background image

English

1

MODEL

BATTERY CHARGER

MODÈLE

CHARGEUR DE BATTERIE

MODELO

CARGADOR DE BATERÍAS

UC 24YFA

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de ce chargeur de batterie peut

entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d’emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this battery charger can result in death or serious

bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the battery charger.
This manual should be stored in safe place.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de este cargador de baterías puede

resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador
de baterías. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

Summary of Contents for UC 24YFA

Page 1: ...STRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCC...

Page 2: ...ECIFICATIONS 8 APPLICATIONS 8 CHARGING METHOD 8 BEFORE USE 11 MAINTENANCE AND INSPECTION 11 STORAGE 11 SERVICE AND REPAIRS 11 Page UTILISATION ET ENTRETIEN MODÈLE 16 NOM DES PARTIES 16 SPECIFICATIONS 17 UTILISATIONS 17 MÉTHODE DE RECHARGE 17 AVANT L UTILISATION 20 ENTRETIEN ET INSPECTION 20 RANGEMENT 20 SERVICE APRES VENTE ET REPARATIONS 21 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 22 ...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI M...

Page 4: ...n a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire...

Page 5: ...e the battery before you can use the power tool Before using the model UC 24YFA battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and in this manual REMEMBER USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES EB9 SERIES EB12 SERIES EB14 SERIES EB18 SERIES AND EB24B OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of i...

Page 6: ...its receptacle when the charger is not in use DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY WARNING Do not dispose of the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a re chargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life undervariousstateandlocallaws itmaybeillegaltodisposeofthis battery into the municipal waste stream ...

Page 7: ...ER operate or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger MODEL UC 24YFA NAME OF PARTS Cord Battery installation hole Nameplate Pilot lamp Caution plate Body Fig 1 ...

Page 8: ...acle When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately EB24B EB1820 EB18B EB14B EB12 EB12S EB12B EB9 EB9S EB9B EB7 Fig 2 2 Insert the battery to the battery charger Insert the battery into the battery charger as shown in Fig 2 Make sure it contacts ...

Page 9: ...o the battery charger charging will commence and the pilot lamp will light in red See Table 2 NOTE If the pilot lamp flickers in red pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted 䡬 When the battery is fully charged the pilot lamp will bilink in red slowly At 1 second intervals See Table 2 䡬 Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures ...

Page 10: ...d time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric cur...

Page 11: ...d clutter Clear the area of unnecessary personnel Ensure that lighting and ventilation is adequate MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Pull out battery before doing any inspection or maintenance 1 Check the Screws Loose screws are dangerous Regularly inspect them and make sure they are tight CAUTION Using this battery charger with loosened screws is extremely dangerous 2 Check for Dust Dust may be ...

Page 12: ...ence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n es...

Page 13: ... pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessu...

Page 14: ...er le chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l outil motorisé il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC 24YFA bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN NOTER UTILISER EXCL...

Page 15: ...érature peut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 12 TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur 13 TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur 14 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise sec...

Page 16: ... batterie NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Fig 1 Plaque signalétique Cordon Lampe témoin Corps Plaque de précaution Orifice d insta...

Page 17: ...erait le chargeur 1 Brancherlaficheduchargeurdebatterie dans la prise Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise le voyant de re charge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement EB24B EB1820 EB18B EB14B EB12 EB12S EB12B EB9 EB9S EB9B EB7 Fig 2 SPECIFICATIONS Sou...

Page 18: ...nde S allume sans interruption Anomalie de la batterie ou du chargeur La température de la batterie est élevée et la recharge est impos sible Scintille ROUGE S allume VERTE Clignote ROUGE Tableau 3 Batteries rechargeables EB7 EB9 EB12 EB9S EB9B EB12S EB12B EB14B EB18B EB1820 EB24B Température à laquelle la batterie peut être rechargée 5 C 40 C 5 C 60 C 2 Insérer la batterie dans le chargeur de bat...

Page 19: ...es le courant de décharge risque d être très faible lors des première et deuxième utilisations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre e...

Page 20: ...llation de la batterie du chargeur et les enlever le cas échéant S il n y a pas de corps étrangers il s agit probablement d une anomalie de la batterie ou du chargeur Les porter au service après vente agréé AVANT L UTILISATION Vérifier l aire de travail pour s assurer qu il n y a ni débris ni désordre Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail S assurer que l éclairage et la ventilati...

Page 21: ...ment d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI ...

Page 22: ...iones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no ...

Page 23: ...ías a la lluvia ni a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse ...

Page 24: ...te antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo La extracción de la batería no reducirá este riesgo 13 Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar En este caso antes de utilizarlo lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE...

Page 25: ...tura pueda alcanzar o sobrepasar 104 F 40 C 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utiliz...

Page 26: ...túe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías MODELO UC 24YFA NOMENCLATURA Placa de características Cuerpo Placa de precaución Lámpara piloto Orificio de instalación de l...

Page 27: ...acterísticas el cargador se quemaría 1 Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara piloto parpadeará lentamente en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente EB1820 EB18B EB14B EB12 EB12S EB12B EB9 EB9S EB9...

Page 28: ...mperatura de la batería se muestra en la tabla siguiente y si la batería se calentado habrá que dejar que se enfríe durante cierto tiempo antes de recargarla Batería EB7 EB9 EB12 EB9S EB9B EB12S EB12B EB14B EB18B EB1820 EB24B Temperatura a la que podrá recargarse la batería 5 C 40 C 5 C 60 C 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de baterías como se muest...

Page 29: ...iempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría da...

Page 30: ...paraciones autorizado ANTES DE LA UTILIZACIÓN Compruebe el área de trabajo para cerciorarse de que esté libre de escombros y bien ordenada Despeje el área de personal innecesario Cerciórese de que la iluminación y la ventilación sean adecuadas MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento 1 Comprobación de los tornill...

Page 31: ...s debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ...

Page 32: ...RES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Shinagawa IntercityTower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Issued by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Distr...

Reviews: