background image

Preporuke pre upotrebe

Pre upotrebe ure

đ

aja mora korisnik pažljivo pro

č

itati ova

uputstva za koriš

ć

enje.

Kvalifikacija

Osim detaljnog uputstva od strane stru

č

njaka u vezi

koriš

ć

enja ovog ure

đ

aja nije potrebna druga kvalifikacija.

Minimalna starost posluge mašine

Sa crpkom smiju raditi samo lica koje su napunile 16 godina.
Jedini izuzetak jest rad maloletnih lica, uz uslov da ova lica
rade sa crpkom u okviru prakti

č

nih vežbi pod nadzorom

stru

č

nog instruktora za obuku.

Obuka

Koriš

ć

enje ure

đ

aja zahteva samo odgovaraju

ć

u obuku od

strane stru

č

nog lica odnosno upoznavanje sa uputstvima koja

su navedena u uputstvu za koriš

ć

enje. Specijalna obuka nije

neophodna.

Tehni

č

ki podaci

Transport i skladištenje

 

Prilikom prevoza neophodno je obezbediti
kosa

č

icu od pada ili prevrtanja.

 

Kosa

č

ica mora biti uskladištena

na suvom mestu izvan domašaja dece i

neovlaš

ć

enih lica. 

Kosa

č

icu pre uskladištenja temeljito 

o

č

istite.

Montaža

Montiranje štitnika (slika B+C)

Štitnik namestite na stupac 

(slika B)

. Štitnik namestite na

stupac u smeru glave za držanje niti 

(slika C)

. Štitnik

obezbedite zatezanjem vijka i matice. Vijak zategnite imbus
klju

č

em koji dolazi sa ure

đ

ajem.

Montaža rukohvata (slika D+E)

Rukohvat namestite na stupac 

(slika D

).  Zatim ga pri

č

vrstite

vijkom i dugmetom za pri

č

vrš

ć

ene 

(slika E)

.

Vešanje trake za nošenje (slika F)

Kuku trake za vešanje zaka

č

ite na sponu 

(slika F).

Pravilna upotreba

Kosa

č

ica je namenjena za košenje travnjaka i manjih

travnatih površina oko ku

ć

e i na privatnim baštama. Kosa

č

ice

za privatne bašte su postrojenja koja nisu namenjena za
košenje na javnim površinama, u parkovima, sportskim
sadržajima, na ulicama niti u poljoprivredi i šumarstvu.
Poštovanje priloženog uputstvu za koriš

ć

enje sastavljenog od

strane proizvo

đ

a

č

a mašine jeste neophodan preduslov za

pravilno koriš

ć

enje ovog ure

đ

aja.

 

Upozorenje! Zbog opasnosti od povreda lica i

materijalnih šteta kosa

č

ica se ne smije koristiti za

usitnjavanje trave za kompost.

Puštanje u rad (slika G+I+J)

Ure

đ

aj je namenjen za košenje trave. Ure

đ

aj je opremljen

poluautomatskim sistemom za izvla

č

enje odnosno

produžavanje niti. Kod svake upotrebe poluautomatskog
sistema za produžavanje niti dolazi do automatskog
produženja niti zbog optimalnog košenja prema vrsti se

č

ene

trave. Ako želite produžiti nit za košenje, kucnite ure

đ

ajem u

tlo. Vodite ra

č

una o tome da zbog 

č

estog koriš

ć

enja

automatskog sistema za produžavanje niti dolazi do ve

ć

eg

trošenja niti.

Upozorenje: Prilikom prvog pokretanja kosa

č

ice do

ć

ć

e

do odsecanja eventualnog viška niti oštricom štitnika
kosa

č

ice. Ako je nit prilikom prvog koriš

ć

enja kosa

č

ice

prekratka, pritisnite dugme na namotaju niti i jakim
pokretom izvucite nit. Prilikom prvog pokretanja
kosa

č

ice se dužina niti automatski skra

ć

uje na

optimalnu dužinu.

Zbog o

č

uvanja maksimalnog radnog kapaciteta kosa

č

ice

neophodno je pridržavati se slede

ć

ih uputstava: Nikad ne

koristite kosa

č

icu bez štitnika. Ne secite mokru travu.

Najbolje rezultate 

ć

ete posti

ć

i kod košenja suve trave.

Priklju

č

ni kabal za napajanje spojite na produžni kabal, a

produžni kabal obesite za rukohvat. Za uklju

č

ivanje

kosa

č

ice pomaknite bravu uklju

č

ivanja prema napred, i

zatim pritisnite dugme za uklju

č

ivanje UKLJ./ISKLJ. Za

isklju

č

ivanje kosa

č

ice opet oslobodite dugme za

uklju

č

ivanje. Kosa

č

icu sada približite, ako je dugme

pritisnuto, dakle ako je kosa

č

ica u pogonu. Za pravilno

košenje nagnite kosa

č

icu na stranu i pomi

č

ite je prema

napred. Kosa

č

icu pritom držite u položaju nagnutom za oko

30° 

(vidi sliku J)

. Dugu travu treba kositi postepeno od

vrhova trave 

(vidi sliku I)

. Kod košenja koristite vodilice

ivica i štitnik kako biste spre

č

ili prekomerno trošenje niti.

Spre

č

ite kontakt kosa

č

ice sa tvrdim predmetima kako biste

spre

č

ili prekomerno trošenje niti.

Upozorenje! Kosa

č

ica postiže maksimalan broj obrtaja

tek posle 1-2 sekunde poslije pritiska dugmeta za
uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje. Broj obrtaja kosa

č

ice može u

toku košenja varirati. To je prouzrokovano time što
kosa

č

ica prilago

đ

ava broj obrtaja momentalnom

optere

ć

enju.

Zamena namotaja niti za košenje (slika H)

 

Upozorenje!

 Pre zamene namotaja niti za košenje

(slika H) neophodno je izvaditi uti

č

nicu kabla za napajanje iz

uti

č

nice! Vijak za pri

č

vrš

ć

enje popustite okretanjem protiv

smera kretanja kazaljke na satu. Izvadite namotaj niti za
košenje. Krajeve nove niti za košenje provucite kroz okca i
ubacite namotaj. Vijak za pri

č

vrš

ć

enje zategnite okretanjem

u smjeru kretanja kazaljke na satu. Upozorenje! Izba

č

eni

delovi niti za košenje mogu prouzrokovati povrede!

Održavanje i nega

Pre ostavljanja ili 

č

ć

enja kosa

č

ice izvadite utika

č

 priklju

č

nog

kabla iz uti

č

nice. Pomo

ć

č

etke otklonite sa štitnika slojeve

pose

č

ene trave. Plasti

č

no ku

ć

ište i delove plastike o

č

istite

uobi

č

ajenim sredstvom za 

č

ć

enje i vlažnom krpom. Z

č

ć

enje ne koristite agresivna sredstva niti otapala! Kosa

č

icu

nikad ne prskajte sa vodm. U svakom slu

č

aju spre

č

ite prodor

vode u kosa

č

icu.

Kvarovi
Ure

đ

aj ne radi:

 Proverite da li je pravilno priklju

č

en kabal

za napajanje i proverite mrežne osigura

č

e. Ako kosa

č

ica ne

funkcioniše iako je priklju

č

ena na napon, pošaljite je, molim,

na navedenu adresu Servisa za klijente.

Napon/frekvencija:

230 V / 50 Hz

Maks. snaga:

650 W/P1

Maksimalna širina
se

č

enja:

380 mm

Obrtaji:

7500 min

-1

Težina:

5,2 kg

Dužina niti:

oko 7m

Podešavanje niti:

Automatika za
produženje niti

Sistem košenja:

Tehnologija s dvojnom
niti za košenje

Buka

L

WA  

96 dB

Summary of Contents for 94354

Page 1: ... Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 8 Français 12 Dansk 16 Čeština 20 Slovenčina 24 Nederlands 28 Italiano 32 Norsk 36 Svenska 40 Magyar 44 Hrvatski 48 Slovenščina 52 Româneşte 56 Български 60 Bosanski 64 Srpski 68 ...

Page 2: ...A 1 2 3 4 6 7 8 9 5 B D H C F E G I J 30 ...

Page 3: ...Recycling Stellen abgegeben werden Der Grüne Punkt Duales System Deutschland AG Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Gerät Elektro Freischneider GMS 650 E Leistungsstarker Elektro Freischneider zum Mähen von mittleren Gras und Rasenflächen Auf Grund seines Tragegurtsystems und der Softgripoberfläche am Antivibrationsgriff bietet der Elektro Freischneider maximalen Komfort Die Do...

Page 4: ...schalten Sie das Gerät während Sie sich dorthin begeben unbedingt ab Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen Bevor Sie das Gerät einschalten überzeugen Sie sich davon dass der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung um so Verletzungen des Kopfes der Hände der...

Page 5: ...s dürfen Sie auf keinen Fall gegen harte Gegenstände schneiden nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und Schäden am Gerät Für die Instandhaltung nur Orginal Ersatzteile verwenden Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall prüfen Sie sie auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung und lassen Sie n...

Page 6: ... Abb D E Handgriff auf den Holm stecken Abb D Anschließend mit Schraube und Befestigungsknopf befestigen Abb E Einhängen des Trageriemens Abb F Den Haken des Trageriemens an der Schelle einhängen Abb F Ordnungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und kleinen Grasflächen im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Als Geräte für den privaten Haus und Hobbygarten werden solche angese...

Page 7: ...en der neuen Spule durch die Ösen führen und Spule einsetzen Befestigungsschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen Achtung Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verletzungen führen Wartung und Pflege Vor dem Abstellen und Reinigen das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfernen Den Kunststoffkörper und die Kunststof...

Page 8: ...be collected by authorised salvage places Green Dot Duals System Deutschland AG Packaging Protect from moisture Keep Up Unit Electrical Mower GMS 650 E A high powered electrical mower to mow medium height grass areas Owing to the system of soft shoulder strap and soft surface of ant vibration handles the electrical mower offers a maximum comfort t Double wire reel with knocking automatic prevents ...

Page 9: ...ned over or not in the working position Switch the motor off and unplug if the unit is not operated left unattended you need to check the power cable for damages to remove or replace the reel to transfer the unit from one place to another Hold the unit outside the reach of other persons particularly children and also the animals Stones and other articles may be in the mown grass Observe a minimum ...

Page 10: ...and cords may be caught by cutting disc or string reel and may damage the machine and cause injuries The area to be mown should be checked beforehand and any strange article should be removed Blow Working stronger growth the cutting disc may cause strong backlashes Avoid using the unit on stronger growth Noise Hazard Hazard Description Protective Action Hearing injuries Longer use of the mower wit...

Page 11: ...tart up the string will shorten to an optimum length To keep the maximum output of your unit the following instructions should be observed Do not use the unit without protection facility Do not mow of the grass is wet The best results shall be reached on dry grass Connect the power cable to the extension one and hang it on the handle To switch the unit on shift the switch lock forward first and th...

Page 12: ...iques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Point vert Duales System Deutschland AG Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Appareil Coupe bordure électrique GMS 650 E Coupe bordure électrique performante pour la tonte des surfaces herbeuses moyennes Le coupe bordure électrique offre un confort maximal grâce au système de sangles et à la surface douce d...

Page 13: ...ortez toujours un casque des lunettes de protection ou un écran des bottes ou des chaussures fermes et un pantalon long et des gants de travail Lorsque l appareil est en marche éloignez le de votre corps Ne mettez pas l appareil en marche lorsqu il est retourné ou ne se trouve pas dans la position de travail Si vous n utilisez pas l appareil le laissez sans surveillance lors du contrôle de l état ...

Page 14: ...urner pendant quelques secondes Ces consignes sont valables également pour les accessoires Dangers résiduels et mesures de protection Danger électrique résiduel Risque Description Mesure s de protection Contact électrique direct électrocution Interrupteur de protection contre le courant de défaut FI Contact électrique indirect Électrocution par le liquide Interrupteur de protection contre le coura...

Page 15: ...t tirez fermement sur le fil Lors de la première utilisation le fil sera automatiquement raccourci à la longueur optimale Pour conserver la puissance maximale de votre appareil respectez les consignes suivantes N utilisez pas l appareil sans les dispositifs de protection Ne tondez pas si l herbe est mouillée Les meilleurs résultats seront obtenus lors de la tonte d herbe sèche Raccordez le câble d...

Page 16: ...ngssteder Grønt punkt Duales System Deutschland AG Emballage Beskyttes mod fugtighed Emballage skal pege opad Maskine Elektrisk le GMS 650 E Ydelseskraftig elektrisk le til klippning af mellemstore græarealer Ved hjælp af skuldrebæltersystem og blød antivibrerings håndgrebs overflade byder elektrisk le maximalt komfort Dobbelt strangsspole med bankende automatik står imod en pludseligt strangforlæ...

Page 17: ...m høj gummisko eller fast fodtøj og lange benklæde af kraftigt stof og arbejdshandsker af formåltjenelige årsager Under maskines drift skal den ubetinget holdes fra kropen Maskinen må ikke tændes hvis den er overdrejet evt ud af arbejdsstillings stand Såfremt maskine ikke bruges efterlades uden tilsyn se efter om forsyningskabel er beskadiget spolen tages ud eller udskiftes hvis maskine transporte...

Page 18: ...ve kan forårsage alvorlige skæreskader Sørg for at der ikke opholder sig personer og dyr i arbejdsområdet Opfangning opvikling Tråde og snor kan pågribes af knivskiven evt strangspolen og kan beskadige maskinen samt medføre beskadigelse Areal som skal klippes skal ses efter inden arbejdsbegyndelsen af hensyn til div fremmedeagtige genstander og fjern dem Stød Ved kraftigere beplantning kan forekom...

Page 19: ...ætning afkortes strang automatisk til den optimalt længde For opretholdelse af den maximalt ydelse af jeres maskine skal der overholdes disse anvisninger Maskinen må ikke bruges uden beskyttelsesanlæg Klip ikke hvis græset er våd De bedste resultater kan opnås ved tørt græs Forsyningskabel skal tilsluttes til forlængelseskabel og denne skal hænges op til håndgreb For maskines tænding skub først tæ...

Page 20: ...ny do příslušných sběren Zelený bod Duales System Deutschland AG Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Přístroj Elektrický vyžínač GMS 650 E Výkonný elektrický vyžínač pro sekání středních travnatých ploch Díky svému systému ramenních popruhů a měkkému povrchu antivibrační rukojeti nabízí elektrický vyžínač maximální komfort Dvojitá strunová cívka s ťukací automatikou brání nahodilému...

Page 21: ... dlouhé kalhoty z pevné látky a pracovní rukavice Je li přístroj v provozu držte si jej bezpodmínečně od těla Přístroj nezapínejte je li přetočený resp není li v pracovní poloze Pokud přístroj nepoužíváte ponecháváte bez dozoru kontrolujete zda je poškozený napájecí kabel vyndáváte resp měníte cívku přepravujete přístroj z jednoho místa na druhé pak vypněte motor a vytáhněte zástrčku Přístroj držt...

Page 22: ...íznutí odříznutí Struna a nožový kotouč mohou způsobit vážná řezná poranění Dbejte aby se v pracovní oblasti nezdržovaly osoby ani zvířata Zachycení navinutí Dráty a šňůry mohou být zachyceny nožovým kotoučem resp strunovou cívkou a mohou stroj poškodit jakož i způsobit poranění Plochu kterou budete sekat před začátkem práce zkontrolujte z hlediska různých cizorodých předmětů a tyto odstraňte Nára...

Page 23: ...rvním rozběhu se struna automaticky zkrátí na optimální délku K udržení maximálního výkonu Vašeho přístroje musíte dodržovat tyto pokyny Přístroj nepoužívejte bez ochranného zařízení Nesekejte je li tráva mokrá Nejlepších výsledků dosáhnete u suché trávy Napájecí kabel připojte k prodlužovacímu kabelu a tento zavěste za rukojeť K zapnutí přístroje posuňte nejprve zámek zapínání dopředu a poté stis...

Page 24: ... odovzdané do príslušných zberní Zelený bod Duales System Deutschland AG Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Prístroj Elektrický vyžínač GMS 650 E Výkonný elektrický vyžínač na kosenie stredných trávnatých plôch Vďaka svojmu systému ramenných popruhov a mäkkému povrchu antivibračnej rukoväti ponúka elektrický vyžínač maximálny komfort Dvojitá strunová cievka s ťukacou automatikou brán...

Page 25: ... okuliare alebo clonu vysoké čižmy alebo pevnú obuv a dlhé nohavice z pevnej látky a pracovné rukavice Ak je prístroj v prevádzke držte si ho bezpodmienečne od tela Prístroj nezapínajte ak je pretočený resp ak nie je v pracovnej polohe Ak prístroj nepoužívate ponechávate bez dozoru kontrolujete či je poškodený napájací kábel vyberáte resp meníte cievku prepravujete prístroj z jedného miesta na dru...

Page 26: ...nické zvyškové nebezpečenstvá Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie ia Porezanie odrezanie Struna a nožový kotúč môžu spôsobiť vážne rezné poranenia Dbajte na to aby sa v pracovnej oblasti nezdržovali osoby ani zvieratá Zachytenie navinutie Drôty a šnúry môžu byť zachytené nožovým kotúčom resp strunovou cievkou a môžu Plochu ktorú budete kosiť pred začiatkom práce skontrolujte z hľadiska rôznych cudz...

Page 27: ...te Pri prvom rozbehu sa struna automaticky skráti na optimálnu dĺžku Na udržanie maximálneho výkonu vášho prístroja musíte dodržiavať tieto pokyny Prístroj nepoužívajte bez ochranného zariadenia Nekoste ak je tráva mokrá Najlepšie výsledky dosiahnete pri suchej tráve Napájací kábel pripojte k predlžovaciemu káblu a tento zaveste za rukoväť Pre zapnutie prístroja posuňte najprv zámku zapínania dopr...

Page 28: ...e trimmer voor het maaien van middelgrote grasvelden Op basis van het draagriemsysteem en het zachte oppervlak van de antivibratiegreep biedt de elektrische trimmer een maximaal comfort De dubbele draadspoel met tipautomatiek vermijdt een onhandige handmatige verlenging van de snijdraad De bouwwijze van de elektrische trimmer maakt een eenvoudige vervanging van de dubbele draadspoel mogelijk Door ...

Page 29: ...ls het niet in werkpositie is Schakel de motor uit en neem de netstekker uit als het apparaat niet gebruikt onverwacht verlaten of gecontroleerd wordt de voedingskabel beschadigd is de spoel uitgenomen resp vervangen wordt of indien het apparaat van de ene naar een andere plaats getransporteerd wordt Houd het apparaat ver van andere personen met name kinderen en huisdieren in het gemaaide en opgeh...

Page 30: ...edreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Direct elektrisch contact Stroomsschok Foutstroomschakelaar FI Indirect elektrisch contact Stroomsschok door medium Foutstroomschakelaar FI Mechanische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregelen Snijden afsnijden De draad en het mesblad Let er op dat zich in de omgeving geen andere kunnen zware snijletsels veroorzaken personen of dieren ...

Page 31: ... van de beschermkap ingekort worden Indien de draad bij de eerste ingebruikneming te kort is druk dan op de knop aan de draadspoel en trek de draad stevig uit Bij de eerste aanloop wordt de maaidraad automatisch op de optimale lengte ingekort Om de hoogste prestatie van uw apparaat te bereiken moeten de volgende aanwijzingen opgevolgd worden Gebruik het apparaat nooit zonder de bescherminrichting ...

Page 32: ...unto verde Duales System Deutschland AG Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Apparecchio Tagliaerba elettrico GMS 650 E Tagliaerba elettrico potente per taglio dei campi erosi delle medie dimensioni Grazie al suo sistema delle cinture e superficie morbida del manico antivibrante il tagliaerba elettrico offre un massimo comfort La doppia bobina del filo con automa...

Page 33: ...occa né le pietre né gli altri oggetti Lavorare sempre usando i mezzi di protezione adatti per evitare le ferite della testa delle mani delle gambe Per tal scopo mettersi sempre l elmetto occhiali di protezione oppure lo scudo calzatura alta oppure rigida e pantaloni lunghi del tessile resistente e guanti da lavoro L apparecchio in funzione tenere in ogni caso sempre distante dal corpo Non avviare...

Page 34: ...lizzato sconnettere la spina dalla presa Utilizzare l apparecchio solo in luce di giorno oppure in buona illuminazione artificiale Attenzione Dopo lo spegnimento il filo ruota ancora alcuni secondi Le stesse prescrizioni valgono per i componenti degli accessori Pericoli residuali e misure di protezione Pericoli residuali elettrici Pericolo Descrizione Azioni di protezione Contatto elettrico dirett...

Page 35: ...utomatico di allungamento del filo questo viene allungato automaticamente per avere una larghezza ottimale della presa del taglio Questo avviene battendo con apparecchio brevemente sul suolo Tenere conto che utilizzando spesso l allungamento automatico del filo sarà aumentato il consumo dello stesso Avvertenza Nella prima messa in funzione l estremità del filo eventualmente sporgente inutile sarà ...

Page 36: ... viser at leverandøren av produktet er med i en ordning for resirkulering av emballasje sier ingenting om miljø profilen Innpakning Beskytt mot væske Hold pakken riktig veg opp Apparat Elektro Freischneider GMS 650 E Effektivt Elektro Freischneider for å meie middelsstore gress og plenflater Pga bæreremsystem og den softgripoverflate på antivibrasjonshåndtaket tilbyr Elektro Freischneider en maksi...

Page 37: ...forvisser deg at nylontråden ikke berører stein eller annen gjenstander Alltid jobb med tilsvarende klær for å forhindre sårer på hodet hendene eller føtter Til dette formålet bruk en hjelm en øyebeskyttelse eller en beskyttelsesblende høye støvler eller faste sko en lang bukse og arbeidshansker Wenn das Gerät in Betrieb ist halten Sie es unbedingt vom Körper entfernt Ikke sett i gang apparatet nå...

Page 38: ...engjørelse og annen arbeider på apparatet og når det ikke er i bruk Bruk apparatet bare under dagslys eller mha tilstrekkelig kunstig belysning OBS Etter frakobling roterer nylontråden noen sekunder videre For tilbehørsdeler gjelder de samme forskrifter Restfarer og beskyttelsestiltak 1 1 1 1 1 2 Elektriske restfarer 1 1 3 Farer Beskrivelse Beskyttelsestiltak Direkt elektrisk kontakt Strømslag Fei...

Page 39: ... en hyppigere aktivering av trådforlengringssystemet fører til trådens tidligere slitasje Henvis Når apparatet blir igangsatt for første gang så blir den muligens overstående tampen til tråden kuttet av knivbladet til verneinnretningen Er tråden ved førsteigangsetting for kort så press knappen på trådrullen og trekk tråden kraftig fram Ved første anløp blir tråden automatisk kuttet på den optimale...

Page 40: ...chland AG Förpackning Skydda före fuktighet Förpackning skall riktas Ovan Maskin Eldriven Grästrimmer GMS 650 E Effektiv grästrimmer för att klippa normalt bevuxna gräsytor Tack vare stödsele och mjuk ytan av antivibrations handtaget erbjuder grästrimmer en maximal komfort Två trådig trådrullehållare skyddar med gräsdeflektor tillfälliga trådförlängning Trimmerns utförande möjliggörs enkelt utbyte...

Page 41: ...m den är omvänd eller den är inte i arbetsställningen Stäng av motorn och dra ut stickproppen i följande fall om du inte använder den kontrolleras om nätsladen är inte skadad tas ut resp bytas av trådrullehållare maskinen förflyttas mellan olika arbetsområden Se till att kringstående personer befinner sig på minst 5 meters avstånd Håll maskinen oåtkomligt för barn och husdjur När skärhuvudet roter...

Page 42: ...r Se till att kringstående personer och djur befinner sig på säkert avstånd Risk för pålindning Kablar och sladdar kan fastnas i avskärarblad resp trådrullehållare och kan påverka allvarliga maskin eller personskador Inspektera noga den ytan du skall trimma och avlägsna alla främmande föremål Stöt Metallskärverkt yget kan stöta emot fasta föremål och då kan inträffa tillbakarörelse Undvik områden ...

Page 43: ...nuellt Vid första drift kapas automatiskt tråden till rätt längd Du måste följa dessa anvisningar för att bibehålla maskinen maximal prestanda Använd inte maskinen utan att ha skyddsanordning monterat Klipp inte när gräset är fuktig eller våta marken Bästa resultat du kan uppnå vid torra gräs Nätkabel anslut till förlängningskabel och häng den ovanpå handtaget För att slå på maskinen skjut strömbr...

Page 44: ...s készüléket megfelelő gyűjtőhelyen leadni Zöld pont Duales System Deutschland AG Csomagolás Védje nedvesség ellen Csomagot felfelé állítani Készülék GMS 650 E Villamos szegélyvágó kasza Nagy teljesítményű elektromos szegélyvágó kasza közepes nagyságú füves terület vágásra Vállheveder rendszer és puha antivibrációs fogantyú maximális komfortot szolgáltat az elektromos kasza használatánál Kettős hú...

Page 45: ...zek lábak megsérülését Ezért viseljen mindíg védősisakot védőszemüveget vagy pajzsot magasszárú csizmát szilárd lábbelit és hosszú nadrágot szilárd anyagból és védőkesztyűt Ha a készülék működik feltétlenül tartsa távol a testétől Készüléket ne kapcsolja be ha meg van fordítva illetve nincs munkahelyzetbe Amennyiben a készüléket nem használja felügyelet nélkül hagyja ellenőrizi nincs e megsérülve ...

Page 46: ... Hibaáram kioldóval rendelkező bevezetés FI Közvetett villamos érintkezés Közvetett áramütés Hibaáram kioldóval rendelkező bevezetés FI Fennálló mechanikai veszélyek Veszélyek Leírás Védő intézkedés Vágás levágás Húr és a kés komoly vágási sebesülést okozhat Ügyeljen arra hogy a munkaterületen ne tartózkodjanak se személyek se állatok Elkapás felcsavarodá s Drótok zsinórok vágótárcsával illetve hú...

Page 47: ... tekercsen és a húr erősen húzza ki Első indítás után a húr automatikusan optimális hosszúságra rövidül meg A készülék maximális teljesítményének megtartásához a következő utasításokat kell betartani Készüléket ne használja a védőberendezés nélkül Ne nyírjon nedves füvet Legjobb eredményeket száraz fű esetében ér el A tápláló kábelt kapcsolja a hosszabbító kábelhez és ezt akassza a fogantyúra A ké...

Page 48: ...nje otpada Zelena točka Dales Syslem Deutschland AG Pakiranje Čuvajte od utjecaja vlage Ambalaža mora biti okrenuta prema gore Uređaj Električna kosačica GMS 650 E Vrlo učinkovita električna kosilica za košenje srednjih travnih površina Zahvaljujući sistemu traka za vješanje na rame i mekanoj površini antivibracijske ručke električna kosilica nudi maksimalan komfor pri radu Dvojni namot niti za ko...

Page 49: ... da li ne može doći do kontakta najlonske niti sa kamenima ili drugim predmetima Pri radu uvijek koristite odgovarajuća sredstva za osobnu zaštitu kako biste spriječili ozljede glave ruku nogu U ovu svrhu uvijek nosite zaštitnu kacigu zaštitne naočale ili masku visoke gumene cipele čizme ili čvrstu obuću te duge hlače od čvrstog materijala i zaštitne rukavice Ako je kosilica uključena držite je na...

Page 50: ...ijelove niti pribor koji nije odobren ili preporučen proizvođačem Uređaj koristite samo pri dnevnom svjetlu ili uz upotrebu odgovarajuće umjetne rasvjete Upozorenje Najlonska nit je nakon isključivanja kosilice još par sekundi u pokretu Za opremu važe isti propisi Sekundarna opasnost i zaštitne mjere Sekundarna opasnost električnog udara Opasnost Opis Zaštitna e mjera e Neposredan kontakt sa dijel...

Page 51: ... kosilice doći će do odsjecanja eventualnog viška niti oštricom štitnika kosilice Ako je nit prilikom prvog korištenja kosilice prekratka pritisnite gumb na namotu niti i jakim pokretom izvucite nit Prilikom prvog pokretanja kosilice se duljina niti automatski skraćuje na optimalnu duljinu Radi očuvanja maksimalnog radnog kapaciteta kosilice neophodno je pridržavati se slijedećih uputa Nikad ne ko...

Page 52: ... surovino ali na ustrezno mesto Zelena točka dvojni sistem Deutschland AG Ovitek Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično Naprava Električna kosilnica GMS 650 E Zmogljiva električna kosilnica za košnjo srednje velikih travnatih površin Zahvaljujoč sistemu ramenskih trakov in mehki površini ročaja z zaščito proti vibriranju je delo z električno kosilnico zelo udobno Dvojna tuljava z nitjo in...

Page 53: ...arni razdalji od telesa Ne vključujte naprave če je obrnjena ali izven delovnega položaja V kolikor naprave ne uporabljate ali puščate brez nadzora preverite če so njeni deli nepoškodovani npr kabel nit vedno izvlecite vtič iz vtičnice isto velja tudi takrat ko napravo prenašate na drugo mesto Napravo shranjujte izven dosega drugih oseb predvsem pa otrok in domačih živali v zdrobljeni in leteči tr...

Page 54: ...ovzročijo hude poškodbe Osebe ali živali morajo stati v varni razdalji od mesta kjer delate Zatikanje navitje Žice in vrvi se lahko zataknejo za rezilo oz tuljavo in lahko poškodujejo ne le stroj ampak tudi osebe Površino ki jo želite pokositi še pred pričetkom dela preglejte in odstranite vse tujke in ostre predmete ki bi lahko pri delu odletavali Udarec Če je trava trša in večja lahko pride pri ...

Page 55: ...ino Za doseganje dobre zmogljivosti naprave upoštevajte sledeče napotke Naprave nikoli ne uporabljajte brez zaščitnega pokrova Ne kosite trave če je mokra Najboljše rezultate boste dosegli pri košnji suhe trave Električni kabel priključite na podaljševalni kabel in ga obesite na ročaj Da priključite aprat premaknite najprej gumb zaklepanja vklopa naprej in nato pritisnite stikalo za vklop izklop D...

Page 56: ...ate Punctul verde Duales Sistem Deutschland AG Ambalaj Protejaţi împotriva umezelii Ambalajul trebuie plasat în direcţia indicată în sus Utilajul Cositoare electrică GMS 650 E Cositoare electrică foarte performantă pentru cositul suprafeţelor de iarbă de înălţime medie Datorită sistemului de harnaşament şi a suprefeţei moi a mânerului antivibrator cositoarea electrică oferă un confort maxim Tambur...

Page 57: ... de protecţie sau cozoroc cizme de cauciuc sau încălţăminte solidă şi pantaloni lungi din stofă rezistentă şi mănuşi de lucru Atâta timp cât unealta este în funcţiune ţineţi o neapărat la distanţă de corp Nu porniţi unealta atâta timp cât aceasta nu este în poziţie de lucru Când nu folosiţi unealta când o lăsaţi nesupravegheată atunci când verificaţi dacă cablul de alimentare nu este deteriorat câ...

Page 58: ...ct electric direct Curentare cu curent electric Întrerupător de protecţie împotriva curentului eronat FI Contact electric indirect Curentare prin mediu Întrerupător de protecţie împotriva curentului eronat FI Pericole remanente mecanice Pericol Descriere Măsură i de protecţie Tăiere retezare Coarda şi discul de tăiere pot provoca răniri grave Aveţi grijă ca în zona de lucru să nu se găsească perso...

Page 59: ... Dacă coarda la prima utilizare este prea scurtă apăsaţi butonul de pe tamburul cu coardă şi trageţi puternic de coardă La prima pornire coarda se va scurta automat la lungimea optimă Pentru a menţine performanţa maximă a uneltei dumneavoastră trebuie să respectaţi aceste instrucţiuni Nu utilizaţi unealta fără capacul de protecţie Nu cosiţi atâta timp cât iarba este udă Rezulattele cele mai bune s...

Page 60: ...чески или електронни уреди могат да бъдат предадени в съответните сборни пунктове Зелена точка Duales System Deutschland AG Опаковка Пазете пред влага Опаковката трябва да е насочена нагоре Уред Електрическа косачка GMS 650 E Мощна електрическа косачка за косене на средни затревени площи Благодарение на своята система от раменни пояси и меката повърхност на антивибрационната дръжка електрическата ...

Page 61: ...то пък във влажна или мокра среда Пазете своя уред пред влага и дъжд Преди включване на уреда се убедете дали найлоновата струна не докосва никакви камъни или други предмети Винаги работете с подобаващи предпазни помагала за да предотвратите наранявания на главата ръцете краката За тази цел винаги носете каска предпазни очила или бленда високи ботуши или твърди обувки и дълги панталони от здрав пл...

Page 62: ...я Извадете щепсела преди контролиране почи стване или работа на машината и когато не из ползвате машината Използвайте машината само при дневна светлина или при достатъчно изкуствено осветление Внимание След изключване найлоновата струна още няколка секунди се върти За части от оборудването важат същите наредби Остатъчни опасности и предпазни мерки Електрически остатъчни опасности Заплаха Описание ...

Page 63: ...първоначално пускане в действие евентуално стърчащия излишния край на струната ще бъде скъсен от острието на предпазния кожух Когато струната при първата употреба е пре калено къса натискнете копчето на струнената макара и силно изтеглете струната При първото задвижване струната автоматично ще се скъси на оптимална дължина За поддържане на максимална мощност на Вашия уред трябва да спазвате тези и...

Page 64: ... nevažećom Oznaka uređaja Električna kosačica GMS 650 E Kat br 94354 Datum Potpis proizvođača 10 04 2008 Podaci o potpisanom licu gospodin Arnold Direktor BA Zahvaljujemo Vam se na kupovini električne kosačice Güde GMS 650 E i na povjerenju koje ste ukazali našim proizvodima Prilikomje puštanja aparata u rad pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu A V 2 Dodatno štampani materijali i u skraćen...

Page 65: ...provjerite da li ne može doći do kontakta najlonske niti sa kamenjem ili drugim predmetima Prilikom radu uvijek koristite odgovarajuća sredstva za ličnu zaštitu kako biste spriječili povrijede glave ruku nogu U ovu svrhu uvijek nosite zaštitnu šlem zaštitne naočare ili masku visoke gumene cipele čizme ili čvrstu obuću i duge pantalone od čvrstog materijala i zaštitne rukavice Ako je kosačica uklju...

Page 66: ...alan radni položaj i tek poslije toga upalite motor Nikad ne koristite rezervne dijelove niti pribor koji nije odobren ili preporučen od strane proizvođača Uređaj koristite samo pri dnevnom svjetlu ili uz upotrebu odgovarajuće veštačke rasvjete Upozorenje Najlonska nit je posle isključivanja kosačice još par sekundi u pokretu Za opremu važe isti propisi Sekundarna opasnost i zaštitne mjere Sekunda...

Page 67: ...jakim pokretom izvucite nit Prilikom prvog pokretanja kosačice se dužina niti automatski skraćuje na optimalnu dužinu Zbog očuvanja maksimalnog radnog kapaciteta kosačice neophodno je pridržavati se slijedećih uputstava Nikad ne koristite kosačicu bez štitnika Ne kosite mokru travu Najbolje rezultate postićićete prilikom košenja sove trave Priključni kabal za napajanje spojite na produžni kabal i ...

Page 68: ...postaje nevažećom Oznaka uređaja Električna kosačica GMS 650 E Kat br 94354 Datum Potpis proizvođača 16 04 2008 Podaci o potpisanom licu gospodin Arnold Direktor RS Zahvaljujemo Vam se na kupovini električne kosačice Güde GMS 650 E i na poverenju koje ste ukazali našim proizvodima Pre puštanja aparata u rad pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu A V 2 Dodatno štampani materijali i u skraćeno...

Page 69: ...j od vlage i kiše Pre uključivanja uređaja proverite da li ne može doći do kontakta najlonske niti sa kamenjem ili drugim predmetima Prilikom radu uvek koristite odgovarajuća sredstva za ličnu zaštitu kako bi sprečili povrede glave ruku nogu U ovu svrhu uvek nosite zaštitni šlem zaštitne naočare ili masku visoke gumene cipele čizme ili čvrstu obuću i duge pantalone od čvrstog materijala i zaštitne...

Page 70: ...om radnom položaju Posle vađenja nove niti uvek stavite kosačicu u normalan radni položaj i tek posle toga upalite motor Nikad ne koristite rezervne delove niti pribor koji nije odobren ili preporučen od strane proizvođača Uređaj koristite samo pri dnevnom svetlu ili uz upotrebu odgovarajućeg veštačkog svetla Upozorenje Najlonska nit je posle isključivanja kosačice još par sekundi u pokretu Za opr...

Page 71: ...čice prekratka pritisnite dugme na namotaju niti i jakim pokretom izvucite nit Prilikom prvog pokretanja kosačice se dužina niti automatski skraćuje na optimalnu dužinu Zbog očuvanja maksimalnog radnog kapaciteta kosačice neophodno je pridržavati se sledećih uputstava Nikad ne koristite kosačicu bez štitnika Ne secite mokru travu Najbolje rezultate ćete postići kod košenja suve trave Priključni ka...

Reviews: