GÜDE 94121 Operating Instructions Manual Download Page 36

 

 

Infortuni dalle parti conducenti e/o elementi costruttivi 
difettosi. 

Facendo la manutenzione sconnettere sempre la spina. 
Utilizzare solo con RCD (interruttore di protezione alla 
corrente falsa)!

 

 

Illuminazione locale insufficiente 
Illuminazione insufficiente costituisce alto rischio per la 
sicurezza. 

Lavorando con apparecchio, assicurare sempre 
l’illuminazione sufficiente. 
 

Smaltimento 

 
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi 
attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei 
singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”. 

 

Smaltimento dell’imballo da trasporto

 

L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni durante il 
trasporto. I materiali d’imballo sono normalmente scelti in 
modo che non stiano pericolosi per l’ambiente e possano 
essere smaltiti ecologicamente. 

 

Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia le 
materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti. 

 

Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono 
essere pericolosi per i bambini. 

C’è pericolo di 

soffocamento!

 

Tenere le parti dell’imballo fuori portata dei bambini e 
smaltirli prima possibile. 
 

Requisiti all'operatore 

 
L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, 
leggere attentamente il Manuale d’Uso. 
 

Qualifica 

 
Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso 
dell’apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale. 
 

Età minima 

 
Possono lavorare con l’apparecchio solo le persone da 18 
anni e istruite sulla manovra e funzione dello stesso. I 
giovani tra 16 e 18 anni possono lavorare con l’apparecchio 
solo sotto la sorveglianza dell’adulto. 

 

L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per 
lo scopo dell’addestramento professionale per raggiungere 
la pratica sotto controllo dell‘istruttore. 

 
Istruzioni  

 
Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate 
del professionista rispettivamente leggere il Manuale d’Uso. 
Non sono necessarie le istruzioni speciali.

 

  

Trasporto e stoccaggio 

 

 

Per lo stoccaggio più lungo, l’apparecchio deve essere 
conservato pulito accuratamente e fuori la portata 
delle persone non adatte. 

  Prima di trasporto qualsiasi bloccare l’apparecchio 

contro la caduta. 

Montaggio / prima messa in funzione 

 
Alla consegna del coltivatore/sarchiatrice sono per i motivi di 
trasporto smontati alcuni elementi. Le viti, ruote, volantini di 
plastica, capicorda e cacciaviti si trovano nel sacchetto di 
plastica. L’apparecchio viene assemblato facilmente a seconda 
delle istruzioni sotto indicate:

 

 

Montaggio della colonna con manico 
 

 

Togliere l’imballo dal coltivatore. 

 

 

La parte inferiore della colonna con manico inserire 
nelle sedi sul coltivatore 

(fig. 2)

 

 

Inastare la colonna centrale sulla colonna inferiore e 
fissare entrambe e due parti tramite le viti a stella (in 
dotazione). Per impostare l’altezza richiesta è 
possibile scegliere uno dei tre fori diversi sulla 
colonna centrale 

(fig. 3)

.

 

 

il gancio del cavo d’alimentazione infilare sulla parte 
superiore della colonna con manico. Inastare quindi 
la colonna superiore sulla colonna centrale e fissare 
entrambe e due parti tramite le viti a stella (in 
dotazione) 

(fig. 4)

.

 

 

Il cavo che parte dall’interruttore di sicurezza a 2 
posizioni al motore è da fissare con i capicorda alle 
parti superiori della colonna con manico 

(fig. 5)

.

 

 

Registrazione dell’altezza del coltivatore 

 

 

L’altezza del coltivatore registrare agendo sulla vite 

(fig. 6).

 

 

Girare la vite in posizione richiesta e registrare 
l’altezza adatta del coltivatore. 

 

 
Montaggio del cesto di raccolta 
 

 

Assemblare il cesto di tessile con il telaio metallico 

(fig. 7/8) (fig. 13-19)

 e fissarlo rigidamente con i fermi 

di plastica.

 

 

Aprire il carter posteriore e agganciare il cesto con i 
due ganci nella barra di supporto sul carter 

(fig. 8) 

(fig. 13-19)

 

 
Alleggerimento (aggancio) del cavo nel tiro 
 

 

Per evitare la sconnessione involontaria del cavo 
dall’interruttore di sicurezza, accertarsi che il cavo 
stia agganciato correttamente nell’alleggerimento in 
tiro 

(fig. 9, 10).

 

 

Sostituzione dell’albero dei coltelli 
 

 

L’apparecchio ha due funzioni. Il coltello del 
coltivatore è montato sull’apparecchio. L’albero da 
sarchiatura fa parte della fornitura. L’albero potere 
cambiare da soli. Procedere come segue:

 

 

Allentare prima due viti 

(fig. 11a)

 ed estrarre il coltello 

attuale.

 

 

Inserire l’altro coltello e fissarlo tramite le viti. 

 

 

Avviamento del coltivatore

 

 

 

Accertarsi prima di coltivazione che il coltello e gli 
elementi di collegamento non stiano difettosi. Il 
coltello difettoso sostituire, se necessario. 

 

 

Prima di ispezionare l’apparecchio spegnere il motore 
e sconnettere la spina dalla presa. Per evitare 
l’avviamento involontario del coltivatore, l’interruttore 
di sicurezza a 2 posizioni è dotato del pulsante di 
protezione 

(fig. 10/A)

 che deve essere premuto 

prima d'estrazione della leva di contattore 

(fig. 10/B)

.

 

 

Lasciata la leva di contattore, il pulsante deve essere 
messo in posizione iniziale. 

 

36

Summary of Contents for 94121

Page 1: ...GV 1300 E 2 IN 1 94121 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Magyar 23 Nederlands 28 Italiano 33 Sloven ina 38...

Page 2: ...1 6...

Page 3: ...fendem Ger t unbedingt ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten B3 W hrend des Betriebs ausreichend Abstand zum Messer halten Einzugsgefahr B4 Warnung rotierende Federwelle Stahlfedern B5 Warnung ro...

Page 4: ...ung erstreckt sich ausschlie lich auf M ngel die auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew hrleistung ist der original Kaufbeleg mit Ve...

Page 5: ...en werden Es d rfen nur Originalteile verwendet werden Saubere Arbeitspl tze erleichtern das Arbeiten Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie die Maschine nicht...

Page 6: ...Rasenl fters sind aus Transportgr nden einige Teile demontiert Die Schrauben R der Kunststoffhandr der Kabelclips und Schraubendreher befinden sich in einem Kunststoffbeutel Der Zusammenbau ist einfac...

Page 7: ...sen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife V...

Page 8: ...tems when the appliance is running a sufficient safe distance must unconditionally be ensured B3 Keep a sufficient distance from the knives when working with the appliance Risk of getting dragged in B...

Page 9: ...for lodging a claim in the guarantee period The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overload violent use damage by a foreign person or foreign item Failure to follow the O...

Page 10: ...eriencing technical difficulties You must not continue in working if the appliance is damaged The machine must be unplugged and damage removed before putting it into operation again Tools and accessor...

Page 11: ...y pic 4 Fix the cable from the 2 point safety switch to the engine with the attached cable clamps to the upper parts of the post with handle pic 5 Verticutter height calibration Adjust the verticutter...

Page 12: ..._______________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________...

Page 13: ...consignes de s curit et respectez les B2 Danger d jection d objets lorsque l appareil est en marche respectez absolument une distance de s curit B3 Respectez une distance de s curit des lames lors du...

Page 14: ...dur e de la garantie veuillez joindre l original du justificatif d achat comportant la date d achat La garantie ne couvre pas une utilisation incomp tente telle que surcharge de l appareil utilisatio...

Page 15: ...airage lors du travail Ne tirez pas sur le c ble pour retirer la fiche de la prise Utilisez toujours des outils aff t s et propres Lors des situations dangereuses ou des pannes techniques arr tez imm...

Page 16: ...us au colis Lors du r glage de la hauteur souhait e vous avez le choix entre trois divers orifices du montant d assemblage central fig 3 Placez le d chargement du c ble en traction sur la pi ce sup ri...

Page 17: ...__________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ____________...

Page 18: ...ezpe v d sledku odmr t n ch p edm t je li p stroj v chodu dodr ujte bezpodm ne n dostate n bezpe nostn odstup B3 B hem provozu udr ujte dostate n odstup od no Nebezpe vta en B4 V straha Rotuj c pru n...

Page 19: ...in ln doklad o koupi s datem koup Ze z ruky je vylou eno neodborn pou it jako nap p et en p stroje n siln pou it po kozen ciz osobou nebo ciz m p edm tem Nedodr en n vodu k pou it a n vodu k mont i a...

Page 20: ...ou vat se sm jen v robcem schv len n stroje a p slu enstv Pou it neschv len ch d l skr v velk nebezpe razu Na svaz ch kyp ete v dy zleva doprava nikdy ne nahoru dol Nikdy nem te pracovn v ku resp v ku...

Page 21: ...to te do po adovan polohy a nastavte vhodnou v ku vertikut toru Mont sb rn ho ko e Pl t n ko spojte s kovov m r mem obr 7 8 obr 13 19 a p ipevn te plastov mi svorkami ko e pevn na kovov r m Otev ete z...

Page 22: ...__________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ____________________________...

Page 23: ...egfelel biztons gi t vols got B3 zemk zben tartson megfelel t vols got a k sekt l Beh z s vesz lye B4 v s Forg rugalmas tengely ac l rug k B5 v s Forg rugalmas tengely ac l rug k A rugalmas tengely a...

Page 24: ...unkater let sz less ge Gyeplaz t Kb 300mm 16 k s Gyepszell ztet s kb 290mm 20 karom Gy jt kos r t rfogata kb 32 l Zajszint LWA 105 dB T meg kb 12 5 kg ltal nos biztons gi utas t sok Az eg sz haszn lat...

Page 25: ...a kapcsolhat Sose pr b lja a k sz l ket m s ramforr sra kapcsolni K sz l k kett s szigetel ssel rendelkezik Minden k ls f mr sz az ram forr st l szigetelve van Kett s szigetel s nagyobb elektromos biz...

Page 26: ...ermentes t se Hogy az sszek t k bel akaratlan kih z sa a 2 pontos biztons gi kapcsol b l meg legyen el zve gy z dj n meg arr l hogy az sszek t k bel helyesen e van odaer s tve a k bel h z s tehermenet...

Page 27: ..._________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _____________________________________...

Page 28: ...bij draaiende motor veilige afstand houden B3 Tijdens het gebruik voldoende afstand tot het maaimes houden Inzuiggevaar B4 Waarschuwing Draaiende veeras stalen veren B5 Waarschuwing Draaiende veeras s...

Page 29: ...g op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten betrekking hebben Bij een claim van een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten...

Page 30: ...t in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Gebruik de machine enkel in een geschikte ruimte en stel de machine niet aan nattigheid of vochtigheid bloot Zorg tijdens werkzaamheden voor een goed...

Page 31: ...eepbeugel in de uitsparingen aan de verticuteermachine afb 2 Druk nu de middelste verbindingsbeugel op de onderste beugel en schroef beide onderdelen met de meegeleverde sterknoppen aan elkaar vast U...

Page 32: ...zouden de kunststofdelen aantasten Let er op dat geen water in de onderdelen van de machine indringt Aantekeningen __________________________________________________ _________________________________...

Page 33: ...n l apparecchio in funzione indispensabile mantenere la distanza sufficientemente sicura B3 All esercizio mantenere la distanza sufficiente dai coltelli Pericolo d aggraffio B4 Ammonimento L albero ro...

Page 34: ...contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto con la data La garanzia esclude l uso profano per es sovraccarico dell apparecchio manomissioni dai terzi op...

Page 35: ...chio solo nell ambiente adatto e non sottoporlo all acqua ed umidit Far si procurare durante lavoro sempre l illuminazione buona Non tirare sul cavo per sconnettere la spina dalla presa Utilizzare sem...

Page 36: ...i plastica capicorda e cacciaviti si trovano nel sacchetto di plastica L apparecchio viene assemblato facilmente a seconda delle istruzioni sotto indicate Montaggio della colonna con manico Togliere l...

Page 37: ...i sapone liquido Non utilizzare i detergenti e solventi che potrebbero danneggiare le parti di plastica dell apparecchio Badare a che non penetri l acqua all interno dell apparecchio Note ____________...

Page 38: ...enstvo v d sledku odmr ten ch predmetov ak je pr stroj v chode dodr ujte bezpodmiene ne dostato n bezpe nostn odstup B3 Po as prev dzky udr ujte dostato n odstup od no ov Nebezpe enstvo vtiahnutia B4...

Page 39: ...ou alebo cudz m predmetom Nedodr anie n vodu na pou itie a n vodu na mont a norm lne opotrebenie je tie vyl en zo z ruky Technick daje Pr pojka 230 V 50 Hz V kon motora 1 300 W Pracovn h bka Vertikut...

Page 40: ...dy neme te pracovn v ku resp v ku kolies ak je motor pr stroja v prev dzke Elektrick bezpe nos Pr stroj je koncipovan len na pou itie so zdrojom striedav ho pr du Nikdy sa nepok ajte pr stroj pou va s...

Page 41: ...br 7 8 obr 13 19 a pripevnite plastov mi svorkami ko a pevne na kovov r m Otvorte zadn veko a zbern k zaveste pomocou dvoch h kov do pr dr nej ty e na veku obr 8 obr 13 19 Od ah enie spojovacieho k bl...

Page 42: ..._____________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _...

Reviews: