27
©
Guldmann 09/2020 # 9006
78_7
©
Guldmann 09/2020 # 9006
78_7
2 . DK
Hvis der benyttes skridtbånd, føres de ind
under låret og knappes fast i sejlet.
Vær opmærksom på, at de ikke strammer
i skridtet.
Benyt korrekt bøjlebredde.
2 . GB/US
If leg straps are used, pass them under the
thigh and attach them to the sling.
Be careful that they are not too tight fitting
in the crotch.
Use the correct hanger width.
2 . DE
Werden Beinschlaufen verwendet, diese
unter dem Oberschenkel durchführen und
am Sitz befestigen.
Darauf achten, dass sie nicht zu eng im
Schritt sitzen.
Die richtige Bügelgröße verwenden.
2 . SE
Om grenbanden används, föres de in
under låret och knäppes fast i selen.
Var uppmärksam på att de inte stramar i
grenen.
Använd rätt bygelbredd.
2 . FR
Passez les sangles jambières le cas
échéant sous les cuisses avant de les
attacher au harnais.
Veillez à ce qu’elles ne soient pas trop
serrées au niveau de l’entrejambe.
Utilisez la largeur de cintre qui convient.
2 . IT
Se vengono utilizzate le cinghie delle
gambe, passarle sotto la coscia e fissarle
all’imbragatura.
Assicurarsi che non siano troppo strette
all’altezza del cavallo.
Utilizzare la larghezza della barra corretta.
2
Active Trainer