESET appuyez sur le bouton pour r initialiser la valeur 1 2 3 4 20 j Avant d utiliser l appareil faites toujours des chauffements k Si vous prouvez des sympt mes inqui tants Durant l entra nement p e...

Page 12: ...oghe o farmaci se questi limitano la capacit di utilizzare il dispositivo b Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gi...

Page 13: ...valore 1 2 3 4 24 m Si consiglia di non utilizzare il dispositivo senza aver prima consultato un medico Ci vale in particolare per persone con particolari prescrizioni del medico oppure quando ci si s...

Page 14: ...nejo del aparato b No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden queda...

Page 15: ...n aumenta el valor autom ticamente RESET Mantener pulsado el bot n reinicia el valor 1 2 3 4 28 j Siempre haga ejercicios de calentamiento antes de usar el banco multifunci n k Si experimenta s ntoma...

Page 16: ...e entregarse en el punto limpio correspondiente para recolecci n y reciclaje de aparatos el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los...

Page 17: ...4 24 1 III ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO I 3 44 10 45 1 44 2 46 10 II 32 33 30...

Page 18: ...69 6 68 V VI 41 50 43 65 51 6 47 7 38 1 IV 34 35 30 10 2020...

Page 19: ...20 22 23 VII 36 37 30 10 2020...

Page 20: ...c purposes Importer PL Rok produkcji Numer serii Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze Nie nale y u ywa sprz tu w celach terapeutycznych Importer CZ Rok v roby S riov slo Pouze k pou it ve vnit n ch pro...

Page 21: ...Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLI...

Reviews: