Gude 360 KG 10 M Translation Of The Original Instructions Download Page 38

34

HRVATSKI 

H

R

Osobe s dugačkom kosom ne smiju raditi 

s ovim strojem

Simbol CE

Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju biti 

predati u centar za sakupljanje otpada 

takve vrste.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE 

Vitlo za uže

Ne koristite vitlo za podizanje tereta! Vitlo smijete 

koristiti samo za vuču tereta, npr. za spašavanje vozila 

ili povlačenje/spuštanje čamaca s prikolice a prikolicu.
Ne preopterećujte vitlo!
Ne pokrećite terete koji se samostalno kotrljaju ili koji 

se mogu prevrnuti. Da biste to spriječili, primijenite za 

to potrebne mjere.
Ne stojte nikad iza ili iznad vitla dok je ono napeto, 

već se postavite bočno pod kutom od 90° prema vitlu.
Nikad nemojte stajati na napetoj sajli ili iznad nje.
Izbjegavajte zadržavanje u opasnom području i pobri-

nite se za to da ne ugrožavate druge.

 

Okrećite ručicu isključivo rukom.
Tijekom pogona držite ruke dalje od opterećene 

žičane sajle i drugih dijelova vitla.

 

Nositi zaštitne 

rukavice!
Ako podižete teške terete, objesite preko žičane sajle 

na oko 1- 2 m ispred vlačne kuke deku ili jaknu. Na taj 

način se prilično smanjuje opasnost koja bi nastala u 

slučaju puknuća žičane sajle. 
Pod opterećenjem na kolutu moraju preostati barem 

još 3 navoja sajle. U protivnom žičana se sajla može 

istrgnuti iz sidrišta, ako je potpuno odmotate. 
Provjerite je li žičana sajla pravilno namotana na 

bubanj, navoj do navoja, bez čvorova i petlji. 
Nakon namatanja žičane sajle ostatak rubnih koluta 

bubnja mora iznositi barem 1,5 promjera sajle.
Djeca i ostale osobe trebaju se zadržavati na dovoljnoj 

udaljenosti od električnog postrojenja.
Zabranjen je transport osoba ili životinja.
Koristite prigodnu radnu odjeću ali i čvrstu obuću s 

đonom koji ne klizi, masivne duge hlače, rukavice, 

zaštitne naočale i zaštitu za sluh! 
Ne nosite široku odjeću i nakite. Kosu, odjeću i 

rukavice je neophodno nositi van dohvata pokretnih 

dijelova, jer bi se mogli zahvatiti za pokretne dijelove. 

Ne upotrebljavajte uređaj, dok ste bosi ili u otvorenim 

sandalama.
Izbjegavajte neprirodno držanje tijela. Pri radu zauz-

mite stabilnu poziciju i stalno održavajte ravnotežu.
Ne koristite uređaj prilikom lošeg vremena, naročito u 

slučaju opasnosti od oluje.

Prilikom rada sa aparatom uvijek osigurajte dovoljno 

osvjetljenje.

Strogo je zabranjeno otklanjati, demontirati i 

mijenjati sve zaštitne elemente koji se nalaze na stroju 

kao i koristiti iste protivno njihovoj namjeni odnosno 

koristiti zaštitne elemente drugih proizvođača.

Održavanje

Prije svakog puštanja kosilice u rad provjerite sve 

vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i čvrstoću, 

ispravnu zategnutost i laki hod svih pokretnih dijelova 

kosilice.

Zabranjena je uporaba uređaja, ako je isti oštećen 

ili ako su oštećeni njegovi sigurnosni dijelovi. 

Oštećene i istrošene dijelove zamijenite novima.
Prije korištenja vitla provjerite je li sajla u dobrom 

stanju i za pričvršćenje tereta koristite samo za to 

dopuštena sredstva koja su u besprijekornom stanju.
Provjerite žičanu sajlu na prijelome, čvorove, puknuća 

ili druga oštećenja. Ako je žičana sajla oštećena, 

prelomljena ili nedostaje osigurač kuke odnosno ako 

sajla kod opterećenja vibrira, u tom slučaju nemojte 

dalje koristiti vitlo.
Vijek trajanja žičane sajle i vitla je ograničen, istrošene 

dijelove morate pravovremeno zamijeniti.
Prepustite sajlu jednom godišnje stručnjaku da je 
ispita.
Popravke i radove koji nisu navedeni u ovom Naput-

ku, smiju vršiti samo stručno osposobljene ovlaštene 

osobe. 
Koristite samo originalnu opremu i rezervne dijelove.
Održavajte sajlu čistom i malo je nauljite.
Stroj a prije svega otvore za prozračivanje moraju 

biti uvijek čisti. Tijelo stroja nikad ne perite vodom! 

Plastične dijelove nemojte čistiti zapaljivim ili otrovnim 

tekućinama. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpu. 
Samo redovito održavanje i tehnički pregledi mogu 

osigurati ispravno funkcioniranje pumpe. Nedovolj-

no ili neodgovarajuće održavanje mogu dovesti do 

nepredvidivih šteta ili ozljeda.
Prema potrebi možete potražiti spisak rezervnih dije-

lova na internetnoj stranici www.guede.com.
Uređaj čuvajte na suhom mjestu.

Summary of Contents for 360 KG 10 M

Page 1: ...iginale Argano a fune Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Kabellier P eklad origin ln ho n vodu k provozu Lanov navij k Preklad origin lneho n vodu na prev dzku Lanov navijak Az eredeti hasz...

Page 2: ...Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt CESKY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte...

Page 3: ...SZAKI ADATOK RENDELTET S SZERINTI HASZN LAT BIZTONS GI UTAS T SOK KARBANTART S J T LL S _____________________________________________ 27 Slovenija TEHNI NI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI...

Page 4: ...ICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 720...

Page 5: ...H zembe helyez s SLO Uvedba v pogon HR Pu tanje u rad BG RO Punerea n func iune 1 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont H Szerel s SLO Monta a HR Monta a BG RO Mont...

Page 6: ...2 1 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont H Szerel s SLO Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 720 KG 20 M 55126 360 KG 10 M 55125...

Page 7: ...ahme GB Starting up the machine F mise en service I Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky H zembe helyez s SLO Uvedba v pogon HR Pu tanje u rad BG RO Pun...

Page 8: ...4 360 KG 10 M 55125 2 1 2 3 1 3 D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka H zemeltet s SLO Delovanje HR Rad BG RO Func ionare...

Page 9: ...5 720 KG 20 M 55126 2 1 2 3 1 3 D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka H zemeltet s SLO Delovanje HR Rad BG RO Func ionare...

Page 10: ...der Technischen Daten bestimmt DieWinde darf nicht zum Bewegen von fes ten verklemmten Lasten und nicht zum Heben verwendet werden Die Winde darf nicht in Kombination mit Flaschenz gen benutzt werden...

Page 11: ...e und Geh r schutz Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen da diese von sich bewe genden Teilen erfasst werden k nnen Benu...

Page 12: ...remdeinwirkung oder durch Fremdk rper Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen WichtigeKundeninformation Bitte beachten Sie dass...

Page 13: ...ove xed or jammed loads or as a lifting device The winch must not be used in combination with pulleys The device is not approved for use in hazardous areas Temperature range 10 C 50 C Loads may not be...

Page 14: ...parts Do not use the appliance when barefooted or in open sandals Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Do not use the appliance in bad weather especially when there is a risk...

Page 15: ...ng to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or...

Page 16: ...niques Le treuil ne doit pas tre utilis pour lever et d placer les charges xes et bloqu es Le treuil ne doit pas tre utilis en m me temps que les palans de levage L utilisation de l appareil dans des...

Page 17: ...gants des parties mobiles faute de quoi ils pourraient tre accroch s par les pi ces mobiles N utilisez pas l appareil pieds nus ou en sandales vitez les postures anormales du corps Adoptez une posture...

Page 18: ...garantie Informationsimportantespourleclient Nous vous informons que l appareil doit tre retourn pendant la dur e de la garantie ou apr s la garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet...

Page 19: ...cati n per sollevarli L argano non deve essere utilizzato in combinazione con paranchi L apparecchio non destinato all uso in zone a rischio di esplosione Variazione temperatura 10 C 50 C vietato trai...

Page 20: ...te l apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti Evitare una posizione anomala del corpo Mettersi in posizione sicura e mantenere l equilibrio in ogni situazione Non utilizzare l apparecchio con...

Page 21: ...a restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo e ciente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando...

Page 22: ...er mag niet worden gebruikt voor bewegen van vaste vastgelopen ladingen of voor het optil len van voorwerpen De lier mag niet in combinatie met katrollen worden gebruikt Het apparaat is niet goedgekeu...

Page 23: ...bewegende onderdelen gegrepen kunnen worden Gebruik het apparaat niet indien u op blote voeten of in open sandalen loopt Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg er altijd voor dat u veilig staat en h...

Page 24: ...ies uitgesloten Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden...

Page 25: ...v n pevn mi zaseknut mi b emeny ani ke zved n Navij k se nesm pou vat v kombinaci s kladkostro jem P stroj nen schv len pro pou it v prost ed ch s nebezpe m v buchu Rozsah teplot 10 C 50 C Je nep pust...

Page 26: ...epou vejte za zen kdy jdete naboso nebo v otev en ch sand lech Vyhn te se abnorm ln mu dr en t la Zaujm te stabiln postoj a neust le udr ujte rovnov hu Nepou vejte p stroj za patn ho po as p edev m ne...

Page 27: ...ka Upozor ujeme e vr cen b hem z ru n doby nebo i po z ru n dob je t eba z sadn prov st v origin ln m obalu T mto opat en m se inn zabr n zbyte n mu po kozen p i doprav a jeho asto sporn mu vy zen P...

Page 28: ...enami ani na zdv hanie Navijak nesmiete pou va v kombin cii s kladkost rojmi Pr stroj nie je schv len na pou vanie v prostrediach s nebezpe enstvom v buchu Rozsah tepl t 10 C 50 C Je nepr pustn bremen...

Page 29: ...epou vajte zariadenie ke idete naboso alebo v otvoren ch sand loch Vyhnite sa abnorm lnemu dr aniu tela Zaujmite stabiln postoj a neust le udr ujte rovnov hu Nepou vajte pr stroj za zl ho po asia pred...

Page 30: ...azn ka Upozor ujeme e vr tenie po as z ru nej lehoty alebo i po z ru nej lehote je potrebn z sadne vykona v origin lnom obale T mto opatren m sa inne zabr ni zbyto n mu po kodeniu pri doprave a asto s...

Page 31: ...ve emel sre A cs rl t emel csigasorral egy ttesen nem szabad haszn lni Az eszk z robban svesz lyes helyeken val zemel tet se tilos H m rs klettartom ny 10 C 50 C Tehernek a cs rl vel val emel se s le...

Page 32: ...and lban gyeljen a helyes testtart s meg rz s re lljon stabilan s rizze meg az egyens ly t Ne haszn lja a kisg pet rossz id ben k l n sen ne k zelg vihar eset n A g ppel folytatott munkav gz s sor n b...

Page 33: ...az gyf lr sz re Felh vjuk a felhaszn l gyelm t hogy mind a j t ll si id ben mind annak lej rt t k vet en visszaad sra kiz r lag az eredeti csomagol sban ker lhet sor Ez zel hat konyan megel zhet k a b...

Page 34: ...ljati za premikanje prit rjenih zataknjenih bremen in dvigovanje Vitla ni dovoljeno uporabljati v kombinaciji s krip evjem Naprave ni dovoljeno uporabljati v eksplozivnih atmosferah Temperaturno podro...

Page 35: ...uporabljaj te naprave kadar stojite bosi ali v sandalih Izogibajte se nenormalni dr i telesa Poskrbite za dobro stabilnost in bodite nenehno v ravnote ju Ne uporabljajte naprave v slabem vremenu predv...

Page 36: ...ne sodi v sklop garancije Pomembnainformacijazastranke OpozarjamoVas da napravo v asu garancije ali izven nje vra ate zavito v originalnem ovitku S tem ukrepom se u inkovito prepre i odve no kodovanj...

Page 37: ...nih uklije tenih tereta niti za podizanje Vitlo se ne smije koristiti u kombinaciji s koloturni cima Ure aj ne smijete koristiti u podru jima ugro enim od eksplozije Podru je temperature 10 C 50 C Nij...

Page 38: ...e ure aj dok ste bosi ili u otvorenim sandalama Izbjegavajte neprirodno dr anje tijela Pri radu zauz mite stabilnu poziciju i stalno odr avajte ravnote u Ne koristite ure aj prilikom lo eg vremena nar...

Page 39: ...jeno habanje proizvoda Va nainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vra ajte u originalnoj ambala i ako je u pitanju servis u sklopu garancije Pomo u ove bezbjednosne mjere u inkovito sprije ite o te e...

Page 40: ...36 BG 360 KG 10 M 720 KG 20 M 55125 55126 360 kg 720 kg 10 m 4 8 mm 20 m 4 8 mm 3 kg 5 7 kg 16 e 10 C 50 C 1 2 3 4 5...

Page 41: ...37 BG CE 90 1 2 3 1 5...

Page 42: ...38 DE BG www guede com 12 24 www guede com Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com...

Page 43: ...ini xe blocate sau pentru ridicarea sarcinilor Troliul nu se va utiliza niciodat n combina ie cu palane Nu este permis utilizarea dispozitivului n zone cu pericol de explozie Interval de temperatur 10...

Page 44: ...ile n mi care Nu opera i utilajul atunci c nd sunte i descul sau sunte i nc l at cu sandale deschise Evita i o pozi ie abnormal a corpului Lua i o pozi ie stabil i men ine i v mereu echilibrul Nu util...

Page 45: ...ia c napoierea utilajului n timpul pe rioadei de garan ie i dup aceasta trebuie efectuat numai n ambalajul original Aceast m sur este luat pentru a se evita deteriorarea inutil n timpul transportului...

Page 46: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 47: ...kusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspe...

Page 48: ...kusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspe...

Page 49: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 55125 55126 2016 09...

Reviews: