background image

Transport et stockage 

 

 

En cas de stockage prolongé, nettoyez 
soigneusement  l’appareil  et rangez-le de façon à ce 
qu’il  ne soit pas accessible aux personnes 
malvenues. 

 

Il  est interdit de stocker ou de transporter le 
compresseur couché ou sous pression !  

 

La pression dans le réservoir à air peut baisser 
après le refroidissement de l’air comprimé.   

 

Montage / Prem ière mise en m arche 
 

Si le compresseur est livré sans roues, montez-les à 
l’aide d’un tournevis – voir 

fig. 2

.  Vous trouverez l’ordre 

de montage  des vis, écrous et rondelles  sur 

l’im age 2

. Il 

sera peut-être nécessaire de visser la patte en 
caoutchouc. Le matériel  de fixation – vis, écrous, etc. – 
est livré avec l’appareil. 
 

Avant la m ise en m arche du com presseur, il est 

nécessaire  de  remplacer le bouchon de transport du 
réservoir à huile par le goulot de rem plissage d’huile 
et com pléter le niveau d’huile (voir chapitre 
„Manipulation – goulot de rem plissage d’huile et 
contrôle du niveau d’huile).  
 

 Le niveau d'huile est avant tout d'exam iner la 

m ise en service! 

 

Manipulation 

 

 

Avant  tout réglage ou l’entretien  du 

com presseur, retirez la fiche de la prise. 
 
Réglage de la  pression de travail 

 

 

La pression de travail est facile à régler. 

Pour 

augm enter la pression de travail

, tournez le 

bouton rotatif

 (2)

 dans le 

sens +

Pour réduire la 

pression de travail

, tournez le  bouton  dans le 

sens 

-

La  pression peut être bloquée en serrant 

l’anneau de sécurité.  

 

Le com presseur est équipé d’une valve de 
sécurité automatique évacuant l’air lors de la 
surpression. Vous pouvez videz la pression du 
réservoir à air à la m ain en tirant sur l’anneau de 
la valve (10).

 

 

ATTENTION :  
 

Respectez la quantité livrée nécessaire de votre appareil 
pneumatique ! La pression elle-même N’EST PAS 
DÉTERMINANTE  pour un fonctionnement  parfait ou 
suffisant. Une courte mise en marche du compresseur 
après un long moment  d’arrêt sans utilisation  est tout à 
fait normale  !  
Faites réaliser les réparations éventuelles exclusivement 
par un personnel autorisé formé. 
 

 

Mettez le com presseur ne se sont jam ais sur le 

cordon d'alim entation, car la décharge est  de 
l'agrégat. Sans la décharge électrique par la contre-
pression dom mage! 

 

Goulot  de rem plissage d’huile et contrôle du niveau 
d’huile 

 

 

Retirez le bouchon de transport d'huile, de remplir 

d'huile dans le rem plissage d'huile et vous fourni par le 
jaugeur un certain niveau d'huile correct. 

 

Le niveau d'huile est avant tout d'exam iner la m ise en 

service!

 

 

Changem ent d'huile

 

 

 Com m e il l'arrivée du ballon, à  des m orceaux dans le 

piston peut être, il est absolum ent nécessaire, après les 10 
prem ières heures de fonctionnement par un changem ent 
d'huile. Nous vous recom m andons à cet égard notre 
com presseurs (numéro d'article: 40056). Plus  tard, en 
fonction de l'utilisation du com presseur, tous les 100 à  200 
heures  au lieu de trouver une vidange d'huile. Pour effectuer 
le changem ent d'huile, ouvrez la vis de vidange (16)  et 
com m encez le déroulement des huiles usagées dans un 
récipient approprié pour sur.

  

 

 

N'oubliez pas les règles relatives à l'élim ination des 

huiles usagées, et jetez-le de manière professionnelle dans 
un  centre de collecte des huiles usagées.  
 
Vissez m aintenant la vis de vidange et de rem plir une de 
l'huile jusqu'à la  m arque sur le jaugeur.

 

 

Interrupteur à pression: 

 
Le compresseur est équipé d’un interrupteur à pression 
automatique  permettant  l’arrêt du compresseur après l’obtention 
de la pression  de fonctionnement  supérieure et sa remise en 
marche automatique  en cas de besoin en air. La pression 
d’enclenchement  est de 8 bars, la pression maximale  de 10  bars. 
 

RÉVISIONS  ET ENTRETIEN 

 
Avant toute  intervention  sur l’appareil,  retirez la  fiche de  la prise. 
Avant de ranger l’appareil  pour une durée d’inutilisation 
prolongée, il est judicieux de verser quelques gouttes d’huile sur 
le garnissage du filtre à l’air, ce qui permet  de graisser 
correctement les parois du cylindre du compresseur lors de la 
mise  en marche suivante. 
 

 

Pour  nettoyer les pièces en plastique, utilisez un chiffon 
humide.  N’utilisez  pas des produits de nettoyage, des 
dissolvants et des objets pointus.   

 

Débarrassez les orifices de ventilation  et les pièces mobiles 
de la poussière après chaque utilisation  à l’aide  d’une 
brosse souple ou pinceau.  

 

Graissez régulièrement  à l’huile  toutes les pièces 
métalliques mobiles. 
 

Après chaque utilisation  

Débarrassez les orifices de ventilation  et les pièces mobiles  de la 
poussière.  

 
Régulièrem ent 

Graissez régulièrement  à l’huile  toutes les pièces métalliques 
mobiles  (huile  à usage multiple). 
 

Régulièrem ent 

Contrôlez  le serrage correct de tous les boulonnages.   
Videz régulièrement  (au minimum  une fois par mois)  le condensat 
du réservoir à air. Le non respect de cette consigne peut 
entraîner la perte de la garantie relative à la corrosion – 
autrement,  le compresseur ne nécessite aucun entretien.  
(Le condensat peut prendre une couleur marron à cause de la 
couleur de la cuve).  
 
 
 

19

Summary of Contents for 300/10/50 N

Page 1: ...300 10 50 N 50054 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutsch 3 English 1 Fran ais 1 e tina 2 Sloven ina Nederlands Italiano 4 Magyar...

Page 2: ...230 V 50 Hz 34 kg 1 85 kW 2 5 PS S3 50 ca 250 l min ca 195 l min 10 bar 50 l LWA 94 dB 2 1 1 2 3 10 6 4 5 7 8 9 12 11 13 2...

Page 3: ...49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Kennzeichnung Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen der Europ ischen Gemeinschaft konform Verbote Am Kabel ziehen verboten Nicht...

Page 4: ...ewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht gebraucht w erden m ssen an einem trockenen m glichst hoch gelegenen Platz aufbew ahrt oder unzug nglich verw ahrt werden Verwenden Sie f r jede Arbeit imme...

Page 5: ...sor nicht transportieren w enn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder w enn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschlie en des Kompressors an die elektrische Energiequelle sicher...

Page 6: ...endigen Erste Hilfe Ma nahmen ein und fordern Sie schnellst m glich qualifizierte rztliche Hilfe an Bew ahren Sie den Verletzten vor w eiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen event...

Page 7: ...Betrieb Ein kurzes Einschalten des Kompressors nach Langer Standzeit ohne Benutzung ist normal Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt ausschlie lich von geschultem Fachpersonal durchf h...

Page 8: ...alter von bef higterPerson G de Service w echseln lassen B Kompressor l uft bei Erreichen des Einschaltdrucks kurz an bzw brummt und schaltet dann automatisch ab Netzanschlussleitung hat unzul ssige L...

Page 9: ...G de Service verst ndigen Wartungstabelle Die Wartungsintervalle gelten f r normale Betriebsbedingungen F r extreme Betriebsbedingungen verk rzen sich die Wartungsintervalle dementsprechend T tigkeite...

Page 10: ...s Pulling on the cord prohibited Not to be used w hen raining Warning Warning Attention Warning against dangerous electric voltage Warning hot surfaces Bew are of automatic start Instructions Please r...

Page 11: ...the device is really capable of perfect and safe w orking Protect yourself against electric shocks Prevent any contact of your body w ith earthed objects e g w ater piping heating elements cookers and...

Page 12: ...om the guarantee expires and compressor w orking failures may occur Original spare parts are available at authorised dealers Do not make any alterations to the compressor Do not make any alterations t...

Page 13: ...asing pressure at overpressure You may release pressure from the air jet manually by pulling the valve ring 10 ATTENTION Realise the amount of compressed air you w ill need from the device The pressur...

Page 14: ...Have the pressure switch replacedby an authorized person B Compressor shortly starts or buzzes at the reach of the sw itch on pressure and then sw itchesoff automatically Electric cable is longer tha...

Page 15: ...shortened correspondingly Actions Periods Date Date Date Date Intake suction filter check cleaning replacement Weekly every 50 hours of operation min once a year Cleaning of reverse valveand insert Y...

Page 16: ...ignes Lisez la notice avant l utilisation Auditive porter Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environnement D posez l emballage en carton au d p t pour recycla...

Page 17: ...de s curit relatives la premi re mise en service La machine r pond aux exigences de EN 61000 3 11 et est soumis aux conditions particuli res de branchement Cela signifie que l utilisation sur des poi...

Page 18: ...Ne touchez pas les pi ces br lantes du compresseur Ne touchez pas les conduites le moteur et les autres pi ces de construction du compresseur vous pourriez vous br ler Ne laissez pas l appareil en ma...

Page 19: ...huile correct Le niveau d huile est avant tout d examiner la mise en service Changementd huile Comme il l arriv e du ballon des morceaux dans le piston peut tre il est absolumentn cessaire apr s les 1...

Page 20: ...ne personneautoris e B Le compresseur d marre pour une courte dur e ou vrombit apr s l atteinte de la pression de d marrage puis coupe automatiquement Le c ble lectrique est trop long ou sa section es...

Page 21: ...ans que l huile ne soit compl t e Le condensat s accumule dans l huile Le compresseurest surdimensionn informez en le service G de Humidit d air lev e Changez l huile J Le compresseur surchauffeet s a...

Page 22: ...zpe n m elektrick m nap t m Upozorn n hork povrch Pozor na automatick start P kazy P ed pou it m si pro t te n vod k obsluze Nosit ochranu sluchu Ochrana ivotn ho prost ed Odpady dn likvidujte Obalov...

Page 23: ...chladni kami Pou vejte pouze schv len sou sti P i dr b a oprav ch pou vejte v dy stejn n hradn d ly N hradn d ly dostanete v autorizovan m servisn m st edisku V straha Pou v n p slu enstv a n stavc kt...

Page 24: ...esor opravit obra te se na z kaznick servis Neschv len zm na m e negativn ovlivnit v kon kompresoru m e tak zp sobit v n razy pokud ji prov d j osoby kter nemaj pot ebn technick znalosti Nedot kejte s...

Page 25: ...padn opravy nechte prov d t v hradn u kvalifikovan ch odborn k Zapn te kompresor nikdy o moc jinak dn vypou t n jednotky je hotovo Bez absolutoria elektromotor p es zp tn tlak koda Hrdlo pro dol v n...

Page 26: ...iltr vy ist te nebo vym te Pneumatick n ad m p li vysokou spot ebu vzduchu Zkontrolujte spot ebu vzduchu pneumatick hon ad vyhledejte autorizovan ho prodejce Net snost na kompresoru Net snost lokalizu...

Page 27: ...ntilu a vlo ky ro n Kontrola stavu oleje Denn resp p ed ka d m uveden m do provozu V m na oleje 1 v m na miner ln ho oleje syntetick ho oleje po 50 provozn ch hodin ch 1 x ro n ka d dva roky Napln n d...

Page 28: ...m za k bel zak zan Nepou vajte za da a V straha V straha pozor V straha pred nebezpe n m elektrick m nap t m Upozornenie hor ci povrch Pozor na automatick tart Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vo...

Page 29: ...skontrolujte S niektor s asti po koden V pr pade ahk ch po koden naozaj uv te i pr stroj napriek tomu bude fungova bezchybne a bezpe ne Chr te sa pred derom elektrick m pr dom Zabr te ak muko vek kon...

Page 30: ...ancie s obsahom alkoholu m u po kodi plastov s asti stroja Preto tieto s astitak mi l tkami ne istite ale pou ite mydlov l h alebo in vhodn kvapaliny Pou vajte v hradne origin lne n hradn diely Pri po...

Page 31: ...n m gomb ka 2 v smere sa pracovn tlak zvy uje Akot ate gomb kom v smere pracovn tlak kles Dotiahnut m poistn ho kr ku je mo n pracovn tlak aretova Kompresor je vybaven automatick m poistn m ventilom k...

Page 32: ...r vnenou osobou B Kompresor sa pri dosiahnut zap nacieho tlaku kr tko rozbehne resp bzu a potom sa automaticky vypne Elektrick k bel je nepr pustne dlh alebo m pr li mal prierez Skontrolujte d ku a pr...

Page 33: ...im sp sobom skracuj innosti Intervaly D tum D tum D tum D tum Kontrola nas vacieho filtra istenie v mena T denne ka d ch 50 prev dzkov ch hod n min 1 ro ne istenie sp tn ho ventilu a vlo ky Ro ne Kont...

Page 34: ...raag gehoorbescherming Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verw ijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of ver...

Page 35: ...eserveonderdelen Wendt u zich voor onderdelen tot een officieel servicecentrum Waarschuwing Het gebruik van andere onderdelen of aanbouw delen die in deze gebruiksaanw ijzing niet uitgesproken aanbevo...

Page 36: ...de contracthandelaren te verkrijgen Geen wijzigingen aan de compressor uitvoeren Geen w ijzigingen aan de compressor uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst w enden Een niet toegest...

Page 37: ...verlaagt Door te trekken aan de ring van het ventiel 10 kan de druk in de ketel handmatig verlaagd worden LET OP Let op de benodigde luchthoeveelheid van uw persluchtapparaat De druk zelf is NIET door...

Page 38: ...r defect Drukschakelaardooreen bevoegdepersoon G de Service laten vervangen B Compressor start bij bereiken van inschakeldruk kort resp bromt en schakelt dan automatisch uit Netkabel heeft niet de toe...

Page 39: ...igheden Voor extreme gebruiksomstandigheden verkorten de onderhoudsintervallen zich overeenstemmend Werkzaamheden Intervallen Datum Datum Datum Datum Aanzuigfilter controleren reinigen vervangen wekel...

Page 40: ...del prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Divieti Tirando il cavo vietata Non utilizzare in pioggia Avviso Avviso attenzione Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso superfici cal...

Page 41: ...nalit Non utilizzare gli attrezzi elettrici quando siete stanchi Porre attenzione alle parti danneggiate Prima di utilizzarla ispezionare la macchina Sono danneggiate alcune parti Nel caso di danneggi...

Page 42: ...nte i ricambi originali Con utilizzo dei ricambi degli altri produttori cade il diritto derivante dalla garanzia e possono avvenire i guasti di funzionamento del compressore I ricambi originali sono d...

Page 43: ...un inattivit durevole normale Le eventuali riparazioni far fare esclusivamente dai professionisti qualificati Boccone da rabbocco dell olio e controllo livello d olio Prima di messa del compressore in...

Page 44: ...ezione troppo piccola Controllare la lunghezza e la sezione del cavo elettrico C Compressore marcia continuamente Filtro d aspirazione troppo sporco Pulire ilfiltro d aspirazione oppuresostituirlo L a...

Page 45: ...noin modo proporzionale Attivit Intervalli Data Data Data Data Controllo del filtro d aspirazione pulizia sostituzione Ogni settimana Ogni 50 ore d esercizio min 1 x in anno Pulizia della valvola di r...

Page 46: ...assa el a haszn lati utas t st Viseljen hall sv d Term szetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne k ros tsa a k rnyezetet A karton csomagol st t lehet adni megsemm s t sre hullad kgy jt be Hib...

Page 47: ...et tesz az EN 61000 3 11 norma k vetelm nyeinek s k l n csatlakoz si felt telek vonatkoznak r Ez azt jelenti hogy tilos bekapcsolni b rmely szabadon v lasztott helyeken A g p az ramk r megfelel tlen e...

Page 48: ...s vezet ket a motort sem a kompresszor t bbi konstrukci s r sz t g si sebes l s vesz lye fenyeget A m k d g pet tilos fel gyelet n lk l hagyni vesz lyes lehet Karbantart si vagy jav t si munk latok be...

Page 49: ...van az els 10 r n bel l az zemeltet s hogy v gezze el az olajcsere Javasoljuk hogy a mi kompresszor SKU 40056 K s bb att l f gg en m k d s t a kompresszort az sszes 100 200 zem ra az olajcsere helfen...

Page 50: ...n a pneumatikus cs vezet k Ellen rizze a pneumatikus cs vezet ket t m tse el A lecsapol szelep nyitva vagy hi nyzik Z rja le illetve szerelje be D zemk zben a tehermenets t szelepb l a nyom skapcsol a...

Page 51: ...sa vente Olaj llapot nak ellen rz se Naponta illetve minden zemel s el tt Olajcsere sv nyi olaj szintetikus olaj cser je minden 50 zem ra ut n 1x vente Minden k t vben Olaj felt lt s ut n nt se Sz ks...

Page 52: ...pali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kij...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: