background image

 

Bevezetés 

 
Annak érdekében, hogy új gépe minél tovább 
megelégedésére szolgáljon, használata el

ő

tt figyelmesen 

olvassa el a használati utasítást és a biztonsági 
utasításokat, s 

ő

rizze meg további szükségletre, hogy 

mindig kéznél legyen az esetre, ha szüksége lesz újra 
áttanulmányozni!  

 

Gyártmányaink további fejlesztése érdekében 
fenntartjuk a jogot arra, hogy a gyártmányokon 
m

ű

szaki változásokat vigyünk véghez.  

 

Az eredeti használati utasítás fordítása. 
 
Gép 

 
Jó min

ő

ség

ű

, Li-Ion technológiával m

ű

köd

ő

 sövénynyíró 

ollók, cserélhet

ő

 akkumulátorral (tartalék akkumulátor, 

lásd. Kellékek). Beállítható foganytú, 3 nagyon jó hatású 
biztonsági kapcsolóval (balra, jobbra és fönt), melyek 
kapcsolatban vannak a be/kikapcsoló gombbal.  
Fordítható fogantyú, mely megkönnyíti a különféle helyzet

ű

 

a nyírást. A vezet

ő

 rudon puha tartó, foganytú.  

 
Rendeltetés szerinti használat 

 
A berendezés gyepek széleinek nyírására, kisebb füves 
területek, ezermesterek és kertészek szükségleteire 
alkalmas.  

 

A gépet tilos komposztoló anyag 

ő

rlésére használni, 

ugyanis ez esetben, személyek sebesülésének és 
tárgyak károsodásának veszélye fenyeget.  

 

A gépet kizárólag rendeltetése szerint szabad használni. 
Más fajta használatra nem alkalmas. A nem rendeltetés 
szerinti használat következtében keletkez

ő

 károkért nem a 

gyártó, hanem a kezel

ő

 személy/tulajdonos felel

ő

s. 

 
A csomagolás tartara és a gép leírása (A.ábra) 
 
1. Léc 
2. Kézvéd

ő

 

3. 

Kapcsoló léc és vezet

ő

 fogantyú  

4. 

Kapcsoló léc és fogantyú  

5. Akku 

tölt

ő

 

6. Akkumulátor 
7. Léc 

burkolat 

8. Ütköz

ő

 burkolat 

9. A 

vezet

ő

 foganytú aretációja 

10. Foganytú 

aretáció 

11. Akkumulátor 

aretáció 

12. Csavar 

vezet

ő

 fogantyúhoz 

13. Csavarok 

kézvéd

ő

höz 

 

EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT  

 
Ezennel kijelentjük, mi 
 

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstraße 6,  
D-74549 Wolpertshausen,  
Germany 
 

hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék 
koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerül

ő

 kivitelezésben, megfelel az EU illetékes 

biztonsági és higiéniai alapkövetelményeknek

A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett 
változások esetén, a jelen nyilatkozat 
érvényességét veszti.   
 
A gép megjelölése /  Megr. szám.: 

GHS 520 18 Li-ION / #95515 
#58014 

Illetékes EU el

ő

írások:  

2006/42 EG 
2006/95 EG 
2004/108 EG 
2000/14 EG_2005/88 EG 
2002/95/EG  
94/62/EG 2004/12/EG 
1907/2006 EG 
 

Használt harmonizált normák: 

EN 60335-1 
EN 60745-1-:2006 
EN 60745-2-15:2006 
EN 62233:2008 
EN 55014-1:2006 
EN 55014-2-2:1997/A1:2001 
EN 60335-2-29  
EN 50366 
EN 61000-3-2 
EN 61000-3-3

 

Rep.Ref. Z1A 08 10 63940 014 

 
Certifikációs szerv:

 

TÜV SÜD Product Service GmbH 
Ridlerstrasse 65 
80339 München, Germany

  

Dátum/a gyártó aláírása

:  

2011.03.31     

 

 
Az aláíró adatai: 

 Úr Arnold, ügyvezet

ő

       

                                                     Igazgató 

 

M

ű

szaki dokumentáció: 

 J. Bürkle FBL; QS

 

 

Jótállás 

 
A jótállás kizárólag a gyártási hibákra és az anyag hibáira 
vonatkozik. Reklamáció esetén, a szavatossági id

ő

 alatt, 

mutassa fel az eredeti, vásárlás dátumával ellátott, 
számlát. 

 

A jótállás nem vonatkozik a gép szakszer

ű

tlen kezelésére, 

pl.: túlterhelés, er

ő

szakos használat, idegen személy, vagy 

idegen tárgy általi megrongálódásra. Az esetben, ha nem 
tartja be a használati, vagy a szerelési utasítást, nincs joga 
a jótállásra. A jótállás a természetes kopásra sem 
vonatkozik. 

 
Általános biztonsági utasítások 
 

A gépet minden üzembehelyezés el

ő

tt ellen

ő

rizni kell, 

nincs-e megrongálódva. Tilos a gép használata, ha meg 
vannak kopva, vagy rongálódva a biztonsági 
berendezések és/vagy a kés. Minden esetben tartsa be a 
biztonsági utasításokat.  
A gépet kizárólag a használati utasításban foglalt 
munkákhoz szabad használni. Munkahelye biztonságáért 
csak Maga a felel

ő

s.  

A munka kezdete el

ő

tt ellen

ő

rizze a területet, melyen 

dolgozni akar. Minden idegen tárgyat, amit megtalál, 
távolítson el. Ha ennek ellenére akadályba ütközik, a gépet 
kapcsolja ki (engedje el a kapcsolót) és távolítsa el az 
akadályt.  
Az esetben, ha a kések le vannak blokkolódva, kapcsolja 
ki a gépet s az üzemzavar okát tompa tárggyal távolítsa el 
(er

ő

s gallyak, idegen tárgyak). Tilos a kezét használni, a 

kések, melyek feszültség alatt állnak, komolyan 
megsebesíthetik. A biztonság kedvéért vegye ki az 
akkumulátort, s ezt követ

ő

en távolítsa el a hibát.  

 

 

A kések, a gép kikapcsolása után, még kis ideig 

m

ű

ködnek!  

 

A villamos kábelt rendszeresen ellen

ő

rizze, nincs-e 

elkopva, vagy megrongálódva (gyenge kábel). A kábelt 
kizárólag hibamentes állapotban szabad használni.  
Munka közben ügyeljen teste stabilitására.  

33

Summary of Contents for 95515

Page 1: ... du mode d emploi d origine Taille haie sans fil Čeština CZ 17 Překlad originálního návodu k provozu Akumulátorové nůžky na živé ploty Slovenčina SK 21 Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorové nožnice na živé ploty Nederlands NL 25 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Snoerloze heggenschaar Italiano I 29 Traduzione del Manuale d Uso originale Batteria Tagliasiepi Magyar H 33...

Page 2: ...2 5 1 8 4 3 A B 9 2 ...

Page 3: ...D C 7 12 13 a 3 ...

Page 4: ...E F 10 4 ...

Page 5: ...G 11 H 6 5 ...

Page 6: ...legenden Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Bezeichnung der Geräte GHS 520 18 Li ION Artikel Nr 95515 Datum Herstellerunterschrift 25 11 2008 Angaben zum Unterzeichner Hr Arnold Geschäftsführer Technische Dokumentation J Bürkle FBL QS Einschlägige EG Richtlinien 2...

Page 7: ...e es umgehend durch einen Fachmann überprüfen lassen Gehen Sie mit Ihrem Gerät sorgfältig um Halten Sie es sauber und scharf um ein effizientes und sicheres Schneiden zu gewährleisten Befolgen Sie die Wartungs und Reinigungsvorschriften Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen einschließlich Kindern bestimmt die körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkt sind Auch Personen mit Ma...

Page 8: ...gen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stell...

Page 9: ...zugehörige Buchse am Akku H Laden Sie den Akku vollständig auf je nach Ladezustand benötigt der Akku 3 5 Stunden Schieben Sie den Akku ein F bis er einrastet Zum Lösen muss der Verriegelungsknopf G 11 gedrückt werden Die Heckenschere ist nun Betriebsbereit Um die Heckenschere zu betätigen muss Erst die Einschaltsperre dann die Einschalttaste betätigt werden Wartung und Reinigung Nehmen Sie bei all...

Page 10: ...10 63940 014 Certification authority TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 80339 München Germany Date signature of manufacturer 31 03 2011 Information about signer the executive Mr Arnold Technical documentation J Bürkle FBL QS Guarantee The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be submit...

Page 11: ...ld cause short circuiting Short circuit between the accumulator contacts can lead to burn injuries or fire Liquid may run out of the accumulator in case of improper use Prevent contact with the liquid Rinse with water at any accidental contact Seek medical advice if your eyes have been involved Liquid run out of the accumulator may irritate your skin Electric safety CAUTION Risk of electric shock ...

Page 12: ...rge Due to the safety switch the electric appliance switches off when the accumulator is discharged The inserted tool is no longer moving After the electric appliance is switched off do not press the on off button anymore If you do not use the accumulator we recommend charging it to the full extent at least once in 6 months The appliance must not be stored or used at temperatures exceeding 40 C as...

Page 13: ...réalable Désignation des appareils N de commande GHS 520 18 Li ION 95515 Directives correspondantes de la CE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Normes harmonisées utilisées EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2 1997 A1 2001 EN 60335 2 29 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Rep Ref Z1A...

Page 14: ...ur l appareil Chargez les accumulateurs uniquement à l aide des chargeurs recommandés par le fabricant L utilisation d un chargeur destiné à un certain type d accumulateurs engendre le risque d incendie lorsqu il est utilisé avec des accumulateurs différents Utilisez pour les outils électriques uniquement les accumulateurs prescrits L utilisation d autres accumulateurs peut engendrer le risque de ...

Page 15: ...rgée environ 50 55 min Niveau de bruit LWA 94 dB Poids 3 3 kg Transport et stockage Rangez l appareil sec et sans rouille hors de portée des enfants Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon humide Ne touchez jamais les bornes de l accumulateur Montage et première mise en marche Avertissement L accumulateur est livré partiellement chargé Pour assurer la puissance maximale de l accumulateur chargez...

Page 16: ...eur ne fonctionne plus veuillez contacter notre service après vente Pièces détachées en option Accumulateur de rechange 95512 Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que n...

Page 17: ...20 18 Li ION Obj č 95515 Příslušné směrnice EU 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Použité harmonizované normy EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2 1997 A1 2001 EN 60335 2 29 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Rep Ref Z1A 08 10 63940 014 Certifikační místo TÜV SÜD Product Service Gmb...

Page 18: ...ručených výrobcem U nabíječky která je vhodná pro určitý typ akumulátorů vzniká nebezpečí požáru pokud se používá s jinými akumulátory V elektronářadí používejte jen předepsané akumulátory Použití jiných akumulátorů může mít za následek úrazy a nebezpečí požáru Nepoužívaný akumulátor držte mimo dosah kancelářských sponek mincí klíčů hřebíků šroubů a jiných malých kovových předmětů jež by mohly způ...

Page 19: ... se nedotýkejte pólových svorek akumulátoru Montáž a první uvedení do provozu Upozornění Akumulátor se dodává částečně nabitý Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru před prvním použitím akumulátor plně nabijte Akumulátor Li Ion lze kdykoliv dobíjet aniž by to zkracovalo jeho životnost Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje Akumulátor Li Ion je elektronicky chráněn proti hlubokému vybití Při vyb...

Page 20: ...ky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com 20 ...

Page 21: ...6 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Použité harmonizované normy EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2 1997 A1 2001 EN 60335 2 29 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Rep Ref Z1A 08 10 63940 014 Certifikačné miesto TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 80339 München Germany Dátum podpis výrobc...

Page 22: ...edpísané akumulátory Použitie iných akumulátorov môže mať za následok úrazy a nebezpečenstvo požiaru Nepoužívaný akumulátor držte mimo dosahu kancelárskych sponiek mincí kľúčov klincov skrutiek a iných malých kovových predmetov ktoré by mohli spôsobiť premostenie Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar Pri zlom použití môže z akumulátora vytiecť kvapalina Zabráňte k...

Page 23: ...pozornenie Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý Aby bol zaručený plný výkon akumulátora pred prvým použitím akumulátor plne nabite Akumulátor Li Ion je možné kedykoľvek dobíjať bez toho aby to skracovalo jeho životnosť Prerušenie nabíjania akumulátor nepoškodzuje Akumulátor Li Ion je elektronicky chránený proti hlbokému vybitiu Pri vybitom akumulátore sa elektronáradie vypne vďaka ochrannému vypí...

Page 24: ...te nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com 24 ...

Page 25: ... Benaming van het product Artikel nr GHS 520 18 Li ION 95515 Desbetreffende EG Richtlijnen 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Gebruikte harmoniserende normen EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2 1997 A1 2001 EN 60335 2 29 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Rep Ref Z1A 08 10 63940 01...

Page 26: ...is het verboden met het apparaat te werken Laad de accu slechts met laadapparaten op die door de producent worden aanbevolen Bij een laadapparaat dat niet voor een bepaalde soort accu s geschikt is bestaat brandgevaar als het voor andere accu s wordt gebruikt Gebruik in de elektrische werktuigen slechts de hiervoor bestemde accu s Het gebruik van andere accu s kan tot letsels en brandgevaar leiden...

Page 27: ...520 mm Mesopening 14 mm Snijdikte ca 12 mm Gebruiktijd accu ca 50 55 min Geluidsniveau LWA 94 dB Gewicht 3 3 kg Transport en opslag Bewaar het apparaat op een droge en vorstvrije plaats die buiten bereik van kinderen is Maak het apparaat met een vochtige doek schoon Raak de poolklemmen van de accu nooit aan Montage en de éérste ingebruikneming Aanwijzing De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd...

Page 28: ... contact op met onze klantendienst Accessoires optioneel Vervangingsaccu 95512 Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals...

Page 29: ...la modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validità Identificazione degli apparecchi GHS 520 18 Li ION Cod ord 95515 Direttive CE applicabili 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Applicate norme armonizzate EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN...

Page 30: ...caricabatteria consigliati dal costruttore Il caricabatteria adatto per un certo tipo delle batterie se utilizzato per tipi diversi costituisce il pericolo dell incendio Per gli attrezzi elettrici utilizzare solo gli accumulatori prescritti Applicazione degli accumulatori diversi può portare alle ferite ed al pericolo dell incendio L accumulatore non utilizzato deve essere tenuto fuori portata deg...

Page 31: ...vello di rumore LWA 94 dB Peso 3 3 kg Trasporto e stoccaggio Conservare l apparecchio asciutto senza ruggine fuori portata dei bambini Pulire l apparecchio con uno straccio umido Mai toccare le pinze dei poli della batteria Montaggio e prima messa in funzione Avvertenza L accumulatore è fornito parzialmente caricato Per garantire la piena prestazione occorre caricare totalmente l accumulatore prim...

Page 32: ...vete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Assistenza tecnica Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzio...

Page 33: ...gép megjelölése Megr szám GHS 520 18 Li ION 95515 58014 Illetékes EU előírások 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG_2005 88 EG 2002 95 EG 94 62 EG 2004 12 EG 1907 2006 EG Használt harmonizált normák EN 60335 1 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2 1997 A1 2001 EN 60335 2 29 EN 50366 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Rep Ref Z1A 08 10 63940 014 Certifikációs ...

Page 34: ...yos tipusú akkumulátorok töltésére rendeltek használatuk más akkumulátor tipushoz tűz és sebesülés veszélyével jár Az elektro szerszámokhoz kizárólag előírt akkumulátorokat használjon Más tipusú akkumulátorok használata tűz és sebesülés veszéllyel jár Azt az akkumulátort amelyiket nem használja tartsa távol irodai kapcsoktól mincéktől kulcsoktól szögektől és más apró fém tárgyaktól melyek áthidalá...

Page 35: ... 3 3 kg Szállítás és raktározás A gépet tartsa rozsdamentes száraz állapotban olyan helyen ahová nem juthatnak gyerekek A gépet nedves ruhával tisztítsa meg TILOS az akkumulátor póluskapcsait megérinteni Szerelés és első üzembehelyezés Figyelmeztetés Az akkumulátort részben megtöltve forgalmazzák Annak érdekében hogy be legyen biztosítva az akkumulátor maximális teljesítménye első használat előtt ...

Page 36: ...képes forduljon kérem szakszervízünkhöz Kellékek opciósan Tartalék akkumulátor 95512 Szervíz Vannak műszaki kérdései Reklamáció Szüksége van pótalkatrészekre vagy használati utasításra Honlapunkon www guede com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk Alternatív elérhetőségünk E mail support ts guede com Segítsenek hogy segíthessünk Önöknek Ahhoz hogy esetleges rekla...

Reviews: