background image

16

AIRPOWER 200/10/5 TY

Consignes de sécurité

ATTENTION ! Électrocution! Il existe un 

risque d’électrocution!

 

Le fonctionnement est autorisé unique-

ment avec un disjoncteur différentiel (RCD 

courant de défaut maximal 30mA ).

Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques 

figurant sur la plaque signalétique doivent corre-

spondre à la tension du secteur électrique.
Brancher la fiche du câble électrique dans une prise 

compatible en termes de forme, de tension et de 

fréquence, conformément aux normes en vigueur.
Utiliser des rallonges du câble électrique d’une 

longueur maximum de 5 mètres et ayant une section 

du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation 

de rallonges de longueur et section différentes, 

d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement 

déconseillée.
Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le 

câble électrique et/ou la fiche ne sont pas endom-

magés. 
Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est 

nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation 

endommagé par le fabricant.  Ne réparez jamais 

l‘appareil vous-même. 
Ne pas mettre le compresseur en contact avec de 

l’eau ou d’autres liquides. Ne pas diriger vers le com-

presseur le jet des liquides pulvérisés par des outils 

branchés sur le compresseur lui-même: l’appareil 

étant sous tension, il existe des risques d’électrocution 

ou de court-circuit.
Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains 

mouillés.
Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher 

la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le 

compresseur.

FR

  

Lisez attentivement ce mode 

d‘emploi avant la première 

utilisation de la pompe et 

assurez-vous de l‘avoir bien compris.  Respectez 

toutes les consignes de sécurité figurant dans le 

mode d’emploi. Comportez vous de façon responsa-

ble vis-à-vis d’autres personnes. 

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le 

service clients.
Conserver l’ensemble de la documentation, afin que 

tout utilisateur du compresseur puisse la consulter.

Utilisation Conforme à la 

destination

Le compresseur peut être utilisé exclusivement 

à la production d‘air comprimé pour utilisation 

domestique et bricoleurs.  – Compte tenu des caracté-

ristiques techniques et consignes de sécurité

L’air comprimé produit par cet appareil n’est 

pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, 

alimentaire ou hospitalier; de même, il ne peut 

être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées 

dans la plongée sous-marine.

 Le compresseur doit être utilisé dans des 

endroits appropriés (bonne ventilation, 

température ambiante comprise entre +5°C et 

+40°C), totalement exempts de poussières, 

d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou 

inflammables.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but 

indiqué.  Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de non respect des dispositions des règles en 

vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode 

d‘emploi. 

FRANÇAIS

Caractéristiques Techniques

Compresseur 

 

AIRPOWER 200/10/5 TY

N° de commande ...........................................................50083

 Alimentation .............................................230V~50Hz

  Puissance du moteur S3/25% .......................1,1 kW

  Nombre de tours lors  

 

de la marche à vide ..................................3400 min

-1

 Capacité  d‘aspiration .................................200 l/min
Débit effectif .................................................148 l/min

  Pression de service max. ................................. 10 bar

 Volume du réservoir ................................................. 5 l

 Poids .......................................................................9,8 kg

Niveau d‘intensité acoustique L

WA

* ....................97 dB(A)

*Mesuré selon 2005/88/EC
  

Summary of Contents for 50083

Page 1: ...iginal instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Prek...

Page 2: ...ise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik nee...

Page 3: ...NZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE ___________________________ 21 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE EG CONFORMITEITVERKLARING...

Page 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM...

Page 5: ...ovozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance F...

Page 6: ...2 B A 1 1 1 3 2 3 4 8 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Page 7: ...3 2 click 6 1 click 3 5 S T A R T 4 10 bar A U T O S T O P 0 10 bar 1 2 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 8: ...4 7 10 9 0 bar 11 1 2 A U T O S T A R T 8 bar 8 S T O P 2 1 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 9: ...si forma dal serbatoio NL Na circa 2 4 uur gebruik moet het condenswater dat zich in de tank vormt afgetapt worden CZ P ibli n po 2 4 hodin ch pr ce je t eba vypustit kondenzovanou vodu kter se vytvo...

Page 10: ...e zu ziehen oder um den Kompressor zu bewegen DE Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Bedienungsanlei tung aufmerksam gelesen und verstanden haben Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrte...

Page 11: ...ie Kenntnis und die Befolgung der jeweiligen spezifischen Vorschrif ten Dieser Kompressor wurde f r einen Intervallbetrieb wie auf dem Schild der technischen Daten ange geben konstruiert S3 25 bedeute...

Page 12: ...ruckluft Werkzeugen Um einen einwandfreien und zuverl ssigen Betrieb von rotierenden und schlagenden Druckluftwerkeu gen wie zB Schlagschrauber Tacker oder Nagler usw zu gew hrleisten muss die Drucklu...

Page 13: ...haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Symbole Bedienungsanleitung lesen Vor Durchf hrung jeglicher Arbeiten am Ger t immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sch...

Page 14: ...ompressor Leckage lokalisieren G de Service verst ndigen Druckluftleitung undicht G de Service verst ndigen Kondensatablassventil ge ffnet oder fehlt Schlie en bzw Einsetzen Kompressor schaltet h ufig...

Page 15: ...mited physical sensory or mental capabilities or without the necessary lack experience or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or were instructed EN Rea...

Page 16: ...ontaminating product condensate must be DISPOSED of in accordance with laws on protection of the environment and current legislation Never leave the appliance exposed to adverse wea ther conditions ra...

Page 17: ...edical attendance as quickly as possible Protect the injured person from further harm and calm them down For the sake of eventual accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted wit...

Page 18: ...Never expose tool to rain Cable pulling transport prohibited Warning caution Dangerous voltage Caution hot surface Warning hot surfaces Danger automatic control closed loop Warning against thrown off...

Page 19: ...pressor Localise the leaking contact the G de service centre Compressed air pipeline leaking Contact the G de service centre Drain valve is open or missing Close or insert the drain valve Compressor g...

Page 20: ...vement ce mode d emploi avant la premi re utilisation de la pompe et assurez vous de l avoir bien compris Respectez toutes les consignes de s curit figurant dans le mode d emploi Comportez vous de fa...

Page 21: ...t le respect des normes prescrites au cas par cas Ce compresseur a t r alis pour fonctionner avec le rapport d intermittence sp cifi sur la plaquette des caract ristiques techniques par exemple S3 25...

Page 22: ...ent par intervention trang re ou objets trangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Afin d assurer un fonction...

Page 23: ...s rie Num ro de commande Ann e de fabrication Symboles Lisez le mode d emploi avant l utilisation Avant toute intervention sur la pompe reti rez d abord la fiche du c ble d alimentation de la prise Po...

Page 24: ...tez un vendeur agr d air comprim D faut d tanch it du compres seur Localisez l endroit de d faut d tanch it et informez le service G de D faut d tanch it du tuyau pneumatique Informez le service G de...

Page 25: ...utilizzando il compressore e gli accessori IT Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l uso Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manual...

Page 26: ...lle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente Attenzione Mai accendere oppure spegnere il compressore tramite la spina Premere sempre l interruttore a pressione Non lascia...

Page 27: ...Oltre le istruzioni dettagliate del professio nista per uso della macchina non necessaria alcuna qualifica speciale Et minima Possono lavorare con l apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16...

Page 28: ...la macchina alla pioggia E vietato tirare il cavo trasporto sul cavo Avviso attenzione Attenzione corrente elettrica Attenzione superficie calda Pericolo di scottature Pericolo avviamento automatico...

Page 29: ...pneumatico rivolgersi al venditore autorizzato Perdite sul compressore Localizzare le perdite ed informare CAT G de Tubazione pneumatica non tiene Informare CAT G de Aperta la valvola di scarico oppur...

Page 30: ...an start gaan NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt Let op alle in de gebruiksaanwijzing aangegeven veiligheidsinstruc ties Gedraagt u zich verantwoord teg...

Page 31: ...bedrijf zoals aangegeven op het plaatje met tech nische gegevens te werken zo betekent bijvoorbe eld S3 25 2 5 minuut bedrijf en 7 5 minuut rust om overmatige oververhitting van de elektromotor te vo...

Page 32: ...veneens van garanties uitgesloten Om een goed en betrouwbaar gebruik van roterende en slaande persluchtwerktuigen zoals bijv slagschroevendraaiers of spijkerapparaten enz te waarborgen dient de perslu...

Page 33: ...Bouwjaar Symbolen Gebruiksaanwijzing lezen Trek v r alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos Veiligheidsbril dragen Draag oorbeschermers Tegen vocht beschermen St...

Page 34: ...e compressor Lekkageplaats vaststellen G de Service waarschuwen Persluchtleiding ondicht G de Service waarschuwen Aftapventiel voor condens is open of ontbreekt Sluiten resp plaatsen Compressor schake...

Page 35: ...Stla en vzduch je potenci ln nebezpe n forma energie Proto p i pou v n kompre soru a p slu enstv postupujte velmi opatrn CZ erpadlo pou ijte teprve po pozorn m p e ten a porozum n n vodu k obsluze Do...

Page 36: ...proudu Po n vratu na norm ln teplotu se motor spust automaticky Pozor Kompresor nikdy nezap nejte resp nevyp nejte pomoc z str ky V dy stiskn te tlakov sp na Kompresor nenech vejte zapnut p es noc mo...

Page 37: ...dborn kem nen pro pou v n p stroje nutn dn speci ln kvalifikace Minim ln v k Na p stroji sm pracovat jen osoby je dos hly 16 let V jimku p edstavuje vyu it mladistv ch pokud se toto d je b hem profesn...

Page 38: ...p ed vlhkem Nevystavujte stroj de ti Je zak z no tahat p epravovat za kabel V straha pozor Pozor elektrick nap t Pozor hork povrch Nebezpe sp len Nebezpe automatick spou t n V straha p ed odmr t n mi...

Page 39: ...n ho prodejce tlakov ho vzduchu Net snost na kompresoru Net snost lokalizujte informujte servis G de Net sn pneumatick potrub Informujte servis G de Odvod ovac ventil je otev en nebo chyb Zav ete resp...

Page 40: ...s van kompresora Pozor Kompresor sa m e samo inne uvies do prev dzky v pr pade black outu v padku pr du a nasledovn ho obnovenia nap tia SK erpadlo pou ite a po pozornom pre tan a porozumen n vodu k o...

Page 41: ...min t prest vky aby sa predi lo nadmern mu prehriatiu elektrick ho motora V pr pade e by sa vyskytlo prehriatie zasiahne tepeln ochrana ktorou je motor vybaven a automaticky sa preru pr vod elektrick...

Page 42: ...mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby V etky tieto daje n jdete na typovom t tku Aby ste mali tieto daje v dy poruke zap te si ich pro...

Page 43: ...hkom Nevystavujte stroj da u Je zak zan aha prepravova za k bel V straha pozor Pozor elektrick pr d Pozor hor ci povrch Nebezpe enstvo pop lenia Nebezpe enstvo automatick spustenie V straha pred odmr...

Page 44: ...van ho predajcu tlakov ho vzduchu Netesnos na kompresore Netesnos lokalizujte informujte servis G de Netesn pneumatick potrubie Informujte servis G de Odvod ovac ventil je otvoren alebo ch ba Zavrite...

Page 45: ...g kimarad s eset n a fesz lts g vissza ll sakor a kompresszor mag t l beindulhat HU Csak azut n haszn lja a szivatty t miut n figyelmesen elolvasta s meg rtette a kezel si tmutat t Tartsa be a biztons...

Page 46: ...en ciklus hossza egy t zperces intervallumban mintegy 7 8 perc legyen 2 3 perces zemel s ut n hogy az elektro motor t lmeleged s t megel zze Egyes t pusokn l a motor h v delemmel rendelkezik amely a m...

Page 47: ...sz m Megrendel si sz m Gy rt si v Megfelel pneumatkus szersz m kiv laszt s hoz felt tlen l tudni kell a szersz m leveg sz ks glet t s a kompresszor efektiv leveg szolg ltat s t Pneumatikus szersz mok...

Page 48: ...pet nem szabad es nek kitenni Tilos a k beln l fogva h zni sz ll tani Figyelmeztet s vigy zz Figyelem elektromos ram Vigy zz forr fel let Figyelem get fel letek Automatikus beindul s vesz lye Vigy zz...

Page 49: ...incs t m tve A sziv rg st lokaliz lja s hozza a G de servis tudom s ra Sziv rg pneumatikus t ml rendszer Adja a G de szerviz tudt ra A v ztelen t szelep nyitva van vagy hi nyzik Z rja be resp helyezze...

Page 50: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 51: ...aranti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza...

Page 52: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: