INBETRIEBNAHME
STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA
____________________________________
2
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
|
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
|
SICHERHEITSHINWEISE
|
WARTUNG
|
GEWÄHRLEISTUNG
_______________________________
14
English
TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE |
SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE
_______________________________ 21
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE
_______________________________________
28
Italiano
DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA
_____________________________________________________
35
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE
_______________________________________
42
Cesky
TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA
______________________________________________________________
49
Slovensky
TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA _______________________________________________________________________
56
Magyar
MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS
_____________________________________________
63
Polski
DANE TECHNICZNE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | POSTĘPOWANIE W
NAGŁYM PRZYPADKU | ŁADOWARKA | AKUMULATOR | INSTRUKCJE ROBOCZE | SYMBOLE | UTYLIZACJA GWARANCJA | SERWIS
72
Español
DATOS TÉCNICOS | INSTRUCCIONES SEGURIDAD | USO PREVISTO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE
EMERGENCIA | CARGADOR | BATERÍA | INSTRUCCIONES DE USO | SÍMBOLOS | ELIMINACIÓN GARANTÍA |
SERVICIO
___________________________________________________________________________
79
Originalkonformitätserklärung
| Original Declaration of Conformity | L‘original de la déclaration de conformité | L‘originale della
dichiarazione di conformità | Originele conformiteitverklaring | Originál prohlášení o shodě | Originál vyhlásenia o zhode | Megfelelőségi nyilatkozat
eredeti példánya | Original izjave o skladnosti | Original izjave o istvojetnosti | Оригинал на декларацията за съответствие | Originalul Declarației
de conformitate | Original izjave o istvojetnosti
| Deklaracja zgodności WE | Declaración CE de conformidad
________________________
106
Summary of Contents for 40657
Page 6: ...2 4 2 1 1 1 12 kg 2 3 min 1m...
Page 8: ...4 2 2 4 3 1 2...
Page 10: ...6 3 MAX 4 2 l 2 1 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 2 2...
Page 11: ...7 1 2 5 4 3 ON STOP ON O F F CHOKE S T A R T 3 3 CLACK 1 2 OFF...
Page 12: ...8 7 8 10 RUN 3 3 11 12 3...
Page 13: ...9 STOP 1 2 3 ON O F F S T O P 3 3 OFF...
Page 14: ...10 0 6 0 8 mm 2 5 3 4 2 2 4 4 1...
Page 15: ...11 4 4 1 1 3 4 5 10W 40 2...
Page 16: ...12 4 4 7 6 MAX 0 25 l...
Page 17: ...13 2 1 5 3 4 H2 O 4 4 1...
Page 18: ...14 3 1 2 4 5 4 4...
Page 19: ...15 5 5 1 2 3 x ADDITIV START STOP 10 min year 2 3 START STOP 4...
Page 83: ......