background image

rouge : pôle positif, pince noire : pôle négatif de la 
batterie. 
 

 

 
 

Étape 3 (GAB 15A) 
 

 

Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le 
bouton “ON/OFF“. 

 

Effectuez les réglages décrits dans le chapitre 

Éléments de commande

“ en fonction du type 

de la batterie à charger et choisissez le type de 
batterie et l’intensité du courant de charge à 
l’aide des touches sur l’écran.  

 
Choix de l’intensité du 
courant de charge  

Capacité de la batterie 

2 6-20Ah 
6 20 

-40Ah 

10 40-100Ah 
15 50-200Ah 
 

Étape 3 (GAB 8) 
 

 

Choisissez la tension de la batterie de 6V ou de 
12V à l’aide des touches sur l’écran.  

 

Choisissez le type de batterie et la vitesse de 
charge à l’aide des touches sur l’écran.  

 

Batterie 12 V  

lentement 

rapidement 

GEL 1Amp 

 

à 10-200Ah 

4Amp  
à 40Ah-200Ah    

AGM 2Amp 

 

à 5-40Ah 

8Amp  
à 20Ah-200Ah 

WET 2Amp 

 

à 5-40Ah 

8Amp  
à 20Ah-200Ah 

Si vous choisissez 6V, le chargeur fournit constamment 
7,5V. 

 

 

À présent, la diode LED “READY“ est allumée.  

 

Lancez la charge à l’aide du bouton “START“. 

 

Si vous souhaitez revenir au début de la 
sélection, appuyez à nouveau sur le bouton 
“START“ pendant la charge.  

 

Étape 4 

Après la charge, arrêtez le chargeur et débranchez-le de la 
source de tension électrique. Ensuite, débranchez la 
connexion à la carrosserie et la connexion à la batterie.  

 
DOUILLE DE 12V D.C. (GAB 15A) 
 

Le chargeur est équipé d’une douille de raccordement de 
12V d.c. située à l’arrière de l’appareil. Le courant maximal 
pouvant être prélevé de la douille est de 12A.  
 
Pour mettre l’appareil en marche, procédez comme suit : 
 

 

Branchez un appareil de 12V d.c. (courant 

d’entrée maxi 140 W) par un câble intermédiaire 
adéquat à l’aide de la douille de 12 V (allume-
cigare). 

 

En mode standbay, appuyez sur le bouton 12V 

DC OUT. Ceci permet de mettre en marche la 
douille de 12V à l’arrière du chargeur.  

 

Mettez l’appareil en marche. 

 
Pour arrêter le chargeur, procédez comme suit :  

 

Arrêtez l’appareil et retirez la fiche de 12V. 

 

Appuyez sur le bouton 12V DC OUT. Ceci 

permet d‘arrêter la douille de 12V à l’arrière du 
chargeur et de revenir en mode standby. 

 

Arrêtez le chargeur. 

 

La tension de sortie au niveau de la prise de 

12V s’élève à 13,0 – 13,5 V. Elle correspond 
approximativement à la tension m de l’allume-cigare 
lorsque le moteur est en marche. Le courant d’entrée 
de l’appareil doit s’élever au maximum à 140 W. 

 
Symboles 

 

Sécurité du produit : 

 

 

Produit répond aux normes 

correspondantes de la CE  

 

 
Interdictions : 

 

 

Défense de tirer sur la fiche !

Protégez de la pluie et de 

l’humidité ! 

 
 
Avertissement : 

 

 

Avertissement / attention 

Avertissement – tension 

électrique dangereuse  

 

 

Faites fonctionner l’appareil 

uniquement dans endroits 

secs ! 

 

 
 
Consignes : 

 

 

Signal d’obligation général  

Lisez le mode d’emploi 

avant l’utilisation.  

 
 
Protection de l’environnement : 

 

 

Liquidez les déchets de 

manière à ne pas nuire à 

l’environnement. 

Déposez l’emballage en 

carton au dépôt pour 

recyclage.  

18

Summary of Contents for GAB 15A

Page 1: ...TERIE AUTOMATIC Čeština CZ 21 Překlad originálního návodu k provozu NEBÍJEČKA BATERIÍ AUTOMATIC Slovenčina SK 27 Preklad originálneho návodu na obsluhu NABÍJACKA BATÉRIÍ AUTOMATIC Nederlands NL 33 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ACCU LADER AUTOMATIC Italiano I 39 Traduzione del Manuale d Uso originale CARICA BATTERIA AUTOMATICO Magyar H 45 Eredeti használati utasítás fordítása AKKUML...

Page 2: ...A B C 9 10 1 GAB 15A GAB 8A 3 5 1 5 3 2 2 1 4 8 6 7 9 2 4 8 1 3 7 6 5 5 4 4 11 12 13 10 ...

Page 3: ...00 nun läuft der Standbybetrieb 4 Druckschalter für 12V d c Ausgang EIN AUS mit LED Anzeige Durch Drücken des Tasters während des Standby Betriebs aktivieren Sie die 12V d c Buchse auf der Geräterückseite bei erneutem Drücken kehrt der Batterielader in den Standbybetrieb zurück 5 Druckschalter für aktuelle Batteriespannung wird die Taste gedrückt zeigt das Gerät 3 Sekunden lang im Standbybetrieb u...

Page 4: ...Gerät oder das Kabel berühren Halten Sie sie vom unmittelbaren Einsatzort fern Korrekte Aufbewahrung Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Überlasten Sie Ihr Gerät nicht Arbeiten Sie im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie das richtige Gerät Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke für die sie nicht bestimmt sin...

Page 5: ... kommen so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab Explosionsgefahr Verhindern Sie dass metallische Teile auf die Batterie fallen Das kann Funken erzeugen oder die Batterie und andere elektrische Teile kurzschließen Explosionsgefahr Beachten Sie beim Anschluss die korrekte Polarität rote Klemme Pluspol der Batterie schwarze Klemme Minuspol der Batterie Tragen Sie eine Schut...

Page 6: ...e kann ein maximaler Strom von 12A entnommen werden Zum Einschalten gehen Sie wie folgt vor Schließen Sie einen 12V d c Verbraucher max 140 Watt Aufnahmeleistung über ein passendes Zwischenkabel mit 12 Volt Stecker Zigarettenanzünder an die Buchse an Drücken Sie während des Standby Betriebs den 12V DC OUT Taster Damit schalten Sie die 12V Buchse auf der Geräterückseite ein Schalten Sie den Verbrau...

Page 7: ...er Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Restgefahren und Schutzma...

Page 8: ...ng als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung Auf unserer Homepage ...

Page 9: ... are in the standby mode 4 12V DC outlet button ON OFF with signalling by LED Pressing the button in the standby mode activates the 12V DC outlet on the back of the appliance If the button is pressed again the charger gets back to the standby mode 5 Button for current battery voltage After pressing the button the appliance shows the current battery voltage for 3 seconds in the standby mode and dur...

Page 10: ... your appliance with care Follow the maintenance regulations and instructions Check regularly the appliance cable and have it replaced by an expert if damaged Check regularly the extension cables and replace them if damaged Keep the appliance handles dry and with no oil and fat Be careful Pay attention to what you are doing Use common sense when working Do not use the appliance if you are tired CA...

Page 11: ...in a way they cannot turn over or fall down Follow the instructions of the manufacturer of the battery equipment or vehicle for which the battery is used Never try to charge frozen batteries Do not smoke and make sure there is no sparking near the battery If the battery needs to be removed ground connection must first be disconnected Disconnect all connections and appliances from the battery befor...

Page 12: ...dby mode This will activate the 12V outlet on the back of the appliance Switch the appliance on For switching the appliance off please proceed as follows Switch off the appliance and pull the 12V plug out Press the 12V DC OUT button This will deactivate the 12V outlet on the back of the appliance and the appliance will return to the standby mode Switch the charger off The output voltage on the 12V...

Page 13: ...ping tripping or fall of persons Power cord and appliance itself may be the cause of tripping Depending on the place of installation take appropriate countermeasures appropriate place of installation installation place marking etc Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible Protect the i...

Page 14: ...ails can be found on the type label Enter the details below for future reference Serial No Order No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Maintenance and storing Keep the air slots and appliance casing clean with no dirt and dust Use a soft cloth and fine soap solution for cleaning Avoid direct contact of the appliance with aggressive cleani...

Page 15: ... pour mettre l appareil en marche l indication 000 clignotera sur l écran à présent vous êtes en mode standby 4 Bouton pour la sortie de 12V d c MARCHE ARRÊT avec signalement à l aide de la diode LED Un appui sur le bouton pendant le mode standby active la douille de 12V d c sur l arrière de l appareil un nouvel appui sur ce bouton permet de remettre le chargeur en mode standby 5 Bouton indiquant ...

Page 16: ...ravail et l établi augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N exposez pas l appareil à la pluie Ne l utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé Assurez un éclairage suffisant N utilisez pas l appareil à proximité des liquides ou des gaz inflammables Tenez l appareil hors de portée d autres personnes Ne laissez pas d autres personnes ...

Page 17: ...en marche sans surveillance Utilisez uniquement des batteries rechargeables Rechargez les batteries des canots hors canot Danger de blessures Les batteries peuvent contenir de l acide agressif et caustique Évitez tout contact de votre corps avec le liquide de batterie Si vous vous éclaboussez avec le liquide de batterie lavez soigneusement la partie du corps concernée à l eau Danger d explosion Év...

Page 18: ... de raccordement de 12V d c située à l arrière de l appareil Le courant maximal pouvant être prélevé de la douille est de 12A Pour mettre l appareil en marche procédez comme suit Branchez un appareil de 12V d c courant d entrée maxi 140 W par un câble intermédiaire adéquat à l aide de la douille de 12 V allume cigare En mode standbay appuyez sur le bouton 12V DC OUT Ceci permet de mettre en marche...

Page 19: ...il est nécessaire de joindre de certificat d achat comportant la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de la machine utilisation de la force endommagement par une tierce personne ou un objet étranger Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale de la machine ne sont pas non plus inclus dans la garantie Risques rési...

Page 20: ...il dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et s...

Page 21: ...e blikat 000 nyní jste v režimu standby 4 Tlačítko pro výstup 12V d c ZAP VYP se signalizací pomocí LED diody Stisknutím tlačítka během režimu standby aktivujete zdířku 12V d c na zadní straně přístroje stisknete li toto tlačítko znovu vrátí se nabíječka zpět do režimu standby 5 Tlačítko pro aktuální napětí baterie po stisknutí tlačítka bude přístroj po dobu 3 sekund ukazovat v režimu standby a bě...

Page 22: ...livě udržujte Dodržujte předpisy a pokyny pro údržbu Kontrolujte pravidelně kabel přístroje a v případě poškození jej nechte vyměnit u odborníka Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte Rukojeti přístroj udržujte suché beze stop olejů a tuků Buďte pozorní Dávejte pozor na to co děláte Přistupujte k práci s rozmyslem Přístroj nepoužívejte jste li unaveni VÝSTRAHA ...

Page 23: ...ak aby se nemohly převrátit nebo spadnout dolů Dodržujte návod výrobce baterie a výrobce zařízení či vozidla pro které se baterie používá Nikdy se nepokoušejte nabíjet zamrzlé baterie Nekuřte a zajistěte aby v blízkosti baterie nevznikalo jiskření Musíte li baterii vymontovat rozpojte nejprve ukostření Před vymontováním odpojte veškerá spojení a všechny spotřebiče od baterie Nenabíjejte normální b...

Page 24: ...ěte spotřebič a vytáhněte zástrčku 12V Stiskněte tlačítko 12V DC OUT Tím vypnete zdířku 12V na zadní straně přístroje a přístroj se vrátí do režimu standby Vypněte nabíječku Výstupní napětí na zásuvce 12V činí 13 0 13 5 V To je přibližně shodné s napětí m v automobilovém zapalovači cigaret za chodu motoru Příkon spotřebiče smí činit max 140 W Značení Bezpečnost výrobku Výrobek odpovídá příslušným ...

Page 25: ... osob Síťový kabel i samotný přístroj mohou být příčinou klopýtnutí V závislosti na místě instalace přijměte odpovídající protiopatření vhodné místo instalace označení místa instalace atd Chování v případě nouze Poskytněte první pomoc odpovídající poranění a co nejrychleji přivolejte kvalifikovanou lékařskou pomoc Raněného uchraňte před dalšími škodami a uložte jej v klidu Pro případ úrazu by měla...

Page 26: ...y Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Údržba a uložení Vzduchové štěrbiny a skříň přístroje udržujte čisté bez nečistot a prachu K čištění používejte měkký hadřík a jemný mýdlový roztok Zabraňte přímému kontaktu přístroje s ostrými čisticími prostředky Nepoužívejte agresivní těkavé nebo žíravé čisticí prostředky Automatickou nabíječku baterií nechte jednou z...

Page 27: ...ude blikať 000 teraz ste v režime standby 4 Tlačidlo pre výstup 12 V d c ZAP VYP so signalizáciou pomocou LED diódy Stlačením tlačidla počas režimu standby aktivujete zdierku 12 V d c na zadnej strane prístroja ak stlačíte toto tlačidlo znovu vráti sa nabíjačka späť do režimu standby 5 Tlačidlo pre aktuálne napätie batérie po stlačení tlačidla bude prístroj počas 3 sekúnd ukazovať v režime standby...

Page 28: ...rostlivo udržujte Dodržujte predpisy a pokyny pre údržbu Kontrolujte pravidelne kábel prístroja a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť u odborníka Pravidelne kontrolujte predlžovacie káble a v prípade poškodenia ich vymeňte Rukoväti prístroja udržujte suché bez stôp olejov a tukov Buďte pozorní Dávajte pozor na to čo robíte Pristupujte k práci s rozvahou Prístroj nepoužívajte ak ste unavení VÝ...

Page 29: ...ť alebo spadnúť dole Dodržujte návod výrobcu batérie a výrobcu zariadení či vozidla pre ktoré sa batéria používa Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznuté batérie Nefajčite a zaistite aby v blízkosti batérie nevznikalo iskrenie Ak musíte batériu vymontovať rozpojte najprv ukostrenie Pred vymontovaním odpojte všetky spojenia a všetky spotrebiče od batérie Nenabíjajte normálne batérie Pozor Ak je cítiť...

Page 30: ... standby Vypnite nabíjačku Výstupné napätie na zásuvke 12 V činí 13 0 13 5 V To je približne zhodné s napätím v automobilovom zapaľovači cigariet za chodu motora Príkon spotrebiča smie byť max 140 W Označenie Bezpečnosť výrobku Výrobok zodpovedá príslušným normám Európskeho spoločenstva Zákazy Je zakázané ťahať za sieťovú zástrčku Chráňte pred dažďom a vlhkosťou Výstraha Výstraha pozor Výstraha pr...

Page 31: ...vanú lekársku pomoc Raneného uchráňte pred ďalšími škodami a uložte ho do pokojového stavu Pre prípad úrazu by mala byť na pracovisku vždy poruke lekárnička podľa DIN 13164 Materiál ktorý z lekárničky odoberiete je potrebné ihneď opäť doplniť Pri privolávaní pomoci uveďte tieto údaje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Počet ranených 4 Druh poranenia Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogr...

Page 32: ... prachu Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový roztok Zabráňte priamemu kontaktu prístroja s ostrými čistiacimi prostriedkami Nepoužívajte agresívne prchavé alebo žieravé čistiace prostriedky Automatickú nabíjačku batérií nechajte raz za rok skontrolovať u kvalifikovaného odborníka s certifikáciou Prístroj chráňte pred vlhkosťou a prachom Ak prístroj dlhší čas nepoužívate uložte ho...

Page 33: ...splay knippert 000 nu loopt de stand by modus 4 Drukschakelaar voor 12Vdc uitgang AAN UIT met LED indicatie Door hierop tijdens de stand by modus te drukken wordt de 12Vdc contactdoos aan de achterkant van het apparaat geactiveerd bij het opnieuw drukken komt de acculader in de stand by modus terug 5 Drukschakelaar voor actuele accuspanning Als de drukschakelaar ingedrukt wordt geeft het apparaat ...

Page 34: ...t of het snoer niet aanraken Houd ze op afstand van de werkomgeving Juiste opslag Niet in gebruik zijnde apparaten moeten op een droge afgesloten plaats en buiten het bereik van kinderen opgeslagen worden Overbelast uw apparaat niet Werk binnen het aangegeven vermogen Gebruik de juiste machine Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is Onderhoud uw apparaat zorgvuldig ...

Page 35: ... komt spoel het lichaamsdeel grondig met water af Explosiegevaar Vermijd dat metalen onderdelen op de accu vallen Dit kan vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen kortsluiten Explosiegevaar Let bij het aansluiten op de juiste polariteit rode klem pluspool van de accu zwarte klem minuspool van de accu Draag altijd een veiligheidsbril en beschermende kleding als u met accu s we...

Page 36: ...it een 12Vdc verbruiker max 140 watt opnamevermogen via een passende tussenkabel met een 12 volt stekker sigarettenaansteker aan op de contactdoos Druk tijdens de stand by modus op de 12VDC OUT knop Daardoor wordt de 12V contactdoos aan de achterkant ingeschakeld Schakel de verbruiker in Ga voor het uitschakelen als volgt te werk Schakel de verbruiker uit en neem de 12V stekker uit Druk op de 12V ...

Page 37: ...rpen Het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Elektrische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Direct elektrisch contact Stroomsschok Foutstroomschakelaar FI Indirect elektrisch contact Stroomsschok door vloeistof Foutstroomschakelaar FI Overige bedreigingen Bedrei...

Page 38: ...oor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebbe...

Page 39: ...ampeggerà 000 si trovate adesso in regime Standby 4 Tasto per l uscita 12V DC ON OFF con segnalazione tramite LED diodo Premendo il tasto durante il regime Standby sarà attivata la presa 12V DC sul lato posteriore dell apparecchio premendolo nuovamente il caricabatteria torna in regime Standby 5 Tasto per tensione attuale della batteria Premuto il tasto l apparecchio per 3 sec indicherà in regime ...

Page 40: ...n distanza sicura dalla zona di lavoro Conservazione corretta Gli apparecchi non utilizzati dovrebbero essere conservati nel luogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare l apparecchio Lavorare in gamma di potenza indicata Utilizzare l apparecchio giusto Non utilizzare gli apparecchi per gli scopi per i quali non sono destinati Mantenere con cura il Vostro apparecchio Rispe...

Page 41: ...re la parte del corpo colpita di una quantità abbondante dell acqua Pericolo d esplosione Evitare che la batteria debba subire l urto dalla caduta degli oggetti metallici Potrebbe originare il scintillamento ed in conseguenza di ciò il cortocircuito tra la batteria e le altre parti dell impianto elettrico Pericolo d esplosione In collegamento porre attenzione alla giusta polarità pinza rossa polo ...

Page 42: ...eriore dell apparecchio Dalla presa è possibile consumare la corrente massima di 12A Volendo accendere l apparecchio procedere come segue Collegare l utente alla presa 12V DC assorbimento max 140W mediante un cavo adatto con la spina 12V accendino Al regime Standby premere il tasto 12V DC OUT Sarà abilitata la presa 12V DC sul lato posteriore dell apparecchio Accendere l utente Per lo spegnimento ...

Page 43: ...zia non si riferisce all uso profano ad es sovraccarico dell attrezzo azione di forza eccessiva manomissione dai terzi oppure i danni dai corpi estranei Sono esclusi da garanzia anche la mancanza del mantenimento del presente Manuale d Uso e l usura normale Pericoli residuali e misure di protezione Pericoli residuali causati dalla corrente elettrica Pericolo Descrizione Azioni di protezione Contat...

Page 44: ...destramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Per la manovra della macchina in oggetto sono necessarie solo le adatte istruzioni Non sono necessarie le istruzioni speciali Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito dell Internet www guede com nella parte Assistenza V...

Page 45: ... ezzel a berendezést bekapcsolja s a displeyen villogni fog a 000 standby rezsimben van 4 Kilépési nyomógomb 12V d c BE KI szignalizációval a LED dióda segítségével A standby rezsim alatt a nyomógomb lenyomásával aktiválja a berendezés hátsó részén található 12V d c csatlakozót az esetben ha ezt a nyomógombot újra lenyomja az akkumulátor töltő újra visszatér a standby rezsimbe 5 Nyomógomb az akkum...

Page 46: ...A biztonsági utasítást gondosan őrizze meg további használatra Biztonságos munka Munkahelyét tartsa rendben A munkahelyen lévő rendetlenség baleseteket idézhet elő Vegye figyelembe a környezeti sajátosságokat A gépet tilos kitenni eső hatásának Tilos nyirkos vagy nedves környzetben használni Biztosítson be megfelelő megvilágítást Tilos a gépet tűzveszélyes folyadékok vagy gázok közelében használni...

Page 47: ...at használjon A csónakok akkumulátorát kizárólag a csónakon kívül szabad tölteni Sebesülés veszélye Az akkumulátorok agresszív maró savat tartalmaznak Akadályozza meg hogy teste kapcsolatba kerüljön az akkumulátorban lévő folyadékkal Az esetben ha az akkumulátorban lévő folyadék mégis beszennyezné testét az illetékes testrészt bő vízzel öblítse le Robbanásveszély Akadályozza meg hogy az akkumuláto...

Page 48: ...l van ellátva A csatlakozóból maxiális 12 A áramot lehet fogyasztani Az esetben ha a berendezést be akarja kapcsolni az alábbiak szerint járjon el A csatlakozóba megfelelő közvetítő kábelen keresztül 12 V os dugvilla szivargyújtó segítségével kapcsolja be a 12V d c erőszükséglet max 140 W fogyasztót A standby rezsim alatt nyomja le a 12V DC OUT nyomógombot Ezzel bekapcsolja a berendezés hátsó rész...

Page 49: ...enyújtása esetén mellékelje az eredeti vásárlási dátummal ellátott számlát A jótállás nem vonatkozik a szakszerűtlen eljárás következtében beálló hibákra pl a berendezés túlterhelése erőszakos kezelése a gép megrongálása idegen behatás révén vagy idegen tárgyakkal Az esetben ha a hibák a használati szerelési utasítás mellőzése vagy normális kopás eredményei a jótállás erre sem vonatkozik Maradékve...

Page 50: ...ellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Szervíz Vannak műszaki kérdései Reklamáció Szüksége van pótalkatrészekre vagy használati utasításra Honlapunkon www guede com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk Alternatív elérh...

Page 51: ... c VKLJ IZKLJ z indikatorjem LED Če v stanju pripravljenosti stand by pritisnete na gumb se aktivira vhod 12V d c na zadnji strani naprave če pritisnete na gumb ponovno se polnilnik vrne nazaj v stanje pripravljenosti stand by 5 Gumb aktualne napetosti v akumulatorju če pritisnete na gumb bo naprava 3 sekunde v stanju pripravljenosti in med tem ko polni prikazovala aktualno napetost akumulatorja 6...

Page 52: ...pravo uporabljajte v obsegu za katerega je skonstruirana Stojte pravilno in v ravnotežju Ne uporabljajte naprave v namen kateremu ne služi Napravo natančno negujte Upoštevajte predpise in napotke glede vzdrževanja Redno preverjajte kabel orodja in v primeru poškodbe naj ga zamenja strokovna oseba Redno pregledujte podaljševalne kable zamenjajte jih če je poškodovani Ročaj naprave mora biti suh in ...

Page 53: ...atorjem uporabljajte zaščitna očala in delovno obleko V stiku z akumulatorjem se ne dotikajte oči Pazite na stabilnost Polnilnik in akumulator namestite tako da se ne pade oz da se ne prekucne Upoštevajte navodila proizvajalca akumulatorja in naprave oz vozila za katero se akumulator uporablja Nikoli ne polnite zamrznjenih akumulatorjev Ne kadite in preprečite nastanek isker okoli akumulatorja V k...

Page 54: ...le Aparat izklopite in izvlecite vtič 12V Pritisnite na gumb 12V DC OUT S tem izključite priključek 12V na zadnji strani naprave in aparat se vrne v režim stanja pripravljenosti Polnilnik izklopite Izhodna napetost na priključku 12V znaša 13 0 13 5 V To je približno enako kot napetost avtomobilskega vžigalnika za cigarete medtem ko motor deluje Vstopna moč naprave mora biti največ 140 W Oznake Var...

Page 55: ...čita FI Druge nevarnosti Nevarnost Opis Zaščitni ukrepi Odvržene predmete ali tekočine Jedka kislina lahko brizga iz akumulatorja in povzroči hude poškodbe Vedno uporabljajte zaščitna očala in rokavice Drsenje spotika ali padec oseb Električni kabel in naprava so lahko sama po sebi vzrok za spotiko Odvisno od okolja v katerem akumulator polnite poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe izberite prime...

Page 56: ...ebujemo njeno proizvodno številko številko pozicije asortimana ter letnik izdelave Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi Da imate vse navedene informacije pri roki jih prosim vnesite tu Serijska številka Številka izdelka Leto izdelave Telefon 49 0 79 04 700 360 Telefaks 49 0 79 04 700 51999 E pošta support ts guede com Vzdrževanje in shranjevanje Zračne odprtine in omara naprave moraj...

Reviews: