12
Combustível em geral
•
Com a madeira como combustível tem decidido de aquecer a Sua
casa com o CO
2
neutro. Comprimindo os resíduos de madeira em
pellets normalizados é possível produzir dos resíduos de madeira
deixados na sua forma natural um bom combustível que, durante a
combustão, transforma-se com eficiência extraordinária em energia
térmica.
O que são pellets de madeira??
•
Os pellets de madeira consistem em 100 por cento dos resíduos
de madeira deixados em seu estado natural (aparas, serradura etc.)
Os resíduos secos de madeira se trituram e comprimem sob alta
pressão em pellets de madeira. A adição de ligantes ou aditivos não
é permitida.
DIN 51731 e a norma austríaca ÖNORMM7135 determinam a
qualidade de pellets de madeira:
Comprimento: cca. 10 - 30 mm
Diâmetro:
cca. 6 - 6,5 mm
Peso a granel:
cca. 650 kg/m
3
Poder calorífico :
cca. 4,9 kWh/kg
Humidade residual:
cca. < 10 %
Teor de cinzas:
< 1,5 %
Densidade:
>1,0 kg/dm
3
Pellets de madeira na prática:
2 kg de pellets de madeira tem aproximadamente o mesmo teor de
energia como um litro de óleo combustível leve.
Avaliado sob o ponto de vista de espaço, 3 m
3
de pellets de
madeira correspondem a cca 1000 litros de óleo combustível. Os
pellets de madeira devem ser transportados e armazenados
absolutamente secos. Fortemente incham em contacto com água.
Por esta razão os pellets de madeira devem ser protegidos contra
humidade durante o transporte e armazenamento.
Como conhecer „bons“ pellets de madeira?
Devido ao tratamento do material cru e compressão da matéria,
podem ocorrer diferenças na qualidade de pellets de madeira.
As caraterísticas qualitativas abaixo indicadas servem para a
primeira avaliação óptica de pellets de madeira na compra. As
caraterísticas qualitativas exatas podem ser determinadas apenas
por meio de aparelhos técnicos de análise apropriados.
Boa qualidade
: brilhantes, lisos, de comprimento uniforme, pouca
poeira
Pior qualidade:
Fendas longitudinais e transversais, uma alta
porção de poeira, vários comprimentos.
Teste simples da qualidade:
Ponha alguns pellets de madeira em um copo de água:
Boa qualidade: Os pellets se mergulham.
Pior qualidade: Os pellets flutuam.
Em dependência do produtor, os pellets diferem em cor,
comprimento e compressão. Também várias entregas do mesmo
produtor podem ter qualidades diferentes. Os pellets produzem-se a
partir da madeira deixada em seu estado natural; em dependência
do tipo de madeira podem sair maiores resíduos de combustão.
Avisos importantes antes da instalação
Ao desembalar, preste atenção para não danificar ou riscar o
produto. Retire da câmara de combustão as peças embaladas dos
acessórios e remova eventuais peças de material de espuma ou
papelão que servem para bloquear as partes móveis.
Por favor, tenha em conta que a embalagem (sacos de plástico,
peças de material de espuma etc.) não deve ser guardada ao
alcance de crianças, representando fontes potenciais de perigo e
tendo que ser liquidada de acordo com os regulamentos.
Para evitar acidentes e danificações do produto, observe, por favor,
as instruções e advertências seguintes:
A desembalagem e instalação devem ser efetuadas por duas
pessoas no mínimo;
Todos os passos devem ser efetuados com meios auxiliares
apropriados de acordo com as instruções de segurança válidas;
Ajuste o fogão embalado de acordo com as figuras e disposições
nas Instruções de uso;
Caso usar meios auxiliares tais como cabos, correias, cadeias etc.,
estes devem estar em estado devido e conveniente para o peso
respectivo.
Durante a desembalagem proceda com cautela e cuide de que os
cabos, cadeias etc. não se rompam.
Não incline muito a embalagem para não ocorrer o tombamento;
Nunca fique na área de ação de equipamentos de carga/descarga
(carrinhos de elevação, guindastes etc.).
Conexão de aspiração de gases de fumo de gases de
combustão
O equipamento é adequado para a utilização múltipla de
chaminés!
Condição prévia:
A chaminé está dimensionada coforme a norma EN 13384,
sendo assegurada a subpressão (superior a 1 Pa). Devido à
construção do fogão a pellets não se trata do queimador, mas
do fogão carregado automaticamente com o depósito diário
para a queima de biomassa sólida (pellets) com soprador de
gases de escape de gases de combustão. O soprador
mencionado transporta os gases de escape, resp. os gases de
fumo os gases de combustão para a chaminé. Na peça de união
nem na chaminé cria-se nenhuma sobrepressão. Em qualquer
caso é necessário observar os regulamentos regionais.
Antes de ligar o equipamento contacte, por favor, o Seu
respetivo limpador de chaminés!
A ligação à chaminé não é permitida numa altura inferior a Não é
permitida a ligação a uma chaminé mais baixa do que 4 m (na
utilização mútipla a 5 m). A peça de união deve unir-se
hermeticamente com a chaminé.
As peças de união às chaminés têm que manter a distância mínima
de
40 cm
desde as peças de materiais inflamáveis. Se as peças de
união tem a espessura mínima de
2 cm
e estão revestidos com
materiais isolantes não inflamáveis, basta a distância mínima de
10
cm
. Se as peças de união levam às chaminés através das peças de
materiais de construção inflamáveis, têm que ser providas, até à
distância mínima de
20 cm
, do tubo protetor de matérias de
construção não inflamáveis ou têm que ser revestidas com materiais
de construção não inflamáveis de baixa condutibilidade térmica na
sua circunstânca com a espessura mínima de
20 cm.
No caso de pressões de transporte > 20 Pa recomenda-se o
limitador de tiragem. A pressão de transporte tem que fazer no
mínimo 11 Pa.
Regulamentos
Para a instalação e ligação no lado de gases de escape, resp. de
gases de fumo de gases de combustão é necessário observar os
requisitos dos regulamentos de fornalhas dos equipamentos de
aquecimento do Regulamento do país respetivo
DIN 4705
e
DIN
18160
. Com a finalidade da função perfeita do Seu fogão, a
chaminé, à qual deseja ligar o equipamento, tem que estar em
estado perfeito.
Espaço da instalação
Como o fogão que tira do espaço, resp. da sala da instalação, o ar
necessário para a combustão, é indispensável assegurar que
através de fugas das janelas ou portas exteriores corra sempre uma
quantidade bastante de ar. Também é necessário assegurar que
seja garantida a proporção entre o espaço e o rendimento de 4 m
3
por kW de potência térmica nominal. Se a capacidade for inferior, é
necessário criar através de aberturas de ventilação a ligação da
P
Summary of Contents for 68032
Page 3: ...3 2 1 D ...
Page 4: ...4 3 4 a b a D ...
Page 5: ...5 5 6 D ...
Page 6: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 D ...
Page 7: ...7 9 10 D ...
Page 8: ...8 11 12 12 D ...
Page 9: ...9 13 D ...
Page 15: ...15 D ...
Page 29: ...3 2 1 GB ...
Page 30: ...4 3 4 a b a GB ...
Page 31: ...5 5 6 GB ...
Page 32: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 GB ...
Page 34: ...8 12 11 GB ...
Page 42: ...16 On Off Temperature mode Down Keep mode deactivation Manual mode Up Keep button GB ...
Page 55: ...3 2 1 F ...
Page 56: ...4 3 4 a b a F ...
Page 57: ...5 5 6 F ...
Page 58: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 F ...
Page 59: ...7 9 10 F ...
Page 60: ...8 11 12 12 F ...
Page 67: ...15 F ...
Page 81: ...3 2 1 I ...
Page 82: ...4 3 4 a b a I ...
Page 83: ...5 5 6 I ...
Page 84: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 I ...
Page 86: ...8 12 11 I ...
Page 107: ...3 2 1 CZ ...
Page 108: ...4 3 4 a b a CZ ...
Page 109: ...5 5 6 CZ ...
Page 110: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 CZ ...
Page 112: ...8 11 12 CZ ...
Page 133: ...3 2 1 SK ...
Page 134: ...4 3 4 a b a SK ...
Page 135: ...5 5 6 SK ...
Page 136: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 SK ...
Page 138: ...8 12 11 SK ...
Page 159: ...3 2 1 H ...
Page 160: ...4 3 4 a b a H ...
Page 161: ...5 5 6 H ...
Page 162: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 H ...
Page 164: ...8 11 12 H ...
Page 185: ...3 2 1 P ...
Page 186: ...4 3 4 a b a P ...
Page 187: ...5 5 6 P ...
Page 188: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 P ...
Page 190: ...8 12 11 P ...