background image

 

 

proudícím vzduchem a regulovatelným rozprašova

č

em. 

Pistole tak nabízí široké využití. Dodávka zahrnuje hliníkovou 
podtlakovou nádobu Aluminium o obsahu 1 000 cm

3

 

       Prohlášení o shod

ě

 EU 

Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6,  
74549 Wolpertshausen, Germany 
že koncepce a konstrukce níže uvedených p

ř

ístroj

ů

 v provedeních, 

která uvádíme do ob

ě

hu, odpovídá p

ř

íslušným základním požadavk

ů

sm

ě

rnic EU na bezpe

č

nost a hygienu. 

V p

ř

ípad

ě

 zm

ě

ny p

ř

ístroje, která s námi nebyla konzultována, 

ztrácí toho prohlášení svou platnost. 

Ozna

č

ení p

ř

ístroj

ů

pistole na st

ř

íkání barvy Profi S

 

Obj. 

č

.: 

40140 

Datum/podpis výrobce: 01.07.2008  

 

údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel  

 

P

ř

íslušné sm

ě

rnice EU

:  

Sm

ě

rnice EU 98/37/EG 

Použité harmonizované normy:  

DIN EN 292 
DIN EN 1953 

 
Objem dodávky 

 

Pistole na st

ř

íkání barvy 

Podtlaková nádoba 
Hranový klí

č

 

Kartá

č

 

Návod k obsluze 

 
Popis p

ř

ístroje (obr. I) 

 

1. St

ř

íkací hlavice 

2. Regulátor 

množství 

vzduchu 

3. Regulátor 

množství 

barvy 

4. Odtah 
5. P

ř

ípojka tlakového vzduchu 

6. 

Regulátor tlaku vzduchu 

7. Nádobka 

na 

barvu 

 

 
Záruka 

 
Záru

č

ní nároky dle p

ř

iloženého záru

č

ního listu. 

 

D

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny 

 

 

V d

ů

sledku toxických par, které vznikají p

ř

nanášení ur

č

itého materiálu, m

ů

že dojít k otrav

ě

 a 

vážnému poškození zdraví. Používejte vždy ochranné 
brýle, rukavice a dýchací masku, abyste zabránili možné 
otrav

ě

 parami, rozpoušt

ě

dly a barvami, které se mohou 

dostat do kontaktu s Vašima o

č

ima a pokožkou. 

 

 

Jako zdroj energie nepoužívejte v žádném p

ř

ípad

ě

 

kyslík, ho

ř

lavé nebo jiné plyny balené v lahvích, to by 

mohlo zp

ů

sobit explozi nebo vážnou nehodu osob. 

 

 

T

ě

kavé látky nebo rozpoušt

ě

dla mohou ho

ř

et.  

P

ř

ístroj používejte jen v dob

ř

e v

ě

traných místnostech a 

vyhn

ě

te se každému zápalnému zdroji (nap

ř

. kou

ř

ení, 

otev

ř

ený plamen a podobné nebezpe

č

né zdroje). 

 

 

P

ř

ed údržbou, bezprost

ř

edn

ě

 po vypnutí p

ř

ístroje, 

po ne

č

ekaném provozním výpadku nebo preventivn

ě

 

p

ř

ed ne

č

ekaným uvedením do provozu odpojte p

ř

ístroj 

od pneumatické hadice.  Blízko p

ř

ipojení vzduchové 

hadice k pistoli se doporu

č

uje namontovat kulový 

kohout.   
 

Používá se jen 

č

istý, suchý a regulovatelný tlakový 

vzduch nastavený na 3,0 až 4,0 bar. Je zakázáno 
p

ř

ekra

č

ovat maximální tlak 8.3 bar (120 psi). 

 
Nikdy nepoužívejte rozpoušt

ě

dla homogenizovaná 

uhlovodíkem, která reagují s hliníkovými a zinkovými 
sou

č

ástkami a mohou vytvá

ř

et chemické slou

č

eniny.   

 
P

ř

ed uvedením p

ř

ístroje do provozu zkontrolujte, zda 

jsou utažené všechny šrouby a víka a zda nejsou net

ě

sné 

spoje.  
 
P

ř

ed nanášením barvy se p

ř

esv

ě

d

č

te, že lze spoušt

ěč

em 

a tryskou voln

ě

 pohybovat.    

 
Pistoli na st

ř

íkání barvy je t

ř

eba používat jen k ú

č

el

ů

m, 

pro n

ě

ž je ur

č

ena. Používejte výhradn

ě

 náhradní díly 

(trysky a p

ř

íslušenství) doporu

č

ené výrobcem. 

 

 

Dbejte na to, aby byl pracovní prostor p

ř

i lakování 

dob

ř

e odv

ě

tráván! 

 

 

Noste vždy ochranný od

ě

v (ochranné brýle, 

dýchací masku, chráni

č

e uší)! 

 

 Pistolí nemi

ř

te nikdy na jiné osoby nebo na sebe 

sama, v opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 m

ů

že dojít k vážným úraz

ů

m. 

 

 

Pistoli odpojujte jen v beztlakém stavu, odmršt

ě

né 

pneumatické hadice mohou  zp

ů

sobit vážné úrazy.  

 
Dodržujte všechny bezpe

č

nostní pokyny uvedené 

v tomto návodu k obsluze, v

č

etn

ě

 piktogram

ů

 v kapitole 

“Ozna

č

ení“, pokyn

ů

 v kapitole “Montáž a první uvedení 

do provozu“ a “Údržba a ošet

ř

ování“! 

 
Chovejte se zodpov

ě

dn

ě

 v

ůč

i ostatním osobám! 

 

Kvalifikace 

 
Krom

ě

 podrobného pou

č

ení odborníkem není pro používání 

p

ř

ístroje nutná žádná speciální kvalifikace. 

 

Minimální v

ě

 
Na p

ř

ístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let.  

Výjimku p

ř

edstavuje využití mladistvých, pokud se toto d

ě

je 

b

ě

hem profesního vzd

ě

lávání za ú

č

elem dosažení dovednosti 

pod dohledem školitele. 
 

Školení 

 
Používání p

ř

ístroje vyžaduje pouze odpovídající pou

č

ení 

odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není 
nutné. 
 
 
 

Technické údaje 

 

Obsah nádobky: 

1 litr 

Pracovní tlak: 

3-6 bar 

Spot

ř

eba vzduchu: 

250l/min 

Ø trysky: 

1,8 mm 

P

ř

ípojný závit: 

¼ “ IG 

Hmotnost: 

1,5 kg 

 
 
 
 

CZ 

20

Summary of Contents for 40140

Page 1: ... Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 7 Français 11 Dansk 15 Čeština 19 Slovenčina 23 Nederlands 27 Italiano 31 Svenska 35 Magyar 39 Hrvatski 43 Slovenščina 47 Româneşte 51 Srpski 55 ...

Page 2: ...I II III ...

Page 3: ...ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote während des Betriebs nicht rauchen nicht in der Nähe von offenem Feuer arbeiten nicht in geschlossenen Räumen arbeiten Warnung Warnung Achtung Achtung entflammbare Materialien Achtung Gesundheitsschädliche Materialien Atemschutz tragen Gebote Bedienungsanleitung lesen Augenschutz benutzen Atemschutz benutzen Schutzhands...

Page 4: ...el das Rauchen offene Flamme und ähnliche gefährliche Quellen Bevor sie mit der Instandhaltung beginnen unmittelbar nach dem Abschalten des Geräts nach unerwartetem Betriebsausfall oder vorsorglich vor einer unverhofften Inbetriebnahme das Gerät von dem Druckluftschlauch trennen Es wird empfohlen in der Anschlussnähe des Luftschlauches zur Pistole einen Kugelhahn einzubauen Es wird nur saubere tro...

Page 5: ...reisförmige Zerstäubung bzw eine elipsenförmiger Zerstäubung erreichen Durch Drehen am Farbmengenregulierer 3 nach rechts mindern Sie die Austrittsmenge der Farbe Durch Drehen nach links steigt die ausgespritzte Flüssigkeitsmenge Durch Drehen am Luftdruckregulierer 6 nach rechts nimmt die Luftmenge ab nach links steigt die Luftmenge Abb II Spritzbild K ist falsch Die Auftragstärke bei Schwenkbeweg...

Page 6: ...teten Räumen arbeiten Atemschutz tragen Feuer oder Explosion Lacke sind feuergefährlich Nicht rauchen kein offenes Feuer Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme n Restgefahr Menschliches Verhalten Fehlverhalten Der Druckluftstrahl kann zu schweren Verletzungen führen Niemals in Körperöffnungen halten Sonstige Gefährdungen Gefährdung Beschreibung Schutzmaßna...

Page 7: ...te EU norms Prohibitions Do not smoke during operation Do not work near open fire Do not work in closed rooms Warning Warning attention Attention flammable materials Attention Deleterious materials wear a breathing mask Commands Read the Operating Instructions Use protective glasses Use a breathing mask Use protective gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to p...

Page 8: ...appliance switching off after unexpected operation drop out or preventively to avoid unexpected putting into operation It is recommended to mount a ball cock to the gun near the connection of the air hose to the gun Clean dry and controllable compressed air set to 3 0 to 4 0 bar is only used Exceeding a maximum pressure of 8 3 bar 120 psi is prohibited Never use solvents homogenised by hydrocarbon...

Page 9: ...he air pressure controller 6 by turning rightwards and increases by turning leftwards pic II K spray is wrong The layer thickness does not differ much at swinging L spray is correct Always apply evenly wet spraying to wet Optimum spray can be reached at a distance of app 15 20 cm A too small distance and too fast or too slow motions result in wrong spray Tip Take a piece of cardboard and make test...

Page 10: ...thing in Work in well ventilated rooms wear a breathing mask Fire or explosion Varnishes are flammable Do not smoke no open fire Ergonomic principle neglect Threat Description Protective measure s Residual risk Human behaviour faulty behaviour Compressed air flow can cause serious injuries Never hold in body holes Other threats Threat Description Protective measure s Residual risk Faulty assembly ...

Page 11: ...04 700 51999 E mail support ts guede com Symboles Sécurité du produit Produit répond aux normes correspondantes de la CE Interdictions Défense de fumer lors de l utilisation Ne travaillez pas à proximité du feu ouvert Ne travaillez pas dans des pièces fermées Avertissement Avertissement attention Attention matières inflammables Attention Matières nocives pour la santé portez un masque Consignes Li...

Page 12: ...nnes Les matières volatiles ou dissolvants peuvent brûler Utilisez l appareil uniquement dans des pièces bien ventilées et éviter toute source inflammable par exemple évitez de fumer la flamme ouverte et autres sources similaires Débranchez l appareil du tuyau pneumatique vant l entretien immédiatement après l arrêt de l appareil après une coupure de courant ou en prévention d une mise en marche a...

Page 13: ... à droite permet de réduire la quantité de sortie de peinture La rotation à gauche permet d augmenter la quantité de liquide pulvérisé La rotation du régulateur de pression d air 6 à droite permet de réduire la quantité d air la rotation à gauche permet de l augmenter fig II Pulvérisation K incorrecte L épaisseur de la couche lors des mouvements pendulaires varie de trop Pulvérisation L est correc...

Page 14: ... bien ventilées portez un masque respiratoire Incendie ou explosion Les peintures sont inflammables Ne fumez pas pas de feu ouvert Manquement aux principes ergonomiques Risque Description Mesure s de sécurité Danger résiduel Comportement humain comportement incorrect Le jet d air comprimé peut provoquer des blessures graves Ne dirigez jamais vers les orifices corporels Autres dangers Risque Descri...

Page 15: ...ionsår Tlf 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Symboler Sikkerhedsoplysninger Produktet opfylder de relevante EU normer Forbud Rygning forbudt Åben ild forbudt Må ikke anvendes i lukkede rum Advarsel Advarsel Brændbare materialer Sundhedsskadelige materialer brug et åndedrætsværn Påbud Læs brugervejledningen før brug Beskyttelsesbriller påbudt Åndedrætsværn påbu...

Page 16: ...r en vedligeholdelse umiddelbart efter slukning af pistolen efter en uventet driftsforstyrrelse eller af forebyggende grunde for at undgå en utilsigtet opstart Det anbefales at montere en kugleventil tæt på tilslutningsstedet mellem luftslangen og pistolen Brug kun ren tør og regulerbar trykluft mellem 3 0 og 4 0 bar Det er forbudt at overskride det maksimale tryk på 8 3 bar 120 psi Undlad at anve...

Page 17: ...til højre reduceres luftforbruget i modsat retning øges luftforbruget fig II Påføring K er forkert Forskellig tykkelse af det påførte lag ved svingende bevægelser Påføring L er korrekt Jævn påføring med teknikken vådt i vådt Den optimale fordeling opnås fra ca 15 20 cm afstand For lille afstand og for hurtige hhv langsomme bevægelser medfører dårligt resultat Godt råd Tag et stykke pap og udfør en...

Page 18: ... rum med god udluftning brug et åndedrætsværn Brand eller eksplosion Lakker er brændbare Undgå rygning og åben ild Risiko ved manglende overholdelse af de ergonomiske regler Risiko Beskrivelse Sikkerhedsforanstaltning er Restrisiko Menneskelig adfærd uforsvarlig adfærd Trykluftstrålen kan medføre alvorlige kvæstelser Må aldrig holdes i kropsåbningerne Andre risici Risiko Beskrivelse Sikkerhedsfora...

Page 19: ...řte Nepracujte v blízkosti otevřeného ohně Nepracujte v uzavřených místnostech Výstraha Výstraha pozor Pozor hořlavé materiály Pozor Zdraví škodlivé materiály noste dýchací masku Příkazy Přečtěte si návod k obsluze Používejte ochranné brýle Používejte dýchací masku Používejte ochranné rukavice Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový ma...

Page 20: ...stroje po nečekaném provozním výpadku nebo preventivně před nečekaným uvedením do provozu odpojte přístroj od pneumatické hadice Blízko připojení vzduchové hadice k pistoli se doporučuje namontovat kulový kohout Používá se jen čistý suchý a regulovatelný tlakový vzduch nastavený na 3 0 až 4 0 bar Je zakázáno překračovat maximální tlak 8 3 bar 120 psi Nikdy nepoužívejte rozpouštědla homogenizovaná ...

Page 21: ... vzduchu 6 se otáčením doprava množství vzduchu snižuje doleva zvyšuje obr II Nástřik K je špatný Tloušťka nánosu při kývavých pohybech se příliš liší Nástřik L je správný Nanášejte vždy rovnoměrně stříkání mokrý do mokrého Optimálního nástřiku dosáhnete při odstupu cca 15 20 cm Příliš malý odstup a příliš rychlé nebo příliš pomalé pohyby mají za následek špatný nástřik Tip Vezměte si kousek karto...

Page 22: ...dobře větraných místnostech noste dýchací masku Požár nebo exploze Laky jsou hořlavé Nekuřte žádný otevřený oheň Zanedbání ergonomických zásad Ohrožení Popis Ochranné á opatření Zbytkové nebezpečí Lidské chování chybné chování Proud tlakového vzduchu může způsobit vážné úrazy Nikdy nedržte v tělesných otvorech Ostatní ohrožení Ohrožení Popis Ochranné á opatření Zbytkové nebezpečí Chybná montáž Had...

Page 23: ...ádzky nefajčite Nepracujte v blízkosti otvoreného ohňa Nepracujte v uzatvorených miestnostiach Výstraha Výstraha pozor Pozor horľavé materiály Pozor Zdraviu škodlivé materiály noste dýchaciu masku Príkazy Prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranné okuliare Používajte dýchaciu masku Používajte ochranné rukavice Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili živ...

Page 24: ... po nečakanom prevádzkovom výpadku alebo preventívne pred nečakaným uvedením do prevádzky odpojte prístroj od pneumatickej hadice Blízko pripojenia vzduchovej hadice k pištoli sa odporúča namontovať guľový kohútik Používa sa len čistý suchý a regulovateľný tlakový vzduch nastavený na 3 0 až 4 0 bar Je zakázané prekračovať maximálny tlak 8 3 bar 120 psi Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá homogenizované...

Page 25: ... Na regulátore tlaku vzduchu 6 sa otáčaním doprava množstvo vzduchu znižuje doľava zvyšuje obr II Nástrek K je zlý Hrúbka nánosu pri kývavých pohyboch sa príliš líši Nástrek L je správny Nanášajte vždy rovnomerne striekanie mokrý do mokrého Optimálny nástrek dosiahnete pri odstupe cca 15 20 cm Príliš malý odstup a príliš rýchle alebo príliš pomalé pohyby majú za následok zlý nástrek Tip Vezmite si...

Page 26: ...ujte v dobre vetraných miestnostiach noste dýchaciu masku Požiar alebo explózia Laky sú horľavé Nefajčite žiadny otvorený oheň Zanedbanie ergonomických zásad Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie ia Zvyškové nebezpečenstvá Ľudské správanie chybné správanie Prúd tlakového vzduchu môže spôsobiť vážne úrazy Nikdy nedržte v telesných otvoroch Ostatné ohrozenia Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie ia Zvyško...

Page 27: ...iding Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Tijdens het gebruik niet roken Niet in de buurt van open vuur werken Niet in afgesloten ruimten werken Waarschuwing Waarschuwing Let op Let op ontvlambare materialen Let op Gezondheidschadelijke materialen mondkapje dragen Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Oogbescherming gebruiken Mondk...

Page 28: ...tstekingsbron bijvoorbeeld roken open vuur en dergelijke gevaarlijke bronnen Voordat u met onderhoudswerk gaat beginnen direct na het uitschakelen van het apparaat na een onverwachte bedrijfsuitval of uit voorzorg voor een ongewenste inbedrijfstelling het apparaat van de persluchtleiding afkoppelen Er wordt geadviseerd vlak bij de aansluiting van de luchtslang aan het pistool een kogelkraan in te ...

Page 29: ...an de verfhoeveelheidsregelaar 3 naar rechts wordt de verwerkte hoeveelheid verf verlaagd Door te draaien naar links wordt de hoeveelheid verf groter Door te draaien aan de luchtdrukregelaar 6 naar rechts neemt de luchthoeveelheid af naar links stijgt de luchthoeveelheid Afb II Spuitbeeld K is fout De opbrengdikte bij zwenkbewegingen is te verschillend Spuitbeeld L is juist Altijd gelijkmatig aanb...

Page 30: ...verven In goed geventileerde ruimten werken een stofmasker dragen Vuur of explosie Lakken zijn brandgevaarlijk Niet roken geen open vuur Verwaarlozing van ergonomische beginselen Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Restgevaar Menselijk gedrag onjuist gedrag De persluchtstraal kan zwaar lichamelijk letsel veroorzaken Nooit in lichaamsopeningen brengen of richten Overige bedreigingen Be...

Page 31: ...om Segnaletica Sicurezza del prodotto Prodotto è conforme alle relative norme CE Divieti Divieto di fumare Divieto della fiamma viva Non lavorare nei locali chiusi Avviso Avviso attenzione Attenzione materiali infiammabili Attenzione Materiali velenosi per la salute utilizzare la maschera Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare la maschera...

Page 32: ...e la fiamma Utilizzare l apparecchio solo nei locali ben ventilati ed evitare ogni fonte di fiamma ad es fumo fiamma viva e le altre fonti pericolose Prima di manutenzione immediatamente dopo lo spegnimento dell apparecchio dopo la mancanza funzionale accidentale oppure in prevenzione alla messa in funzione accidentale scollegare l apparecchio dal flessibile pneumatico E consigliato montare in vic...

Page 33: ...ita diminuisce Ruotandolo invece a sinistra la quantità sarà maggiore Ruotando il regolatore di pressione dell aria 6 a destra la quantità dell aria diminuisce viceversa aumenta fig II Lo spruzzo è cattivo Lo spessore dello strato in movimento perpendicolare non è uniforme Lo spruzzo L è giusto Il risultato ottimale dello spruzzo sarà raggiunto in distanza cca 15 20 cm La distanza troppo corta e m...

Page 34: ... nei locali ben ventilati utilizzare il respiratore Incendio esplosione Le vernici sono infiammabili Non fumare nessuna fiamma viva Trascuratezza delle regole ergonomiche Pericolo Descrizione Azioni di protezione Pericolo residuale Comportamento umano comportamento errato Il getto dell aria compressa può causare i gravi infortuni Mai inserire agli orifizi Altri pericoli Pericolo Descrizione Azioni...

Page 35: ...der Förbud Rök aldrig under arbetets gång Arbeta aldrig i närheten av öppen eld Arbeta aldrig i trånga utrymmen Varning Varning Obs Obs brännbara material Obs Hälsoskadliga material bär alltid munskydd Order Läs igenom bruksanvisning Bär alltid skyddsglasögon Använd andningsmask Använd skyddshandskar Livsmiljöskydd Kassera avfall på ett miljövänligt sätt Förpackning från pappmaterial bör samlas fö...

Page 36: ...livsfarliga källor Innan underhållet omedelbart efter maskinens urkopplingen efter oavsiktligt maskinens idriftsättningen koppla maskinen ur pneumatisk slang Nära anslutningen där pistolen ansluts till pistolen rekommenderas att montera kulventil Använd endast ren torr och reglerbar lufttryck inställt på 3 0 upp till 4 0 bar Det är förbjudet att överstiga max arbetstryck alltså 8 3 bar 120 psi Anv...

Page 37: ...ålig Tjocklek på färglagren skiljs avsevärt vid vickande rörelser Färgsprutning L är rätt Läggas alltid på regebunden rekommenderas sprutningen vått i vått som appliceringsteknik Optimal färgsprutningen uppnås vid sprutavstånd c a 15 20 cm För litet sprutavstånd och för häftiga eller för långsamma rörelser orsakar dålig färgsprutningen som följd Tips Prova sprutförloppet först på en plåt eller pap...

Page 38: ...rand eller explosion Lacker är brandfarliga Rök aldrig undvik öppen eld Försummelse av ergonomiska principer Fara Beskrivning Skyddsåtgärder Fara Människobeteende felaktigt handhavande Lufttryckström kan förorsaka allvarliga skador Håll aldrig tummen över slangöppning Andra risker Fara Beskrivning Skyddsåtgärder Fara Felaktig montering Slangar kan frigörs från arbetsmaskin Kontrollera alltid slang...

Page 39: ...en A gyártmány biztonsága A gyártmány megfelel az illetékes EU normák követelményeinek Tilalmak Tilos a dohányzás Tilos a géppel nyílt láng közelében dolgozni Tilos a géppel zárt helyiségekben dolgozni Figyelmeztetés Figyelmeztetés vigyázz Vigyázz gyulékony anyagok Vigyázz Egészségre káros anyagok Viselj védő arc maszkát Utasítások Használat előtt olvassa el a használati utasítást Viseljen védő sz...

Page 40: ...szélyes helyzetet pl dohányzás nyílt láng stb veszélyforrások Karbantartás előtt követlenül a gép kikapcsolása után váratlan üzemeltetési kolapsz vagy a berendezés váratlan üzembe helyezése előtt kapcsolja le a gépről a pneumatikus csöveket A légvezető cső pisztolyhoz való kapcsolás helyén ajánlatos golyós csatlakozó felszerelése Kizárólag tiszta száraz és regulálható 3 0 4 0 barr nyomás alatti le...

Page 41: ...tással a kiszórt festék mennyiségét növeli A légnyomás regulátor 6 jobbra forgatásával a levegő mennyisége csökken balra fordításával növekszik II ábra A szórás K helytelen A festékréteg vastagsága ingó mozgással túlságosan különböző nem egyforma A szórás L helyes Egyenletesen vigye fel nedvest nedvesbe való szórással A szórás optimális távolsága cca 15 20 cm Túlságosan kis távolság vagy lassú hal...

Page 42: ...égben munka közben mindig viseljen respirátort Tűz vagy robbanás A festékanyag gyulékony Tilos s dohányzás és nyílt láng használata Az ergonómiai elvek elhanyagolása Veszély Megnyilvánulás Óvintézkedés ek Maradékveszély Emberi viselkedés hibás viselkedés A sűrített levegő nyomása súlyos sebesüléseket okozhat Soha nem szabad teste nyílásaiban tartani További veszélyeztetések Veszély Megnyilvánulás ...

Page 43: ... zahtjeve odgovarajućih normi EU Zabrane Tijekom rada s uređajem nemojte pušiti Nikada ne radite u blizini otvorene vatre Nikada ne radite u zatvorenim prostorijama Upozorenja Upozorenje Pažnja Pažnja zapaljivi materijali Upozorenje Materijali opasni po zdravlje nosite masku za zaštitu dišnih putova Naredbe Pročitajte upute za upotrebu Pri radu koristite zaštitne naočale Upotrebljavajte respirator...

Page 44: ...ri zapaljenja Prije izvođenja bilo kakvih radova održavanja neposredno nakon isključivanja pištolja odnosno u slučaju neočekivanog ispada aparata ili preventivno prije neočekivanog puštanja aparata u rad odspojite aparat od pneumatskog crijeva U blizini priključka pneumatskog crijeva na pištolj preporučljivo je montirati kuglični ventil Koristite samo čist suh i podesiv komprimirani zrak podešen n...

Page 45: ...k smanjuje i okretanjem ulijevo se tlak boje povećava Slika br II Sloj K je neispravan Debljina nanesenog sloja se na raznim mjestima razlikuje zbog neravnomjernih ljuljavih pokreta Sloj L je ispravan Boju uvijek nanosite ravnomjerno štrcanjem mokro na mokro Optimalan rezultat nanošenja boje štrcanjem ćete postići kod štrcanja iz udaljenosti oko 15 20 cm Premala udaljenost i prebrzi odnosno prespo...

Page 46: ...storijama sa dobrim provjetravanjem ili koristite respirator Požar ili eksplozija Laki su zapaljive tvari Ne pušite bez otvorene vatre Nepoštivanje ergonomskih načela Opasnost Opis Zaštitna e mjera e Sekundarna opasnost Normalno ponašanje loše ponašanje Tlačni zrak može prouzrokovati teška oštećenja Ne stavljajte ih u usta ili nos Ostale vrste opasnosti Opasnost Opis Zaštitna e mjera e Sekundarna ...

Page 47: ...upport ts guede com Oznaka Varnost izdelka Naprava odgovarja standardom EU Prepovedi Ne kadite če dolivate bencin Ne delajte v bližini odprtega ognja Ne delajte v zaprtih prostorih Opozorilo Opozorilo previdno Pazi vnetljivi materiali Opozorilo Zdravju škodljivi materiali uporabljajte zaščitno masko Ukazi Preberite navodilo za uporabo Uporabljajte zaščitna očala Uporabljajte dihalno masko Uporablj...

Page 48: ...obne nevarne vire Pred vzdrževanjem neposredno potem ko ste napravo izklopili po nepričakovani prekinitvi obratovanja oziroma preventivno pred nepričakovanim zagonom napravo odklopite od pnevmatske cevi V bližini priključka zračne cevi na pištolo se priporoča namestiti kroglično pipo Lahko se uporablja samo čist suh in nastavljiv tlačni zrak ki je nastavljen na 3 0 do 4 0 bar Prepovedano je prekor...

Page 49: ...z zasukom v desno količina privedenega zraka zniža z zasukom v levo pa poveča slika II Nanašanje K je napačno Debelina nanosa se pri nihajočem premikanju preveč razlikuje Nanos L je pravilen Nanašajte vedno enakomerno mokro brizganje v mokro Optimalen rezultat brizganja boste dosegli z odstopom približno 15 20 cm Premajhna razdalja in preveč hitri oziroma prepočasni gibi imajo za posledico nekvali...

Page 50: ... Delajte le v dobro prezračenih prostorih ali uporabljate dihalno masko Požar ali eksplozija Laki so vnetljive snovi Kaditi prepovedano brez odprtega ognja Zanemarjanje ergonomskih načel Nevarnost Opis Varnostni ukrep i Druge nevarnosti Človeško ravnanje napačno ravnanje Tok tlačnega zraka lahko povzroči hude poškodbe Pihajoče dele naprave držite stran od telesa Druge nevarnosti Nevarnost Opis Var...

Page 51: ...fumaţi în timpul utilizării Nu lucraţi în apropierea focului deschis Nu lucraţi în încăperi închise Avertizări Avertizare atenţie Atenţie materiale inflamabile Atenţie Materiale dăunătoare sănătăţii folosiţi mască respiratorie Obligaţii Citiţi manualul de utilizare Folosiţi ochelari de protecţie Folosiţi mască respiratorie Folosiţi mănuşi de protecţie Protejarea mediului înconjurător Lichidaţi deş...

Page 52: ...se asemănătoare Deconectaţi aparatul de la furtunul pneumatic înaintea operaţiilor de întreţinere imediat după oprirea aparatului după apariţia penei de curent sau preventiv împotriva punerii nedorite în funcţiune a aparatului În apropierea racordului furtunului de aer la pistol se recomandă montarea robinetului sferic Se foloseşte doar aer comprimat curat uscat şi reglabil de la 3 0 până la 4 0 b...

Page 53: ...micşorează Prin rotire spre stânga cantitatea de lichid spreiat se măreşte Pe regulatorul presiunii aerului 6 prin rotire spre dreapta cantitatea de aer se micşorează spre stânga se măreşte fig II Aplicarea K este greşită La mişcări oscilatorii grosimea aplicată diferă prea mult Aplicarea L este corectă Aplicaţi întotdeauna uniform stropire umed pe umed Aplicare optimă o veţi obţine de la o distan...

Page 54: ...purtaţi mască respiratorie Incendiu sau explozie Vopselele sunt inflamabile Nu fumaţi nu folosiţi nici un fel de foc deschis Neglijarea principiilor ergonomice Pericolul Descriere Măsura i de prevenire Alte pericole Comportare umană comportare greşită Jetul de aer comprimat poate provoca accidente grave Niciodată nu ţineţi în orificiile corpului Alte pericole Pericolul Descriere Măsura i de preven...

Page 55: ...ahteve odgovarajućih normi EU Zabrane U toku rada sa uređajem nemojte pušiti Nikada ne radite u blizini otvorene vatre Nikada ne radite u zatvorenim prostorijama Upozorenja Upozorenje Pažnja Pažnja zapaljivi materijali Upozorenje Materijali opasni po zdravlje nosite masku za zaštitu disajnih puteva Naredbe Pročitajte uputstva za upotrebu Pri radu koristite zaštitne naočare Upotrebljavajte respirat...

Page 56: ...cigarete otvorena vatra i drugi opasni izvori vatre itd Pre izvođenja bilo kakvih radova na održavanju neposredno posle isključivanja pištolja odnosno u slučaju neočekivanog ispada aparata ili preventivno pre neočekivanog puštanja aparata u rad isključite aparat od pneumatskog creva U blizini priključka pneumatskog creva na pištolj preporučljivo je da montirate kuglični ventil Koristite samo čist ...

Page 57: ... Okretanjem regulatora pritiska vazduha 6 udesno se pritisak smanjuje i okretanjem ulevo se pritisak boje povećava Slika br II Sloj K je nepravilan Debljina nanesenog sloja se na raznim mestima razlikuje zbog neravnomernih lelujavih pokreta Sloj L je pravilan Boju uvek nanosite ravnomerno prskanjem mokro na mokro Optimalan rezultat nanošenja boje prskanjem postići ćete prilikom prskanja iz razdalj...

Page 58: ...u prostorijama sa dobrim provetravanjem ili koristite respirator Požar ili eksplozija Lakovi su zapaljive materije Ne pušite bez otvorene vatre Nepoštovanje ergonomskih načela Opasnost Opis Zaštitna e mera e Sekundarna opasnost Normalno ponašanje loše ponašanje Kompresioni vazduh može izazvati teška oštećenja Ne stavljajte ih u usta ili nos Ostale vrste opasnosti Opasnost Opis Zaštitna e mera e Se...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...hlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjav...

Page 63: ...kustične zmogljivosti Garantirana razina akustičke snage Гарантирано ниво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdr...

Page 64: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Reviews: