*G503125*
G503125 - R00
Para la instalación de la placa
calle, se ha de escoger un
lugar donde no incida
directamente una fuente de
luz (sol, farolas, etc.) sobre el
grupo telecámara, para evitar
el efecto de contraluz en la
imagen.
En el caso de que la imagen
no sea nítida debido a luz
insuficiente para el grupo
telecámara, se ha de colocar
una iluminación auxiliar como
se indica en la figura. Esta
iluminación auxiliar puede
instalarse de tal forma que sólo
se ilumine la escena cuando
haya un monitor funcionando.
When choosing the location
to install a video door entry
system it is important to find
a location where the source
of light (sun, street lamps, etc.)
does not directly affect the
camera, to thus avoid the
effect of the back light on the
image.
If the image is not clear and
sharp due to a lack of light for
the camera, then auxiliary
lighting should be placed as
is duly indicated in the figure.
This auxiliary lighting can be
installed in such a way that it
only lights up the scene when
a monitor is working.
Los grupos telecámara son para uso exclusivo en instalaciones de videoportero GUINAZ. Su instalación
debe realizarse tal y como se especifica en esta guía y aplicando la reglamentación vigente.
La manipulación interna de este producto sólo puede realizarse por personal especializado, y siempre con
el equipo desconectado de la alimentación.
These devices are for exclusive use in GUINAZ video door entry systems. Their installation must be
executed as is duly specified in this guide, applying the enforced regulation.
Internal handling will only be performed by specialised personnel and always with the equipment
disconnected from the mains.
6. CONSEJOS Y NORMAS DE INSTALACIÓN.
ADVICE AND INSTALLATION RULES.