background image

Inleiding

Voor de bereiding van most en fruitsap uit bessen en 
vruchten. LET OP: Het persen mag pas na het verkleinen 
van de vruchten plaatsvinden. Gelieve een persdoek (als 
accessoire verkrijgbaar!) te gebruiken zodat het persgoed 
niet uit de perskorf gedrukt wordt.

Technische gegevens # 30020 OP 47

Bediening:

Schroefpers

Hoogte perskorf:   

500 mm

Korf Ø:    

350 mm

Opvangbak Ø: 

560 mm   

Korfvolume:

47 l 

Gewicht: 46 kg

Technische gegevens  # 30022 OP 68

Bediening:

Schroefpers

Hoogte perskorf:   

540 mm

Korf Ø:    

450 mm

Opvangbak Ø: 

630 mm   

Korfvolume:

68 l

Gewicht:

66 kg

Veiligheidsmaatregelen

-

Bevestig eerst de poten aan de bodem voordat met
persen wordt begonnen.

-

Het is verboden tijdens de draaibewegingen van het
aandrijfwiel met de hand in de pers te grijpen.

-

Het is verboden de krukstang te verlengen.

-

Belangrijk: De fruitpers stabiel bevestigen; deze mag
niet glijden of kantelen.

-

De werkplek schoon houden. 

GEVAAR VAN

UITGLIJDEN!

Aanduidingen

Productveiligheid:

Het product is conform de 

desbetreffende normen van 

de Europese Gemeenschap

Milieubescherming:

Afval niet in het milieu, maar 

vakkundig verwijderen

Verpakkingsmateriaal van 

karton bij de daarvoor 

bestemde recyclingplaatsen 

afleveren

Verpakking:

Tegen vocht beschermen

Broos

Verpakkingsoriëntering - 

boven

Lekker eten

Interseroh-Recycling

Garantie

De garantie heeft uitsluitend betrekking op 
onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten 
betrekking hebben. Bij een claim van een 
onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele 
aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te 
worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, 
zoals bijv. overbelasting van de machine, gebruik van 
geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door 
vreemde voorwerpen. Het niet-naleven van gebruiks- en
montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens 
van garanties uitgesloten.

Handelswijze in noodgeval 

Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te 
verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel 
mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. 
Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze 
gerust.       

Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou 
altijd een verbandtrommel, volgens DIN 13164, op de 
werkplaats bij de hand moeten zijn. Het uit de 
verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk 
aangevuld te worden. 
Indien u hulp vraagt, geef de volgende gegevens door: 

1.

Plaats van het ongeval

2.

Soort van het ongeval

3.

Aantal gewonden mensen

4.

Soort verwondingen

Verwijdering 

De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen 
aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpakking, 
te vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke
betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduiding” te vinden. 

Verwijdering van de transportverpakking

  

De verpakking beschermt de machine voor 
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal 
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische 
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. 
Het terugbrengen van de verpakking naar de 
materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de 
afvalhoeveelheden. 
Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor 
kinderen gevaarlijk zijn. 

Er bestaat verstikkingsgevaar!

  

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en 
verwijder deze zo snel mogelijk.

Eisen aan de bedienende persoon 

De bedienende persoon moet, vóór het gebruik van het 
apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben. 

Kwalificatie 

Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 
verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 
gebruik van het apparaat nodig. 

Minimale leeftijd 

Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden 
van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik 
door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter 
verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van 
een opleider plaats vindt. 

492 mm

355 mm

540 mm

Summary of Contents for 30020

Page 1: ...zione del Manuale d Uso originale PRESSAFRUTTI NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FRUITPERS 3ěHNODG RULJLQ OQ KR Q YRGX N SURYR X LIS NA OVOCE 3UHNODG RULJLQ OQHKR Q YRGX QD SUHY G NX LIS NA OVOCIE HU HUHGHWL KDV Q ODWL XWDV W V IRUG W VD GYÜMÖLCSSAJTOLÓ PL 7ĄXPDF HQLH RU JLQDOQHM LQVWUXNFML REVĄXJL WYCISKARKA DO OWOCÓW ES Traducción del manual de instrucciones original PRENSA PARA F...

Page 2: ... elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie s...

Page 3: ...HOUD GARANTIE _______________________________________ 16 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA ______________________________________________________________ 18 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA _______________________________________________________________________ 20 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS ...

Page 4: ...LÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY B x 2 30020 30022 C 30020 30022 E x 2 30020 30022 D 30020 30022 F x 2 30022 G x 4 30020 30022 H x 2 30022 I 30022 J 30020 30022 K x 4 30020 30022 L 30020 M x 2 30020 A 30020 30022 M x 2 30020 ...

Page 5: ...1 1 A C D ...

Page 6: ...1 1 2x 2x ...

Page 7: ...1 1 OP 47 30020 OP 68 30022 OP 68 30022 OP 68 30022 ...

Page 8: ...Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder ...

Page 9: ...wie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Wartungstabelle Nach dem Pressen waschen Sie die Teile mit heißem Wasser ab Lagern Sie die Presse in einem trockenen Raum damit das Holz de...

Page 10: ...er Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible Protect the injured person from other injuries and calm him her down First aid kit must always be available in the place of your work in case of accident in accordance with DIN 13164 Material taken out of the first aid kit needs to be supple...

Page 11: ... we need to know its serial No order No and year of production All these details can be found on the type label Enter the details below for future reference Serial No Order No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Maintenance table Having completing the job wash the parts with hot water Store the press in a dry room for the pressing cage woo...

Page 12: ...r une personne étrangère ou un objet étranger Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale de l appareil sont également exclus de la garantie Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Pour des raisons de risque d accident le lieu de travail doit ...

Page 13: ...il en cas de réclamation nous avons besoins du numéro de série numéro de produit et l année de fabrication Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique Pour avoir ces informations toujours à porté de main veuillez les inscrire ici Numéro de série Numéro de commande Année de fabrication Tél 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Tableau d entretien...

Page 14: ...ppure i danni dall oggetto estraneo La garanzia esclude idem non mantenimento del Manuale d Uso e di Manutenzione e l usura normale Comportamento nel caso d emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sem...

Page 15: ...ostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili indicarli qui sotto per favore N serie Cod ord Anno di produzione Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Tabella della manutenzione Terminata l a...

Page 16: ...veneens van garanties uitgesloten Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou altijd een verbandtrommel volgens DIN 13164 op de werkplaats bij de hand ...

Page 17: ...eclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig Deze gegevens vindt u op het typeplaatje Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben Serienummer Artikelnummer Productiejaar Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Onderhoudstabel Was na het persen de onderdelen met heet water af Bew...

Page 18: ...YRGX N SRXåLWt D QiYRGX N PRQWiåL D QRUPiOQt RSRWĜHEHQt MH URYQČå Y ORXþHQR H iUXN KRYiQt Y SĜtSDGČ QRX H DYHćWH UD X RGSRYtGDMtFt SRWĜHEQRX SUYQt SRPRF D Y YČWH FR PRåQi QHMU FKOHML NYDOLILNRYDQRX OpNDĜVNRX pomoc KUDĖWH UDQČQpKR SĜHG GDOãtPL UD D XNOLGQČWH MHM YĤOL SĜtSDGQp QHKRGČ PXVt EêW QD SUDFRYLãWL YåG SR UXFH OpNiUQLþND SUYQt SRPRFL GOH 1 0DWHULiO ktHUê VL OpNiUQLþN YH PHWH MH WĜHED LKQHG G...

Page 19: ...SRWĜHEXMHPH VpULRYp þtVOR REMHGQDFt þtVOR D URN YêURE 9ãHFKQ W WR GDMH QDMGHWH na W SRYpP ãWtWNX E VWH PČOL W WR GDMH YåG SR UXFH zapište si je prosím dole 6pULRYp þtVOR 2EMHGQDFt þtVOR Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Tabulka údržby Po lisování omyjte díly horkou vodou Lis skladujte v suché PtVWQRVWL DE PRKOR GĜHYR OLVRYDFtKR NRãH GREĜH vyschn...

Page 20: ...GUåDQLH QiYRGX QD SRXåLWLH D QiYRGX QD PRQWiå D QRUPiOQH RSRWUHEHQLH MH WLHå Y O þHQp R iUXN Správanie v prípade núdze DYHćWH UD X RGSRYHGDM FX SRWUHEQ SUY SRPRF D Y YLWH þR PRåQR QDMUêFKOHMãLH NYDOLILNRYDQ OHNiUVNX pomoc KUiĖWH UDQHQpKR SUHG ćDOãtPL UD PL D XSRNRMWH ho Pre prípadnú nehodu musí E Ģ QD SUDFRYLVNX YåG SRUXNH OHNiUQLþND SUYHM SRPRFL SRGĐD 1 0DWHULiO NWRUê VL OHNiUQLþN YH PHWH MH SRWU...

Page 21: ...Ģ SRWUHEXMHPH VpULRYp þtVOR REMHGQiYDFLH þtVOR D URN výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole 6pULRYp þtVOR 2EMHGQiYDFLH þtVOR Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com 7DEXĐND GUåE Po lisovaní omyte diely horúcou vodou Lis skladujte v suchej miestnosti aby mohlo drevo lisovacieh...

Page 22: ... pVH HUHGPpQ HNpQW NHOHWNH QHN YDODPLQW D QRUPiOLV NRSiVUD Viselkedés kényszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfeleOĘHQ HOVĘ VHJpO W Q MWDQL V minél hamarabb biztosítson be orvosi segítségét A sebesültet nyugtassa meg s YpGMH WRYiEEL EDOHVHWWĘO A DIN 13164 norma szerint az esetleges balesetek esetére a munkahelyen mindig kéznél legyen az HOVĘVHJpO NpV OHW W D DQ DJRW DPLW D NpV OHWEĘO kivesz ...

Page 23: ...zéria számra megrendelési számra és a gyártási évre Ezeket az adatokat a gépe típuscímkéjén találja meg Annak érdekében hogy ezek az adatok állandóan a keze J pEHQ OHJ HQHN NpUHP tUMD EH ĘNHW D DOiEEL táblázatba Széria szám Termékszám Gyártási év Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Karbantartás Préselés uWiQ D SUpVHOĘ PLQGHQ UpV pW PRVVD PHJ IRUUy Yt HO SUpV...

Page 24: ... SDGNX REUDĪHĔ XG LHOLü SLHUZV HM SRPRF Z QLH EĊGQ P DNUHVLH L PRĪOLZLH MDN QDMV EFLHM ZH ZDü IDFKRZą SRPRF OHNDUVNą DEH SLHF ü SRV NRGRZDQHJR SU HG GDOV PL REUDĪHQLDPL L XQLHUXFKRPLü JR JRGQLH QRUPą 1 Z PLHMVFX SUDF SRZLQQD E ü DZV H SRG UĊNą DSWHF ND MHĞOL HZHQWXDOQLH GRMG LH GR Z SDGNX 0DWHULDá Z MĊW DSWHF NL QDOHĪ QDW FKPLDVW X XSHáQLü SU SDGNX ZH ZDQLD SRPRF QDOHĪ SRGDü QDVWĊSXMąFH LQIRUPDFMH...

Page 25: ...RNX SURGXNFML V VWNLH WH GDQH QDMGXMą VLĊ QD WDEOLF FH QDPLRQRZHM E WH GDQH VWDOH PLHü SRG UĊNą SURV Ċ ZSURZDG Lü MH SRQLĪHM 1XPHU VHU MQ 1XPHU DUW NXáX 5RN SURGXNFML Tel 360 Faks 51999 E mail support ts guede com 7DEHOD NRQVHUZDFML 3R DNRĔF HQLX Z FLVNDQLD P ü HOHPHQW JRUąFą ZRGą 3U HFKRZ ZDü Z FLVNDUNĊ Z VXFK P SRPLHV F HQLX DE GUHZQLDQH HOHPHQW NRV D Z FLVNDUNL PRJá GREU H Z VFKQąü 3R GáXĪV P Q...

Page 26: ...OHYH D FDER ODV PHGLGDV GH SULPHURV DX LOLRV QHFHVDULDV SDUD OD OHVLyQ FRUUHVSRQGLHQWH VROLFLWH DVLVWHQFLD PpGLFD FXDOLILFDGD OR PiV UiSLGR SRVLEOH Mantenga a la persona afectada protegida de otros SRVLEOHV GDxRV WUDQTXLOtFHOD En caso de accidente siempre se debe disponer de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el OXJDU GH WUDEDMR XDOTXLHU PDWHULDO UHWLUDGR GHO botiquín de primeros ...

Page 27: ...UXFFLyQ QFRQWUDUi WRGRV HVWRV GDWRV HQ OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV 3RU IDYRU LQWURGX FD ORV VLJXLHQWHV GDWRV D FRQWLQXDFLyQ SDUD SRGHU WHQHUORV VLHPSUH D PDQR Número de serie Número de artículo Año de construcción Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 Correo electrónico support ts guede com Tabla de mantenimiento HVSXpV GH SUHVLRQDU ODYH ODV SLH DV FRQ DJXD FDOLHQWH XDUGD OD SUHQVD HQ XQ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...nie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o u...

Page 31: ...иво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustick...

Page 32: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 04 2020 ...

Reviews: