background image

5

4

i) 

Bevor  Sie  mit  Übungen  beginnen,  konsultieren 

Sie  einen  Arzt,  um  festzustellen,  dass  es  keine 

gesundheitlichen Bedenken gibt. 

j) 

Vor  der  Verwendung  des  Gerätes  immer 

Aufwärmübungen einlegen. 

k) 

Wenn Sie während des Trainings störende Symptome 

verspüren, z. B. Schmerzen in der Brust, Schwindel, 

Atemnot usw., hören Sie sofort mit dem Training auf 

und suchen Sie einen Arzt auf. 

l) 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  stabile,  trockene 

und ebene Oberfläche, wobei darauf zu achten ist, 

dass  ein  Freiraum  von  mindestens  0,6  m  um  den 

Multifunktionsbank-Bauchtrainer eingehalten wird. 

m)  Es wird davon abgeraten, das Gerät ohne vorherige 

Rücksprache mit einem Arzt zu verwenden. Dies gilt 

vor allem: 

• 

für Personen mit Kontraindikationen durch den Arzt 

oder wenn sie sich krank fühlen,

• 

Menschen mit schweren Krankheiten, 

• 

Personen  die  folgende  Krankheitsbilder  aufweisen: 

Bluthochdruck,  Herzkrankheiten,  Sklerose  und 

Thrombose; 

• 

Personen, die an Osteoporose leiden; 

• 

Personen  mit  Herzschrittmachern  oder  sonstigen 

implantierten medizinischen Geräten. 

n) 

Das  Gerät  nicht  eine  Stunde  vor  oder  nach 

einer  Mahlzeit  einsetzen,  da  sich  unerwünschte 

Nebenerscheinungen einstellen können. 

o) 

Halten  Sie  das  Gerät  von  Feuchtigkeit  und  Staub 

fern. 

p) 

Das  Gerät  kann  nur  von  einer  Person  gleichzeitig 

genutzt werden. 

q) 

Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie sich müde oder 

erschöpft fühlen.

r) 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  für  therapeutische 

Zwecke.

Nr. 

Teil

Bezeichnung

Menge

1

Rahmen

1

2

Frontstabilisator bzw. Lenkerbefes

-

tigung 

1

3

Hinterer Stabilisator

1

4

Sattelstütze

1

5

Horizontale Unterstützung für den Sitz 

1

6

Lenkrad 

1

7

Lenksäule 

1

8

Magnetischer Griff

1

9

Montagewinkel

1

10

Nivellierfüsse ɸ25xM8

4

11

Stopsel

4

12

Innere Gürtelabdeckung 

1

13

Antriebsriemen 5PJ550

1

14

Lager

2

15

Druckfedern ɸ20

2

16

Rad

1

17

Radachse

1

18

Äußere Gürtelabdeckung 

1

19

Linke Korbe 9/16‘’165

1

20

Linkes Pedal 9/16’’

1

21

Rechte Kurbel 9/16‘’165

1

22

Rechtes Pedal 9/16”

1

23

Kurbelkappe 

2

24

Einstellknopf M16x1,15P

1

25

Einstellknopf M8

1

26

Sitzstützstopfen 25x50x1,5T

2

27

Sitzverriegelungshalterung 

1

28

Sitz 

1

29

Vordere Gürtelabdeckung 

1

30

Schwungradachse ɸ12x127xM10x1P

1

31

Schwungradlager 6001

2

32

Schwungrad ɸ420

1

33

Hülse ɸ16xɸ13x14

1

34

Abdeckung der Bremsstange 

1

35

Bremsknopf 

1

36

Bremsdeckel 

1

37

Transportrad 

2

38

Verstellbarer Griff M10x1,5P

1

39

Interner Fahrradeinsatz 50x100x1,5T

1

40

Interner Fahrradeinsatz 40x80x1,5T

1

41

Untere Abdeckung

1

42

Lenkradschutzabdeckung

2

43

Obere Abdeckung

1

44

Schraube M8x55

4

45

Unterlegscheibe ɸ7

4

46

Konvexe Mutter M8

4

47

Schraube ST4.2x16

10

48

Schraube ST4.2x16

6

49

Außenschraube M8x16

4

50

Federscheibe ɸ8

6

51

Flache Unterlegscheibe ɸ8

8

52

Spannmutter M10

1

53

Anzugssatzschraubenset

1

54

Druckwalzenset

1

55

Sechskantmutter M10x8T

2

56

Unterlegscheibe ɸ10xɸ14

1

57

Sechskantmutter M10x6T

3

58

Inbusschraube M8x36

1

59

Inbusschraube M6x12

1

60

Feder 

1

61

Schraube M5x4

4

62

Schraube M4x12

5

63

Inbusschraube mit rundem Kopf 

M8x40

2

64

Kontermutter M8

2

65

Inbusschraube mit rundem Kopf 

M8x16

2

66

Lenkradkappe ɸ 25

2

67

Sensorhalterung 

1

68

Sensorkabel 

1

69

Steuergerät

1

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Das  Gerät  sollte  immer  auf  einer  ebenen,  stabilen, 

sauberen,  feuerfesten  und  trockenen  Oberfläche  und 

außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit 

eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen 

Fähigkeiten  verwendet  werden.  Es  wird  empfohlen,  den 

Boden ordnungsgemäß vor möglichen Beschädigungen zu 

schützen (unter Verwendung spezieller Matten). 

3.2.2. AUFBAU DES GERÄTES

I. 

Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) mit zwei 

Schrauben  (44),  zwei  Unterlegscheiben  (45)  und 

zwei  Muttern  (46)  am  Rahmen  (1).  Den  hinteren 

Stabilisator (3) auf die gleiche Weise einbauen.

II. 

Achtung:  Das  Fahrrad  ist  mit  Nivellierfüßen  (10) 

ausgestattet.  Drehen  Sie  zum  Nivellieren  des 

Fahrrads die Füße (10) nach links oder rechts. 

III. 

Lösen Sie den Einstellknopf (24) und setzen Sie die 

Sattelstütze  (4)  in  den  Rahmen  (1)  ein.  Stellen  Sie 

die  Sattelstütze  (4)  auf  die  gewünschte  Höhe  ein 

und ziehen Sie den Einstellknopf (24) fest. Setzen Sie 

die horizontale Sitzstütze (5) auf die Sattelstütze (4). 

Befestigen Sie den Sitz (28) an der Halterung (5) und 

sichern  Sie  den  Sitz  durch  Festziehen  des  Knopfes 

(25).

IV.  Lösen  Sie  den  verstellbaren  Griff  (38)  und  setzen 

Sie den Lenkerpfosten (7) vorne am Rahmen (1) ein. 

Ziehen  Sie  dann  den  verstellbaren  Griff  (38)  fest. 

Setzen  Sie  die  untere  Lenkerabdeckung  (41)  auf 

die Lenksäule (7). Befestigen Sie den Lenker (6) mit 

zwei Schrauben (65), zwei Federringen (50) und zwei 

Unterlegscheiben  (51)  am  Pfosten  (7).  Die  oberen 

und unteren Lenkradabdeckungen (41, 43) mit vier 

Schrauben (47) anbringen.

V. 

Befestigen  Sie  die  Steuerung  (69)  am  Lenkrad 

(6).  Verbinden  Sie  das  Sensorkabel  (68)  von  der 

Steuerung (69) mit dem Rahmen (1). 

VI.  Achtung:  Beim  Anschließen  des  Kabels  sollten  sich 

die Verbindungsteile auf derselben Seite befinden.

VII.  Ziehen  Sie  das  linke  Pedal  (20)  gegen  den 

Uhrzeigersinn  und  das  rechte  Pedal  (22)  im 

Uhrzeigersinn an (die Pedale sind mit „L“ links und 

„R“  rechts  gekennzeichnet).  Stellen  Sie  sicher,  dass 

die  Pedale  richtig  montiert  sind.  rechte  Seite.  Die 

Kurbelschraube (23) muss fest in der Kurbelbohrung 

sitzen, sonst können die Gewinde abgeflacht werden.

 

Achtung: Sie können die Gewinde schmieren, bevor 

Sie die Pedale anbringen.

 

Achtung:  Die  Pedale  müssen  sehr  fest  angezogen 

sein. Ziehen Sie sie nach einer Woche wieder fest. 

3.3. STEUERGERÄT

BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS 

1. 

Taste „RESET”

2. 

Taste „MODE”

3. 

Taste „SET”

4. 

Display

FUNKTIONEN DES STEUERGERÄTS 

• 

MODE: Das Umschalten zwischen Funktionen ist mit 

der  Taste  „MODE“  möglich.  Drücken  Sie  die  Taste 

„MODE“, bis die entsprechende Funktion ausgewählt 

ist.  Wenn  Sie  die  Taste  4  Sekunden  lang  gedrückt 

halten,  wird  der  Wert  zurückgesetzt  (gilt  nicht  für 

ODO).

1

2

3

4

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das  Gerät  ist  zur  Fahrradsimulation  bestimmt  bzw.

ausgelegt.  Das  Produkt  ist  nur  für  den  Heimgebrauch 

bestimmt!

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. MONTAGEZEICHNUNG

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen.  Trotz  der  Verwendung 

zusätzlicher  Sicherheitselemente  besteht  bei  der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen,  bei  der  Nutzung  Vorsicht  und  Vernunft 

walten zu lassen.

ACHTUNG! 

Die 

Zeichnung 

von 

diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 31. 

LISTE DER EINZELTEILE

ACHTUNG: 

Die  Explosionszeichnungen  von  diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 32-37. 

30.10.2020

Summary of Contents for GR-MG13

Page 1: ...G13 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L INDOOR CYCLING BIKE expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...gef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet c Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht en...

Page 3: ...Ger t sollte immer auf einer ebenen stabilen sauberen feuerfesten und trockenen Oberfl che und au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschr nkten geistigen sensorischen und psychisc...

Page 4: ...aging elements and small assembly parts in a place not available to children d Keep the device away from children and animals 2 2 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the in...

Page 5: ...ultation with a doctor by persons with contraindications from the doctor or feeling ill persons with serious illnesses people suffering from diseases such as hypertension heart disease atherosclerosis...

Page 6: ...m zmiany jego parametr w lub budowy f Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a g Nie nale y przeci a urz dzenia h Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi u ytkownika mo e spowodowa uszkodz...

Page 7: ...sekundy zeruje warto nie dotyczy ODO SET Ustalanie warto ci dla czasu dystansu kalorii Przyci ni cie i przytrzymanie automatycznie zwi ksza warto RESET Przyci ni cie przycisku resetuje warto 1 2 3 4...

Page 8: ...n vzd lenosti od d t a zv at 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Nenoste voln oble en nebo p...

Page 9: ...ZEN M Pozn mka Pokud za zen nepou v te displej se p ibli n po 4 a 5 minut ch vypne VERTIK LN SE ZEN SEDADLA Chcete li nastavit v ku sedadla uvoln te regula n knofl k 24 Se i te svislou sedlovku do po...

Page 10: ...ence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de...

Page 11: ...RESET appuyez sur le bouton pour r initialiser la valeur 1 2 3 4 20 j Avant d utiliser l appareil faites toujours des chauffements k Si vous prouvez des sympt mes inqui tants Durant l entra nement p e...

Page 12: ...oghe o farmaci se questi limitano la capacit di utilizzare il dispositivo b Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gi...

Page 13: ...valore 1 2 3 4 24 m Si consiglia di non utilizzare il dispositivo senza aver prima consultato un medico Ci vale in particolare per persone con particolari prescrizioni del medico oppure quando ci si s...

Page 14: ...nejo del aparato b No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden queda...

Page 15: ...n aumenta el valor autom ticamente RESET Mantener pulsado el bot n reinicia el valor 1 2 3 4 28 j Siempre haga ejercicios de calentamiento antes de usar el banco multifunci n k Si experimenta s ntoma...

Page 16: ...e entregarse en el punto limpio correspondiente para recolecci n y reciclaje de aparatos el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los...

Page 17: ...4 24 1 III ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO I 3 44 10 45 1 44 2 46 10 II 32 33 30...

Page 18: ...69 6 68 V VI 41 50 43 65 51 6 47 7 38 1 IV 34 35 30 10 2020...

Page 19: ...20 22 23 VII 36 37 30 10 2020...

Page 20: ...c purposes Importer PL Rok produkcji Numer serii Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze Nie nale y u ywa sprz tu w celach terapeutycznych Importer CZ Rok v roby S riov slo Pouze k pou it ve vnit n ch pro...

Page 21: ...Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLI...

Reviews: