GÜDE MS 180 S Translation Of The Original Instructions Download Page 19

Bezpe

č

nostní pokyny specifické pro p

ř

ístroj 

 
Používejte vždy správný pilový pás. 

 

P

ř

ed vložením 

ř

ezaného materiálu do sv

ě

ráku nebo p

ř

ed jeho 

vyjmutím ze sv

ě

ráku musí být stroj vypnutý. 

 

Ruce a prsty držte vždy v bezpe

č

né vzdálenosti od b

ě

žícího 

pilového pásu. 

 

Množství chladiva denn

ě

 kontrolujte. P

ř

íliš malé množství 

chladiva m

ů

že vést k p

ě

n

ě

ní a vysoké teplot

ě

 pilového pásu. 

Zne

č

išt

ě

né chladivo m

ů

že 

č

erpadlo ucpat, zp

ů

sobit vlnitý 

ř

ez, 

nízkou 

ř

eznou rychlost a poškození pilového pásu.  

 

P

ř

ř

ezání ho

řč

íku nebo vysoce legovaných slitin ho

řč

íku 

nepoužívejte nikdy jako chladivo 

ř

ezné oleje nebo emulze 

(sm

ě

si oleje a vody). Tyto prost

ř

edky zp

ů

sobují vznícení špon 

ho

řč

íku. O pot

ř

ebném chladivu se dohodn

ě

te s dodavatelem 

chladiva. 

 

Pilový pás nesmí být brzd

ě

n rukou. 

 

Bezpe

č

nostní za

ř

ízení a ochranné kryty atd. nesmí být 

odstran

ě

ny. 

 

Špony neodstra

ň

ujte nikdy rukou, vždy použijte kartá

č

 

B

ě

hem provozu od stroje nikdy neodcházejte. 

 

Montáž 

 

Elektrická p

ř

ípojka: 

Zástr

č

ka CEE 16A: 

obsazení L1, L2, L3,PE 

 

Zapojení smí provést jen elektriká

ř

 

Kola: 

Všechna 

č

ty

ř

i kola namontujte na osu na podstavci p

ř

ístroje a 

p

ř

ipevn

ě

te 

č

ty

ř

mi závla

č

kami. Závla

č

ky poté ohn

ě

te klešt

ě

mi, 

aby se kola p

ř

i pohybu neuvolnila z osy 

(obr. 2)

 

P

ř

epravní pojistka/doraz: 

Povolte p

ř

epravní pojistku 

(obr. 3)

, sejm

ě

te šestihranné šrouby. 

Podle 

obr. 4

 namontujte p

ř

epravní pojistku jako doraz. 

 

Síto: 

Síto vložte do dané prohlubn

ě

 

(obr. 5)

 

Podélný doraz: 

K montáži vodicí kolejnice podélného dorazu musíte nejprve 
zv

ě

tšit vzdálenost stav

ě

cího šroubu pomocí imbusového klí

č

tak, aby bylo možné ty

č

 vsunout lehce dovnit

ř

 

(obr. 6)

.  

Pokud je ty

č

 správn

ě

 usazena, p

ř

ipevn

ě

te ji op

ě

t pomocí 

imbusového klí

č

e.  

Podélný doraz nasu

ň

te na vodicí kolejnici a v požadované 

pozici p

ř

ipevn

ě

te k

ř

ídlovým šroubem 

(obr. 7)

 

Koncové vypínání: 

Koncové vypínání 

(obr. 11)

 musí být nastaveno individuáln

ě

Správn

ě

 je nastaveno tehdy, pokud je materiál p

ř

e

ř

íznut a pila 

se zastaví. 

 

 

Nyní lze pásovou pilu používat v horizontální poloze. 

Chcete-li pásovou pilu používat ve vertikální poloze, musí 
být st

ů

l namontován následovn

ě

St

ů

l:

 

Šrouby povolte podle 

obr. 8

. St

ů

l vložte a op

ě

t jej pevn

ě

 

p

ř

išroubujte 

(obr. 9)

. Nyní p

ř

ipevn

ě

te ješt

ě

 op

ě

ry stolu podle 

obr. 10. 

 

 

P

ř

ed uvedením do provozu 

 
Pracovní plocha a pracovní oblast musí být vždy dob

ř

osv

ě

tlené. 

 

P

ř

ístroj postavte na rovnou, vodorovnou plochu a zkontrolujte 

stabilitu p

ř

ístroje. P

ř

ístroj neumis

ť

ujte na ze

ď

 

 Krom

ě

 obsluhy se nesmí v nebezpe

č

né oblasti nikdo 

zdržovat.  
Je t

ř

eba dodržovat 

minimální bezpe

č

nostní odstup 10 m

 

Hlu

č

nost pásové pily 

č

iní cca 80 dB. Noste vždy chráni

č

e uší! 

Pilový pás 

 

P

ř

ed se

ř

izováním a údržbou vždy nejprve vytáhn

ě

te zástr

č

ku 

ze zásuvky! 
 
Napnutí pilového pásu: 

Povolte dva šrouby

 (obr. 12)

 a pilový pás napn

ě

te pomocí 

napínacího šroubu 

(obr. 13)

.  

Pilový pás je správn

ě

 napnut, pokud jej lze promá

č

knout 2-3 mm.  

Je-li pilový pás správn

ě

 napnutý, op

ě

t ho pevn

ě

 p

ř

išroubujte 

dv

ě

ma šrouby 

(obr. 12)

 

Nastavení vedení: 

Vedení pilového pásu musí být nastaveno, nebo

ť

 by se jinak 

mohlo p

ř

eto

č

it, což by m

ě

lo za následek ne

č

istý 

ř

ez. 

 

Povolte šroub 

(obr. 14)

 a vedení nastavte podle ší

ř

ky 

zpracovávaného materiálu pomocí rýhovaného šroubu 

(obr. 15)

 

Vým

ě

na pilového pásu: 

Povolte šroub 

(obr. 21)

 a sejm

ě

te kryt 

(obr. 22)

. Nyní nasa

ď

te 

nový pilový pás na vále

č

ky a umíst

ě

te jej mezi vodicí ložiska a 

vedení pásu 

(obr. 23)

. Pilový pás poté op

ě

t napn

ě

te a kryt op

ě

bezpe

č

n

ě

 a pevn

ě

 uzav

ř

ete. 

 

Nádrž s chladivem 

 

Používání chladiva zvyšuje výkon p

ř

ř

ezání a prodlužuje životnost 

pilového pásu.  
 
Odpadní hadici 

(obr. 18)

 vyjm

ě

te z nádrže s chladivem, nádrž 

vysu

ň

te z podstavce a opatrn

ě

 sejm

ě

te víko s chladicím 

č

erpadlem.  

Nyní napl

ň

te nádrž z 80% b

ě

žným chladivem.  

 

K zapnutí 

č

erpadla chladiva musíte nejprve otev

ř

ít kohout 

(obr. 

15/A)

 a poté dát knoflík 

(obr. 25/B)

 do polohy I. Je-li 

č

erpadlo 

zapnuté, svítí žárovka 

(obr. 25/A)

. K op

ě

tovnému vypnutí 

č

erpadla dejte spína

č

 

(obr. 25/B)

 jednoduše do polohy 0. 

 

Obsluha  

 
P

ř

ítla

č

ná síla: 

Pokud protišroub oto

č

íte doleva, sníží se tlak na materiál. Pokud 

protišroub oto

č

íte doprava, tlak se zvýší 

(obr. 16)

 

Nastavení úhlu: 

Úhel p

ř

izp

ů

sobte vždy zpracovávanému materiálu.  

K posunutí celého pracovního bloku oto

č

te kolo 

(obr. 17/A)

Abyste upínací 

č

elisti dali do správné polohy, oto

č

te p

ř

íslušné 

šrouby 

(obr. 17/B)

 

Ř

ezná rychlost: 

Ř

ezná rychlost je vždy závislá na 

ř

ezaném materiálu.  

Motor uvolníte tak, že povolíte dva šrouby 

(obr. 19)

. Poté otev

ř

ete 

kryt sk

ř

ín

ě

 s klínovým 

ř

emenem a klínový 

ř

emen 

(obr. 20)

 

kalibrujete tak, abyste dosáhli požadovaných otá

č

ek. 

 

Hydraulický válec: 

Válec brání náhodnému poklesu pásové pily. K otev

ř

ení pily 

stla

č

te 

č

ervenou páku dol

ů

. Pokud chcete pilu op

ě

t zav

ř

ít, stla

č

te 

páku op

ě

t nahoru 

(obr. 24)

 

Ovládací panel: 
obr. 25 
A = pokud svítí žárovka, je 

č

erpadlo chladiva zapnuté. 

B = zapínací knoflík pro 

č

erpadlo chladiva 

C = zapína

č

 

D = vypína

č

 

E = nouzový vypína

č

 

 

Ř

ezné rychlosti (obr. 27): 

Materiál  

Rychlosti 

Nástroja

ř

ská ocel, chrom-nikl, Nirosta, 

oceli, ložiskový bronz 

22 m/min 

St

ř

edn

ě

 až vysoce legované uhlíkové oceli, 

tvrzená mosaz nebo bronz 

34 m/min 

Nízce legované uhlíkové oceli, m

ě

kká 

mosaz 

45 m/min 

Hliník, plast 

64 m/min 

 

19

Summary of Contents for MS 180 S

Page 1: ...P sov p la NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 26 Metaalbandzaag I Traduzione del Manuale d Uso originale 30 Sega a nastro H Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 34 Szalagf r sz SLO...

Page 2: ...1 A B I D E F G C H 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...8 9 10 11 13 12 3...

Page 4: ...15 14 16 17 A B 18 19 20 21 A 4...

Page 5: ...22 23 24 25 A B C D E 26 27 5...

Page 6: ...Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwendig Mindestalter Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 18 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt...

Page 7: ...s Innensechskantschl ssels so vergr ern dass die Stange leicht hinein geschoben werden kann Abb 6 Sitzt die Stange richtig dann befestigen Sie diese wieder mit dem Innensechskantschl ssel Schieben Sie...

Page 8: ...stoff Geschwindigkeiten Werkzeugstahl Chrom Nickel Nirosta St hle Lager Bronze 22 m min Mittel bis hoch Kohlenstoffst hle Hartmessing oder Bronze 34 m min Niedrig Kohlenstoffst hle Weichmessing 45 m m...

Page 9: ...tecker ab bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen Getriebe lwechsel Das Getriebe l ist nach den ersten sechs Monaten zu wechseln und anschlie end einmal j hrlich L sen Sie die vier Sch...

Page 10: ...ns by a professional or reading the Operating Instructions No special training necessary General safety instructions Read carefully these Operating Instructions Familiarise with the controls and prope...

Page 11: ...us area The minimum safety distance of 10 m must be kept The band saw noise is app 80 dB Wear ear protectors at all times Band saw blade Unplug the machine before any adjustment and servicing Tensioni...

Page 12: ...for round material IP 44 Protection type Weight Other Cylinder Band saw blade running direction Pump On Off Speed options Noise Warranty The warranty exclusively applies to material or manufacturing d...

Page 13: ...ant drain Cleaning of saw rollers and the saw roller support surface Monthly servicing Check the clamping screws of the saw rollers Check the gear clamping screws Maintenance Do you have any technical...

Page 14: ...rmation sp ciale n est pas n cessaire Consignes g n rales de s curit Lisez attentivement ce mode d emploi Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Rangez...

Page 15: ...suit Table Desserrez les vis selon la fig 8 Placez la table et fixez la solidement fig 9 pr sent fixez les appuis de table selon la fig 10 Avant la mise en marche La surface de travail et la zone de...

Page 16: ...t l utilisation Portez des gants de protection Portez des lunettes de protection et un casque antibruit Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environnement D pos...

Page 17: ...l agent de refroidissement Contr le du niveau de l agent de refroidissement Contr le de la lame de scie Contr le de tous les dispositifs de protection Entretien hebdomadaire Nettoyage soigneux de la m...

Page 18: ...orn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn V eobecn bezpe nostn pokyny Tento n vod k obsluze si pe liv p e t te Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje N vod k obsluze...

Page 19: ...v nebezpe n oblasti nikdo zdr ovat Je t eba dodr ovat minim ln bezpe nostn odstup 10 m Hlu nost p sov pily in cca 80 dB Noste v dy chr ni e u Pilov p s P ed se izov n m a dr bou v dy nejprve vyt hn t...

Page 20: ...Rychlosti Rozm ry pilov ho p su ezn v kon u hranat ho materi lu ezn v kon u kruhov ho materi lu IP 44 Typ ochrany Hmotnost Ostatn V lec Sm r chodu pilov ho p su Zap na vyp na erpadla Rychlosti Hlu nos...

Page 21: ...a Vy i t n v le k pily a op rn plochy v le ku pily M s n dr ba Zkontrolujte upev ovac rouby v le k pily Zkontrolujte upev ovac rouby p evodu Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d...

Page 22: ...kom resp n vodom na obsluhu peci lne kolenie nie je nutn V eobecn bezpe nostn pokyny Tento n vod na obsluhu si pozorne pre tajte Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja N vod n...

Page 23: ...nebezpe nej oblasti nikto zdr iava Je potrebn dodr iava minim lny bezpe nostn odstup 10 m Hlu nos p sovej p ly je cca 80 dB Noste v dy chr ni e u P lov p s Pred nastavovan m a dr bou v dy najprv vyti...

Page 24: ...chlosti Rozmery p lov ho p su Rezn v kon pri hranatom materi li Rezn v kon pri kruhovom materi li IP 44 Typ ochrany Hmotnos Ostatn Valec Smer chodu p lov ho p su Zap na vyp na erpadla R chlosti Hlu n...

Page 25: ...stenie val ekov p ly a opornej plochy val eka p ly Mesa n dr ba Skontrolujte upev ovacie skrutky val ekov p ly Skontrolujte upev ovacie skrutky prevodu Servis M te technick ot zky Reklam ciu Potrebuje...

Page 26: ...worden van 18 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats...

Page 27: ...eze dan opnieuw met de inbussleutel Plaats nu de lengteaanslag op de geleiderail en bevestig deze in de gewenste positie met de vleugelschroef afb 7 Einduitschakeling De einduitschakeling afb 11 dient...

Page 28: ...Snelheid Werktuigstaal chroomnikkelstaal roestvrij staal lagerbrons 22 m min Midden tot hoog koolstofstaal hard messing en brons 34 m min Laag koolstofstaal zacht messing 45 m min Aluminium kunststof...

Page 29: ...onderhoudswerkzaamheden wordt begonnen Transmissieolie verversen De transmissieolie dient na de eerste zes maanden ververst te worden en aansluitend een keer per jaar Maak de vier schroeven afb 26 los...

Page 30: ...ede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Istruzioni di sicurezza generali Leggere attentamente questo Manu...

Page 31: ...ome segue Tavola Allentare le viti secondo la fig 8 Inserire la tavola e fissarla rigidamente con le viti fig 9 Montare ancora i sostegni della tavola secondo la fig 10 Prima di messa in funzione La s...

Page 32: ...ti di protezione Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu e...

Page 33: ...elle schegge Pulizia dello scarico del refrigerante Controllo livello del refrigerante Controllo del nastro da taglio Controllo di tutti i dispositivi di protezione Manutenzione settimanale Accurata p...

Page 34: ...nem sz ks ges ltal nos biztons gi utas t sok A g p zembehelyez se el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan ri...

Page 35: ...t er s tse fel az asztal t maszait zembehelyez s el tt A munkafel let s a munkahely minden esetben j l legyen megvil g tva A berendez st ll tsa egyenes v zszintes fel letre s ellen rizze a g p stabili...

Page 36: ...olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen megfelel munkakeszty t Viseljen szem s f lv d t K rnyezetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne rtson a k rnyezetnek A karton csomagol st t lehet ad...

Page 37: ...az ellen rz se A f r szszalag ellen rz se A v d berendez sek ellen rz se Heti karbantart s A g p alapos tiszt t sa a f mhullad k elt vol t sa els sorban a h t folyad k lefoly b l A f r szhengerek s a...

Page 38: ...ite navodila za uporabo Posebno olanje zato ni potrebno Splo ni varnostni napotki Natan no preberite navodila ki jih dr ite v rokah Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave Navodila z...

Page 39: ...tljena Napravo odlo ite na ravno in vodoravno povr ino ter preverite stabilnost naprave Ne name ajte naprave na zid Razen uporabnika je tujim osebam je v delovno podro je je vstop prepovedan Upo tevaj...

Page 40: ...a Odpadke odvrzite odgovorno ne kodujte bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za recikla o zato ga odnesite v surovino Po kodovane in ali dotrajane elektri ne naprave oddajte v surovino ali...

Page 41: ...Dnevno vzdr evanje Odstranjevanje ostru kov i enje odtoka hladilne teko ine Kontrola stanja hladilne teko ine Kontrola aginega lista Kontrola vseh za itnih naprav Tedensko vzdr evanje Temeljito i enj...

Page 42: ...edenim u naputku za kori tenje Specijalna obuka nije neophodna Op e upute za sigurnost na radu Ove upute za rukovanje pa ljivo pro itajte Upoznajte se s na inom i ispravnim kori tenjem ure aja i njego...

Page 43: ...vodoravnoj povr ini i provjerite stabilnost stroja Stroj nemojte montirati na zid Osim iskusnog radnika druge osobe ne se smiju zadr avati u zoni opasnosti oko ure aja Neophodno je po tivati minimalnu...

Page 44: ...or Krhki tovar Ambala a mora biti okrenuta prema gore Tehni ki podaci Napon frekvencija Snaga motora Brzine Dimenzije trake pile Snaga kod sje enja kutnog materijala Snaga kod sje enja okruglog materi...

Page 45: ...i iz otvora za istjecanje rashladnog sredstva i enje valjaka pile i dodirne povr ine valjka pile Odr avanje svakog mjeseca Provjerite vijke za pri vr enje valjaka pile Provjerite vijke za pri vr ivanj...

Page 46: ...le 18 godina Jedina iznimka je rad maloljetnih osoba pod uslovom da ove osobe rade s ure ajem u okviru prakti nih vje bi pod nadzorom stru nog voditelja Obuka Primjena ure aja zahtijeva samo odgovaraj...

Page 47: ...je u krajnjem polo aju slika 11 mora biti pode eno individualno prema konkretnim uvjetima Isklju ivanje u krajnjem polo aju je ispravno pode eno ukoliko se pila zaustavlja poslije sje enja materijala...

Page 48: ...esing 45 m min Aluminij plastika 64 m min Oznaka Bezbjednost proizvoda Proizvod ispunjava nare enja odgovaraju ih direktiva EU Zabrane Ure aj ne smje biti izlo en ki i vlazi i vremenskim neprilikama N...

Page 49: ...ba zamijeniti poslije prvih esti mjeseci a zatim u intervalima od godinu dana Odvrnite sva etiri vijaka slika 26 i sklonite staro ulje U ure aj naspite pribli no 0 3 l ulja za zup anike SAE90 Poslije...

Page 50: ...din partea unui specialist respectiv din modul de operare O preg tire profesional special nu este necesar Instruc iuni generale de securitate Prezentul mod de operare trebuie citit cu aten ie Face i...

Page 51: ...prafa a de lucru i toat zona de lucru trebuie s fie ntotdeauna bine iluminat Amplasa i utilajul pe o suprafa plan orizontal i verifica i stabilitatea utilajului Nu amplasa i utilajul pe zid Nimeni n a...

Page 52: ...de protec ie Folosi i protec ii ale auzului i ochelari de protec ie Protec ia mediului ambiant Lichida i de eurile n mod profesional astfel ca s nu polua i mediul ambiant Ambalajul din carton poate f...

Page 53: ...e S E 90 ntre inerea zilnic nl turarea panului Cur area locului de scurgere a refrigerantului Controlul st rii refrigerantului Controlul benzii de fer str u Controlul tuturor instala iilor de protec i...

Page 54: ...1 A MS 180 S B C D E F G H I MS 180 S 01801 400 V 50 Hz 750 W IP 44 2362 x 19 5 x 0 8 90 178 x 300 45 170 x 110 90 178 45 110 22 34 45 64 LWA 80 dB A 144 5 18 30mA RCD 54...

Page 55: ...CEE 16A L1 L2 L3 PE 2 3 4 5 6 7 11 8 9 10 10 80 dB 12 13 2 3 12 14 15 21 22 23 18 80 15 A 25 B I 25 A 25 B 0 16 17 A 17 B 55...

Page 56: ...19 20 24 25 A B C D E 27 Nirosta 22 34 45 64 400V RCD Interseroh Recycling IP 44 56...

Page 57: ...e com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen MS 180 S 01801 2006 42 EG EN 13898 2003 A1 EN 60204 1 2006 EN 13898 20...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: