background image

NOR

Fig. 6

1. Sveisehjelm
2. Sveiseforkle
3. Sveisehansker

Fremgangsmåte

Gjennomfør monteringen i fremstilt rekkefølge. Vær samtidig oppmerksom på at byggeelementene
stemmer overens med den korrekte anordningen i avbildningene.

Betjening

Fig. 7

1. Kontrollampe 

„termobeskyttelse“

2. Kontrollampe 

„Stand 

by“

3. Sveisetrinninnstilling
4. Jordingstilkopling
5. 

Tilkopling for elektrodeholder

6. Spennigsvalgbryter

Fig. 8

For omstilling fra 230 V til 400 V, må følgende gjøres:

1. 

Kople apparatet fra strømnettet ved at strømnettpluggen trekkes
ut fra støpselet.

2. 

Still bryteren inn på „0“.

3. 

Skru ut låseskruen og monter den på 400-volts-siden.

4. 

Før apparatet tas i bruk igjen må du forsikre deg om at
dreieknappen kun lar seg stille inn til 400-volts-posisjon og at
omdreiningen til 230 volt er forhindret.

-

 

Man kan sveise med apparatet i en romtemperatur fra 20 °C uten at den termiske
overbelastningsbeskyttelsen kopler seg inn, for et n

0

 antall av referanselektroder; og for et n

h

referanseelektrodeantall, i varm tilstand, uten at den termiske beskyttelsesinnretningen kopler seg inn.

-

 

Jordingstengene må forbindes på en slik måte med det sveisende emnet at det oppstår god kontakt.
Berøringspunktene skal rengjøres godt, slik at ikke smørefett, rust eller andre smusselementer er
tilstede, da dette vil kunne forminske sveiseytelsen.

-

 

Apparatet er utrustet med en hovedbryter, med en gul signallampe, med en termisk
beskyttelsesutrusting og med et trehjørnig håndhjul, som regulerer sveisestrømmen. Reguleringen må
gjennomføres på grunnlag av sveisestrømverdiene og med hensyn til elektrodetverrsnittet.

89

Summary of Contents for 20005

Page 1: ...ansk 30 Türkçe 39 Čeština 48 Slovenčina 57 Nederlands 66 Italiano 75 Norsk 84 Svenska 93 Magyar 102 Hrvatski 111 Slovenščina 120 Româneşte 129 Български 138 Bosanski 147 Srpski 156 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany ...

Page 2: ...glasscheibe 6 Getönte Schweißscheibe 7 Handgriff für Schweißschild 8 Standfuß 9 Griffverlängerung 10 Tragegriff 11 Schlackenhammer Bürste 12 Befestigungsset Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden Falls über den Anschluss und die Bedienung...

Page 3: ...erung aufweisen müssen umgehend durch vorschriftsmäßige Kabel der gleichen Größe ersetzt werden Bei Nichtgebrauch des Gerätes bitte die Stromversorgung unterbrechen Das Gerät kann je nach Netzcharakteristiken am Versorgungspunkt Auswirkungen auf die Versorgung anderer Teilnehmer verursachen Im Zweifelsfall bitte Rat bei der zuständigen Stelle für elektrische Energie einholen Verhalten im Notfall L...

Page 4: ... Elektroden nach Schweißstrom 230 V Anschluss 400 V Anschluss Transformator Elektrodenhalter Massezange Abfallende Charakteristik Netzanschluss Temperaturanzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Das Schweißgerät ist bestimmt für das Verschweißen von Metallen die mit Elektroden geschweißt werden können Das Schweißgerät und die dazugehörige Schweißplatzausrüstung entsprechen bei Auslieferung den einschl...

Page 5: ...chweißen explodieren Nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien schweißen Behälter jeglicher Art müssen vollständig abgelassen gereinigt und gut durchlüftet sein Behälter dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann geschweißt werden Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme n Restgefahr Nachlässiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüstung Schweißen ohne ...

Page 6: ...tung 7 6 15 2 kVA Empf Materialstärke 1 5 12 mm Maße LxBxH in mm 600x320x420 Gewicht 22 4 kg Artikel Nr 20005 Transport und Lagerung Das Gerät sollte an einem trockenen für Unbefugte unzugänglichen Ort aufbewahrt werden Achten Sie darauf dass das Gerät von der Stromzufuhr getrennt ist Denken Sie daran dass auch die Elektroden trocken gelagert werden müssen Montage und Erstinbetriebnahme Baugruppe ...

Page 7: ...it der vorgeschriebenen Kleidung siehe Abb 6 Sorgen Sie dafür dass sich keine weiteren Personen im Arbeitsbereich bzw Gefahrenbereich aufhalten Achten Sie darauf dass sich keine brennbaren Materialien im Arbeitsbereich befinden Abb 6 1 Schweißhelm 2 Schweißschürze 3 Schweißhandschuhe Vorgehensweise Führen Sie die Montage der Einzelteile in der dargestellten Reihenfolge durch Achten Sie dabei auf d...

Page 8: ...as Gerät ist mit einem Hauptschalter mit einer gelben Signallampe mit einer Thermoschutzvorrichtung und mit einem dreihörnigen Handrad welches den Schweißstrom reguliert ausgestattet Die Regulierung muss unter Berücksichtigung der Schweißstromwerte in Bezug auf den Elektrodendurchmesser durchgeführt werden ACHTUNG Lampe leuchtet nur bei Überlastung Die Schweißmaschine ist mit einer Thermoschutzvor...

Page 9: ...nung wieder aufgenommen Falsch Richtig Der Schweißer sollte versuchen die Bogenlänge konstant zu halten Da sich die Elektroden abnutzen muß man sich laufen nähern Am Ende der Schweißnaht empfielt es sich die Elektrode in Richtung Naht zu entfernen um die Bildung eines porösens Kraters zu vermeiden Störungen Ursachen Behebung ACHTUNG IMMER ZUERST DIE ÜBERLASTUNGSSICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN Störung Ursac...

Page 10: ...bung Evtl weitere Details Vor jedem Arbeitsbeginn Prüfen Sie das Gerät auf die Funktion Arbeiten Sie nicht mit einem defekten Gerät Kabel auf eventuelle Schäden prüfen und ggf durch ein neues gleichwertiges Kabel ersetzen Ersatzteile Reklamationen und Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service Formular unter http www guede com support abgewickelt Dies...

Page 11: ...ation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In a case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Machine desciption Artikel Nr 20005 Article No Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Applicable EC Directives EG Niederspannungsrich...

Page 12: ...et 3 casters 2x 4 wheel axis 5 transparent screen 6 tinted welder scresn 7 welder shoeld holder 8 foot 9 handle extenmsion ti 10 carrying handle 11 slag hammer brush 12 fixinf assembly Warranty Warranty claims according to the warranty certificate attached General Safety Instructions The instruction manual should be read in full prior to the initial use In case of any doubts regarding connection a...

Page 13: ...d with the same size cables meeting the regulations Disconnect the unit from the source where not used The unit may influence supply of other units according to characteristics of the mains Seek advice from an authority responsible for the power supply whenever in doubt Emergency Procedures Give first aid appropriate to the injury and call a qualified medical help as fast as possible Protect the i...

Page 14: ... the welding site are meeting respective provisions when delivered The manufacturer shall not be held liable for any damages if the generally valid regulations and provisions contained herein are not observed Residual Hazard and Preventive Action Electrical Residual Hazards Threat Description Preventive Action Residual Hazard Indirect electric contact Simultaneous contact with earthing terminal an...

Page 15: ...al are expressed in the pictographs on the unit or the packaging For description of individual meaning see chapter Unit Marking Operator Requirements The operator is required to read the instruction manual carefully before using the unit Qualification The unit is designed to be used by trained arc welders or instructed persons of similar qualification Minimum Age The unit shall be operated by pers...

Page 16: ... Pos 12 Assembly Group 4 Assembly Groups Required Parts of Delivery Fig 5 Assembly Group 3 Fig 1 Pos 9 Fig 1 Pos 10 Fig 1 Pos 12 Safety Instructions for First Putting in Operation Check the power supply for sufficient protection 16 A inertial Wear required clothing see Fig 6 Make sure that no other persons are present on the working site or the area of hazard Take care for no inflammable material ...

Page 17: ...e knob may be turn in position 400 V and cannot be turned in position 230 V The unit may be used at a room temperature from 20 C without the thermal protection being put on with the number of reference electrodes n0 and nh from warm condition without switching the thermal protection on The earthing tongs need to be connected with the piece to be welded in a way providing for a good contact The tou...

Page 18: ...lding shield welder s gloves and protective clothing Touch the piece and slightly pull the electrode Wrong arc too long Correct ca 1 1 5 multiple of the electrode diameter Precise length of the arc is critical as the current and voltage intensity varies Poor intensity of current makes both the weld and resistance worse The electrode angle support should be 70 80 degree forward with regard to the p...

Page 19: ...tact 2 Let the unit cool down The work may be continued when the light indicator goes off 3 Inform servicing department Checks and Maintenance Checks and Maintenance Safety Instructions The unit may be a reliable tool only if maintained and cared for on a regular basis Insufficient maintenance and care may cause unexpected accidents and injuries Check and Maintenance Schedule Time Interval Descrip...

Page 20: ...tion by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In a case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Machine desciption Artikel Nr 20005 Article No Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Applicable EC Directives EG Niederspannungsricht...

Page 21: ... thermique Contenu du colis Fig 1 1 Poste à souder 2 Masque de soudure 3 Roues 2x 4 Axe de la roue 5 Écran transparent 6 Écran de soudure coloré 7 Poignée du masque de soudure 8 Patte 9 Rallongement de la poignée 10 Poignée de transport 11 Marteau de soudeur brosse 12 Set de fixation Garantie Droits de garantie selon bulletin de garantie joint Consignes générales de sécurité Lisez entièrement la n...

Page 22: ...e dimension Si vous n utilisez pas le poste à souder débranchez le de la source d alimentation En fonction de la caractéristique du réseau sur le point d alimentation le poste à souder peut influencer l alimentation d autres postes Si vous avez un doute contactez l organisme responsable de l alimentation en énergie électrique Conduite en cas de nécessité Commencez à effectuer les gestes de premier...

Page 23: ...ctrodes selon le courant de soudure Prise 230 V Prise 400 V Transformateur Support de l électrode Masse Caractéristique décroissante Fiche de contact Indicateur de température Utilisation en conformité avec la désignation Le poste à souder est destiné au soudage des métaux correspondants à l aide des électrodes Le poste à souder ainsi que l équipement du lieu de travail répondent aux règles corres...

Page 24: ...ement inflammables Tous les réservoirs doivent être complètement vidés nettoyés et ventilés Le soudage des réservoirs doit être effectué par un spécialiste Incendie ou explosion Manquement aux principes ergonomiques Danger Description Mesure s de protection Danger résiduel Utilisation négligente des accessoires personnels de protection Le soudage effectué sans accessoires personnels de protection ...

Page 25: ...être stocké dans un endroit sec hors d atteinte des personnes non qualifiées Veillez à ce que l appareil soit débranché de la source de tension électrique Les électrodes doivent être stockées au sec Montage et première mise en marche Assemblage 1 Fournitures Fig 2 Fig 1 Note 2 Fig 1 Note 5 Fig 1 Note 6 Fig 1 Note 7 Assemblage 2 Fournitures Fig 3 Fig 1 Note 2 Fig 1 Note 3 2x Fig 1 Note 4 Fig 1 Note...

Page 26: ... 2 Veilleuse Stand by 3 Bouton d arrêt des degrés de soudage 4 Raccordement de la masse 5 Raccordement de la pince porte électrode 6 Réglage de tension Fig 8 Pour commuter entre 230 V et 400 V effectuez les manipulations suivantes 1 Débranchez l appareil du réseau en retirant la fiche de la prise 2 Mettez le commutateur en position 0 3 Dévissez la vis d arrêt et montez la sur 400 V 4 Avant de reme...

Page 27: ...appareil Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées dans la notice Soyez responsable à l égard d autres personnes Notice pas à pas L endroit de soudage doit être sans traces de rouille et de vernis Choisir l électrode selon la nature du matériau Nous recommandons de tester l électrode et l intensité du courant sur un résidu Placez l électrode à environ 2 cm du point initial Utilisez touj...

Page 28: ...umée 3 Électronique défectueuse 1 Vérifiez le contact du circuit de retour du courant de soudure 2 Laissez l appareil refroidir Si la veilleuse s éteint vous pouvez reprendre le travail 3 Contactez le service Révisions et entretien Consignes de sécurité pour les révisions et l entretien Uniquement un appareil régulièrement entretenu et correctement traité peut être fiable Un entretien et un traite...

Page 29: ...en matière de sécurité et de santé Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Cette déclaration perd sa validité après une modification de l appareil sans notre approbation préalable Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Désignation de l appareil Artikel Nr 20005 N de fabrication Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Directive...

Page 30: ...telsesglas 6 Røgfarvet beskyttelsesglas 7 Svejseskjoldets greb 8 Understøttelse 9 Grebets forlænger 10 Bærehåndtag 11 Slaggehammer 12 Dele til fastspænding Garanti Garanti ydes i henhold til den vedlagte garantibevis Generelle sikkerhedsregler Betjeningsvejledningen skal læses helt igennem før den første brug af maskinen I tilfælde af tvivl vedrørende tilslutning og betjening af maskinen skal De h...

Page 31: ...nligst strømforsyning til svejseaggregatet når det ikke er brug Svejseaggregatet kan grundet netbelastning på svejsestedet påvirke el forsyning til andre elforbrugere Er De i tvivl ret Dem venligst efter anvisninger af en person lokalt ansvarlig for strømforsyning Aktioner i nødsituationer Begynd med førstehjælp under hensyn til kvæstelsens karakter og tilkald hurtigst muligt kvalificeret lægehjæl...

Page 32: ...jseaggregat med tilhørende udstyr til svejserens arbejdsplads opfylder relevante bestemmelser Ved manglende overholdelse af generelt gældende bestemmelser samt instruktioner i denne betjeningsvejledning bærer producenten ingen ansvar for skader forvoldt som følge heraf Sikkerhedsrisiko og sikkerhedsforanstaltninger Øvrig elektrisk risiko Risiko Beskrivelse Sikkerhedsforanstaltninger Øvrig risiko I...

Page 33: ...Risiko Beskrivelse Sikkerhedsforanstaltninger Øvrig risiko Sløset brug af personlig sikkerhedsudstyr Svejsning uden brug af foreskrevet sikkerhedsudstyr fører til sundhedsskader Brug passende sikkerhedsudstyr ved svejsning Sløset brug af personlig sikkerhedsudstyr Afskaffelse Informationer vedrørende afskaffelser fremgår af piktogrammer anbragt på maskinen respektive emballagen Beskrivelsen af der...

Page 34: ...vares på et tørt sted Montering og ibrugtagning Monteringsgruppe 1 Leverancens indhold Bill 2 Bill 1 Pos 2 Bill 1 Pos 5 Bill 1 Pos 6 Bill 1 Pos 7 Monteringsgruppe 2 Leverancens indhold Bill 3 Bill 1 Pos 2 Bill 1 Pos 3 2x Bill 1 Pos 4 Bill 1 Pos 12 Monteringsgruppe 3 Monteringsgrupper der skal bruges Leverancens indhold Bill 5 Monteringsgruppe 3 Bill 1 Pos 9 Bill 1 Pos 10 Bill 1 Pos 12 34 ...

Page 35: ...den viste rækkefølge Pas på korrekt placering af dele i henhold til billeder Betjening Bill 7 1 Kontrollys Varmesikring 2 Kontrollys Stand by 3 Drejeknap til indstilling af svejsegrader 4 Jordtilslutning 5 Tilslutning til elektrodeholder 6 Valg af spænding Bill 8 Efter skift fra 230 V til 400 V skal følgende udføres 1 Afbryd forbindelse til el net ved at tage stikket ud af stikkontakten 2 Sæt afbr...

Page 36: ...vejledningen Søg for at alle sikkerhedsregler anført i betjeningsvejledningen overholdes Opfør Dem ansvarsfuldt i forhold til andre personer Vejledning trin efter trin Det svejsede område skal være fri for rust og maling Elektroden vælges ud fra materialetype Ved arbejdets begyndelse anbefaler vi at afprøve elektroden og svejsestrømmens intensitet på et kasseret stykke metal Hold elektroden i ca 2...

Page 37: ...se til fra svejsekablet 2 Varmesikring lyser 3 Defekt elektronik 1 Kontroller forbindelse til fra svejsekablet 2 Lad aggregatet køle ned Når kontrollyset slukkes kan svejsning fortsætter 3 Henvend Dem til service Eftersyn og vedligeholdelse Sikkerhedsregler for eftersyn og vedligeholdelse Kun jævnligt vedligeholdt og efterset maskine kan være et pålideligt hjælpemiddel Manglende vedligeholdelse og...

Page 38: ...iner nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit I tilfælde af at denne maskine ændres eller modificeres på en måde ikke accepteret af os mister denne erklæring sin gyldighed Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Maskinens betegnelse Artikel Nr 20005 Produkt Nr Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG EU direktiver EG Niederspannungsrichtli...

Page 39: ... maskesi tutamağı 8 Ayak 9 Tutamak uzantısı 10 Taşıma tutamağı 11 Cüruf çekici fırça 12 Sabitleme takımı Garanti Garanti koşulları ekteki garanti belgesinde belirtilmiştir Genel güvenlik talimatları Kullanım kılavuzu cihaz ilk kez işletime alınmadan önce baştan sona okunmalıdır Eğer makinenin bağlanması ve işletilmesi konusununda herhangi bir şüpheniz varsa üreticiye servis bölümüne başvurunuz YÜK...

Page 40: ...ağlı olarak besleme noktasında diğer ağ öğelerini etkileyebilir Bu konudaki sorularınızı lütfen ilgili elektrik enerjisi kurumuna iletiniz Acil durum faaliyetleri İlk yardımda bulunduktan sonra geciktirmeden doktor çağırın Yaralıyı başka kazalardan korunaklı rahat bir konuma yatırın Cihaz üzerindeki bilgiler Sembollerin açıklaması Bu talimat ve veya bu cihazda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır ...

Page 41: ... olası tehlikeler Tehlike Tanım Koruyucu önlemler Olası tehlikeler Dolaylı elektrik teması Topraklama pensi ve elektrot kablosu ile aynı anda temas elektrik çarpmasına neden olabilir Teması engelleyiniz Isı ile ilgili olası tehlikeler Tehlike Tanım Koruyucu önlemler Olası tehlikeler Yanık donma Kaynak yapılan parça ile temas ciddi yanıklara yol açabilir Kaynak sırasında kaynakçıya ve giysilerine z...

Page 42: ...üzerindeki bilgiler bölümünde bulabilirsiniz İşletim personeli nitelikleri İşletim personeli cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatle baştan sona okumalıdır Kalifikasyon Kaynak makinesi eğitimli kaynakçılar veya benzer kalifikasyonlu eğitimli uzman çalışanlar tarafından kullanılmalıdır Asgari yaş Cihaz sadece 18 yaşından büyük kişiler tarafından kullanılabilir Burada tek istisna hocala...

Page 43: ...bu 4 Gerekli montaj grupları Teslimata dahil Şekil 5 Montaj grubu 3 Şekil 1 Poz 9 Şekil 1 Poz 10 Şekil 1 Poz 12 İlk çalıştırma için güvenlik talimatları Elektrik bağlantısının yeterli düzeyde emniyete alınmış olduğunu kontrol edin 16 A ataletli Uygun koruyucu giysi kullanın bkz şekil 6 Çalışma yerinde ve tehlike olan alanlarda başka kimsenin bulunmamasını sağlayın Çalışma yerinde yanıcı malzemeler...

Page 44: ...ı tekrar işletime almadan önce düğmenin 400 V konumunda olduğunu ve 230 V konumuna çevirmenin mümkün olmadığını kontrol edin Cihazla 20 C oda ısısının üzerinde n0 sayıda refarans elektrotu ile ısıl koruma devreye girmeden çalışılabilir nh sayıda referans elektrotu ile sıcak durumdan ısıl koruma devreye girmeden çalışılabilir Topraklama pensi kaynak yapılan parçaya iyi bir kontak oluşacak şekilde b...

Page 45: ...er zaman kaynak maskesi eldiven ve koruyucu giysi kullanın Parçaya dokunurken elektrotu hafifçe çekin Yanlış aşırı uzun ark Doğru elektrot çapının yaklaşık 1 ila 1 5 katı Alevin tam uzunluğu belirleyicidir çünkü akım ve gerilim gücü değişkendir Hatalı akım hem kaynağı hem de direnci bozar Elektrotun kaynatılan parçaya göre konumu ileri doğru 70 ila 80 derece olmalıdır Açı çok büyük olduğunda cüruf...

Page 46: ...rol edin 2 Cihazı soğumaya bırakın Kontrol ışığı söndüğünde çalışmaya devam edilebilir 3 Servisi bilgilendirin Muayene ve bakım Muayene ve bakımda güvenlik talimatları Sadece düzenli olarak bakım gören bir cihaz güvenilebilir bir biçimde çalıştırılabilir Yetersiz bakım beklenmedik kaza ve arızalara neden olabilir Muayene ve bakım planı Zaman aralıkları Tanım Sair ayrıntılar Her çalışma öncesinde C...

Page 47: ...yan ederiz Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Aletlerde bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Cihaz bilgileri Artikel Nr 20005 Ürün no İlgili AT yönetmelikleri EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG İlgili AT yönetmelikleri EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EW...

Page 48: ...vky Obr 1 1 Svářečka 2 Svářečský štít 3 Kolečka 2x 4 Osa kola 5 Průhledná clona 6 Zabarvená svářečská clona 7 Rukojeť pro svářečský štít 8 Nožka 9 Prodloužení rukojeti 10 Rukojeť na nošení 11 Struskové kladivo kartáč 12 Upevňovací sada Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu Všeobecné bezpečnostní pokyny Návod k obsluze musí být před prvním použitím přístroje kompletně přečten Pokud ...

Page 49: ...ostatečnou izolaci musí být ihned nahrazeny předpisovými kabely stejné velikosti Při nepoužívání svářečky ji prosím odpojte od zdroje napájení Svářečka může v závislosti na charakteristikách sítě na napájecím bodě ovlivnit napájení ostatních účastníků V případě pochybností vyhledejte prosím radu na místě odpovědném za zásobování elektrickou energií Chování v případě nouze Zahajte zranění odpovídaj...

Page 50: ...k elektrody Kostřicí kleště Klesající charakteristika Síťová přípojka Ukazatel teploty Použití v souladu s určením Svářečka je určena ke svařování kovů které lze svařovat pomocí elektrod Svářečka a k ní patřící vybavení pracoviště svářeče odpovídají při vydodání příslušným ustanovením Při nedodržení ustanovení všeobecně platných předpisů a ustanovení tohoto návodu nenese výrobce odpovědnost za ško...

Page 51: ...ník Zanedbání ergonomických zásad Ohrožení Popis Ochranné á opatření Zbytkové nebezpečí Nedbalé používání osobních ochranných pomůcek Svařování bez předepsaných ochranných pomůcek vede k poškození zdraví Při svařování používejte vhodné ochranné pomůcky Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů jež jsou umístěny na přístroji resp obalu Popis jednotlivých významů najdete v kapitole Označ...

Page 52: ...rody musí být uloženy v suchu Montáž a první uvedení do provozu Montážní skupina 1 Součásti dodávky Obr 2 Obr 1 Poz 2 Obr 1 Poz 5 Obr 1 Poz 6 Obr 1 Poz 7 Montážní skupina 2 Součásti dodávky Obr 3 Obr 1 Poz 2 Obr 1 Poz 3 2x Obr 1 Poz 4 Obr 1 Poz 12 Montážní skupina 4 Potřebné montážní skupiny Součásti dodávky Obr 5 Montážní skupina 3 Obr 1 Poz 9 Obr 1 Poz 10 Obr 1 Poz 12 52 ...

Page 53: ... 1 Kontrolka Tepelná ochrana 2 Kontrolka Stand by 3 Stavěcí kolečko svařovacích stupňů 4 Kostřicí přípojka 5 Přípojka pro držák elektrody 6 Volič napětí Obr 8 Pro přepnutí z 230 V na 400 V proveďte následující úkony 1 Stroj odpojte ze sítě přičemž zástrčku vytáhněte ze zásuvky 2 Spínač dejte na 0 3 Vyšroubujte aretační šroub a namontujte ho na stranu 400 V 4 Před opětovným uvedením přístroje do pr...

Page 54: ...zpečnostní pokyny uvedené v návodu Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám Návod krok za krokem Svařovací zóna musí být bez rzi a laku Elektroda se zvolí podle druhu materiálu Na začátku doporučujeme elektrodu a intenzitu proudu vyzkoušet na odpadu Nasaďte elektrody ve vzdálenosti cca 2 cm nad výchozím bodem Používejte zásadně svářečský ochranný štít svářečské rukavice a odpovídající ochranný ...

Page 55: ...ovacího proudu nedává správný kontakt 2 Tepelná ochrana svítí 3 Vadná elektronika 1 Zkontrolujte správný kontakt zpětného vedení svařovacího proudu 2 Přístroj nechte vychladnout Pokud kontrolka zhasne lze pokračovat v práci 3 Informujte servis Prohlídky a údržba Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Jen pravidelně udržovaný a dobře ošetřovaný přístroj může být spolehlivou pomůckou Nedostatečn...

Page 56: ...t a hygienu Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit V případě změny přístroje která s námi nebyla konzultována ztrácí toto prohlášení svou platnost Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Označení přístrojů Artikel Nr 20005 Číslo výrobku Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Příslušné směrnice ES EG Niederspannungsrichtlinie ...

Page 57: ...dná clona 6 Zafarbená zváračská clona 7 Rukoväť pre zváračský štít 8 Nôžka 9 Predĺženie rukoväti 10 Rukoväť na nosenie 11 Kladivo na trosku kefka 12 Upevňovacia súprava Záruka Záručné nároky podľa priloženého záručného listu Všeobecné bezpečnostné pokyny Návod na obsluhu musí byť pred prvým použitím prístroja kompletne prečítaný Ak nastanú o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti obráťte sa na v...

Page 58: ...aní zváračky ju prosím odpojte od zdroja napájania Zváračka môže v závislosti na charakteristikách siete na napájacom bode ovplyvniť napájanie ostatných účastníkov V prípade pochybností vyhľadajte prosím radu na mieste zodpovednom za zásobovanie elektrickou energiou Správanie sa v prípade núdze Začnite zraneniu zodpovedajúcu nevyhnutnú prvú pomoc a zavolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú le...

Page 59: ...ade s určením Zváračka je určená na zváranie kovov ktoré je možné zvárať pomocou elektród Zváračka a k nej patriace vybavenie pracoviska zvárača zodpovedajú pri dodaní príslušným ustanoveniam Pri nedodržaní ustanovení všeobecne platných predpisov a ustanovení tohto návodu nenesie výrobca zodpovednosť za škody Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia Elektrické zvyškové nebezpečenstvo Ohrozenie...

Page 60: ... nebezpečenstvá Nedbalé používanie osobných ochranných pomôcok Zváranie bez predpísaných ochranných pomôcok vedie k poškodeniu zdravia Pri zváraní používajte vhodné ochranné pomôcky Likvidácia Pokyny pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov ktoré sú umiestnené na prístroji resp obale Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole Označenia na prístroji Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použ...

Page 61: ...ktródy musia byť uložené v suchu Montáž a prvé uvedenie do prevádzky Montážna skupina 1 Súčasti dodávky Obr 2 Obr 1 Poz 2 Obr 1 Poz 5 Obr 1 Poz 6 Obr 1 Poz 7 Montážna skupina 2 Súčasti dodávky Obr 3 Obr 1 Poz 2 Obr 1 Poz 3 2x Obr 1 Poz 4 Obr 1 Poz 12 Montážna skupina 4 Potrebné montážne skupiny Súčasti dodávky Obr 5 Montážna skupina 3 Obr 1 Poz 9 Obr 1 Poz 10 Obr 1 Poz 12 61 ...

Page 62: ...ntrolka Tepelná ochrana 2 Kontrolka Stand by 3 Nastavovacie koliesko zváracích stupňov 4 Ukostrovacia prípojka 5 Prípojka pre držiak elektródy 6 Volič napätia Obr 8 Pre prepnutie z 230 V na 400 V vykonajte nasledujúce úkony 1 Stroj odpojte zo siete pričom zástrčku vytiahnite zo zásuvky 2 Spínač dajte na 0 3 Vyskrutkujte aretačnú skrutku a namontujte ju na stranu 400 V 4 Pred opätovným uvedením prí...

Page 63: ...te na všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny Správajte sa zodpovedne voči ostatným osobám Návod krok za krokom Zváracia zóna musí byť bez hrdze a laku Elektróda sa zvolí podľa druhu materiálu Na začiatku odporúčame elektródu a intenzitu prúdu vyskúšať na odpade Nasaďte elektródy vo vzdialenosti cca 2 cm nad východiskovým bodom Používajte zásadne zváračský ochranný štít zváračské rukavice a zo...

Page 64: ... správny kontakt 2 Tepelná ochrana svieti 3 Chybná elektronika 1 Skontrolujte správny kontakt spätného vedenia zváracieho prúdu 2 Prístroj nechajte vychladnúť Ak kontrolka zhasne je možné pokračovať v práci 3 Informujte servis Prehliadky a údržba Bezpečnostné pokyny pre prehliadky a údržbu Len pravidelne udržovaný a dobre ošetrovaný prístroj môže byť spoľahlivou pomôckou Nedostatočná údržba a star...

Page 65: ...čnosť a hygienu Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit V prípade zmeny prístroja ktorá s nami nebola konzultovaná stráca toto vyhlásenie svoju platnosť Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Označenie prístrojov Artikel Nr 20005 Číslo výrobku Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Príslušné smernice ES EG Niederspannungsrich...

Page 66: ...lasglas 7 Handgreep voor laskap 8 Apparaatvoet 9 Greepverlenging 10 Draagbeugel 11 Slakkenhamer borstel 12 Bevestigingsset Garantie Garantieclaims volgens de bijgaande garantiekaart Algemene veiligheidsinstructies De gebruiksaanwijzing dient vóór het éérste gebruik van het apparaat geheel doorgelezen te worden Indien over de aansluiting en bediening van het apparaat twijfels bestaan dient u zich t...

Page 67: ...ken van het apparaat de stroomverzorging onderbreken Het apparaat kan afhankelijk van de netspecificaties op het aansluitpunt voor de verzorging van energie aan andere aansluitingen inwerken Bij twijfel advies bij de leverancier van de elektrische energie vragen Handelwijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die aan het letsel beantwoordt en vraag zo snel mog...

Page 68: ...twoorden bij aflevering aan de desbetreffende bepalingen Bij niet naleving van bepalingen uit de algemeen geldige voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwijzing kan de producent voor schaden niet aansprakelijk worden gesteld Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Elektrische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Restgevaar Indirect elektrisch contact Gel...

Page 69: ...pakking bevinden Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduidingen op het apparaat te vinden Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon dient voor het gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen te hebben Kwalificatie Het lasapparaat is bestemd voor het gebruik door opgeleide vlambooglassers of opgeleide vaklieden met een overeenkomstige...

Page 70: ...nstellen 4 Benodigd samenstellen Onderdelen uit de levering Afb 5 Samenstellen 3 Afb 1 Pos 9 Afb 1 Pos 10 Afb 1 Pos 12 Veiligheidsinstructies voor de éérste inbedrijfstelling Controleer of de stroomaansluiting voldoende gezekerd is 16 A traag Gebruik de voorgeschreven kleding zie afb 6 Zorg er voor dat geen personen zich in de werkomgeving resp het gevarengebied bevinden Let er op dat er geen bran...

Page 71: ...de draaiknop in de 400 V positie gedraaid kan worden en of de omschakeling op 230 V is verhinderd Met het apparaat kan vanaf een binnentemperatuur van 20 C gewerkt worden zonder dat de oververhittingbeveiliging zich inschakelt voor een n0 aantal van vergelijkingselektroden en verder voor een nh aantal van vergelijkingelektroden vanuit warme toestand zonder dat de oververhittingbeveiliging zich ins...

Page 72: ...eiligheidslaskap lashandschoenen en de juiste beschermende kleding Raak het proefstuk met de elektrode licht strelend aan Fout te lange boog Juist ca 1 tot 1 5 maal de diameter van de elektrode De juiste lengte van de vlamboog is doorslaggevend omdat de stroomsterkte en de spanning veranderen Een niet juiste stroomsterkte verslechtert zowel de lasnaad als ook de weerstand zelf De hoek van de elekt...

Page 73: ...eren 2 Apparaat laten afkoelen Als het lampje uitgaat kan verder gewerkt worden 3 Service informeren Inspectie en onderhoud Veiligheidsinstructies voor inspectie en onderhoud Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn Onderhouds en verzorgingsgebreken kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden Inspectie en onderhoudssche...

Page 74: ... richtlijnen voldoen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Beschrijving van het apparaat Artikel Nr 20005 Artikel nr Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Desbetreffende EG Richtlij...

Page 75: ...della ruota 5 Diaframma trasparente 6 Diaframma colorita 7 Manico per lo scudo da saldatore 8 Sostegno 9 Prolunga del manico 10 Manico di trasporto 11 Martello a punta spazzola metallica 12 Kit da fissaggio Garanzia Diritti di garanzia secondo il protocollo in allegato Istruzioni di sicurezza generali Il Manuale d Uso deve essere completamente letto prima di usare l apparecchio Nel caso di qualsia...

Page 76: ...izzata non deve essere collegata alla fonte d alimentazione La saldatrice in dipendenza alle caratteristiche della rete può influenzare l alimentazione degli altri utenti collegati allo stesso punto d alimentazione Nel caso dei dubbi rivolgersi per favore al consiglio presso il centro responsabile dell approvvigionamento dell energia elettrica Comportamento nel caso d emergenza Iniziare il pronto ...

Page 77: ...formità alla destinazione La saldatrice è destinata alla saldatura dei metalli che possono essere saldati con elettrodi La saldatrice ed allestimento del luogo di lavoro della stessa è conforme alle relative istituzioni L ignoranza della disposizione delle prescrizioni generalmente vigenti e del presente Manuale costituisce la dispensa di responsabilità del costruttore Pericoli residuali ed azioni...

Page 78: ...sonale insufficiente La saldaura senza mezzi di protezione personale prescritti porta al danneggiamento della salute Utilizzare durante la saldatura i mezzi di protezione adatti Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull apparecchio imballo La descrizione dei singoli significati si trova nel capitolo Indicazioni sull apparecchio Requisiti della manovra Pri...

Page 79: ...i devono essere depositati in secco Montaggio e prima messa in esercizio Gruppo di montaggio 1 Parti di fornitura Fig 2 Fig 1 Pos 2 Fig 1 Pos 5 Fig 1 Pos 6 Fig 1 Pos 7 Gruppo di montaggio 2 Parti di fornitura Fig 3 Fig 1 Pos 2 Fig 1 Pos 3 2x Fig 1 Pos 4 Fig 1 Pos 12 Gruppo di montaggio 4 Gruppi di montaggio necessari Parti di fornitura Fig 5 Gruppo di montaggio 3 Fig 1 Pos 9 Fig 1 Pos 10 Fig 1 Pos...

Page 80: ...rmici 2 LED Stand by 3 Registratore dei livelli di saldatura 4 Attacco di massa 5 Attacco del portaelettrodo 6 Selettore della tensione Fig 8 Per commutazione da 230 V a 400 V eseguire i seguenti eventi 1 Sconnettere l apparecchio dalla rete tirando la spina fuori dalla presa 2 Mettere il selettore a 0 3 Svitare la vite d arresto e girarlo al lato 400 V 4 Prima di mettere l apparecchio nuovamente ...

Page 81: ...ezza indicate nel Manuale Comportarsi con responsabilità verso le altre persone Istruzioni passo per passo La zona da saldare deve essere priva della rugine e vernice L elettrodo è scelto secondo il tipo del materiale All inizio consigliamo provare l elettrodo ed intensità della corrente sul rottame Portare l elettrodo a cca 2 cm sopra il punto di pertanze In ogni caso utilizzare lo scudo da salda...

Page 82: ...to corretto 2 LED termici accesa 3 L elettrovalvola difettosa 1 Controllare il contatto corretto della conduzione di ritorno della corrente di saldatura 2 Lasciare raffreddare l apparecchio E possibile continuare il lavoro quando la LED si spegne 3 Informare il Centro d Assistenza Ispezioni e manutenzione Istruzioni di sicurezza per le ispezioni e manutenzione Solo l apparecchio mantenuto e ben cu...

Page 83: ...tive alla sicurezza ed igiene Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In caso della modifica del prodotto con noi non consultata o da noi non approvata questa dichiarazione si ritiene invalida Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Descrizione denominazione Artikel Nr 20005 Articolo numero Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 ...

Page 84: ...seskive med mørk fargetone 7 Håndtak for sveiseskjoldet 8 Standfot 9 Håndtaksforlenger 10 Bæregrep 11 Slagghammer børste 12 Festeutstyr Garanti For garantikrav se vedlagt garantikort Allmenne sikkerhetshenvisninger Bruksanvisningen må leses fullstendig gjennom før apparatet brukes for første gang Hvis det skulle oppstå tvil omkring bruken av apparatet kan du henvende deg til produsenten service av...

Page 85: ...mforsyningen avbrytes Apparatet kan alt etter forsyningspunktets strømnettkarakteristikk forårsake utvirkninger på andre apparater I tvilstilfeller skal en rådføre seg med et kompetent servicested for elektrisk energi Framferd i nødtilfeller Gi personen som er skadet nødvendig førstehjelp i overensstemmelse med skadeomfanget og rekvirer kvalifisert legehjelp så snart som overhodet mulig Beskytt de...

Page 86: ...r Sveiseapparatet og den tilhørende sveiseplassutrustningen er ved utsendelse i overensstemmelse med gyldige bestemmelser Dersom det ikke tas hensyn til disse bestemmelsene både de allment gyldige forskriftene så vel som bestemmelsene nevnt i denne bruksanvisningen så kan ikke produsenten gjøres ansvarlig for eventuelle skader Restrisikoer og beskyttelsestiltak Elektriske restfarer Skade Beskrivel...

Page 87: ... eller på apparatets forpakning En beskrivelse av de hver enkelt betydning finner du i kapittelet Apparatets kjennetegn Krav til brukeren Brukeren må ha lest bruksanvisningen nøye igjennom før apparatet betjenes Kvalifikasjon Sveiseapparatet er bestemt til bruk for personer som er opplært til lysbuesveising eller for andre utdannede fagpersoner med lignende kvalifikasjoner Laveste alder Apparatet ...

Page 88: ...de byggegrupper Deler av leveringsomfang Fig 5 Byggegruppe 3 Fig 1 Pos 9 Fig 1 Pos 10 Fig 1 Pos 12 Sikkerhetshenvisninger for førstegangsbruk Kontroller at strømtilkoplingen er tilstrekkelig og sikret 16 A treg sikring Beskytt deg ved å benytte foreskrevet bekledning se Fig 6 Sørg for at ingen andre personer oppholder seg i arbeidsområdet eller i risikoområder Vær oppmerksom på at det ikke befinne...

Page 89: ...appen kun lar seg stille inn til 400 volts posisjon og at omdreiningen til 230 volt er forhindret Man kan sveise med apparatet i en romtemperatur fra 20 C uten at den termiske overbelastningsbeskyttelsen kopler seg inn for et n0 antall av referanselektroder og for et nh referanseelektrodeantall i varm tilstand uten at den termiske beskyttelsesinnretningen kopler seg inn Jordingstengene må forbinde...

Page 90: ...angspunktet Benytt prinsipielt sveisebeskyttelsesskjold sveisehansker og riktig arbeidsbekledning Berør arbeidsemnet lett streifende med elektroden Feil For lange buer Riktig ca 1 til 1 5 ganger elektrodens tverrsnitt Den presise lengden på flammebuen er utslagsgivende da strømstyrken og spenningen endrer seg Feilaktig strømstyrke gjør både sveiseskjøten og motstanden dårligere Vinkelstillingen av...

Page 91: ...ukkes kan arbeidet starte igjen 3 Informér et service senter Inspeksjon og vedlikehold Sikkerhetshenvisninger for inspeksjon og vedlikehold Bare et apparat som gjennomgår regelmessig vedlikehold og får god pleie kan fungere som et tilfredstillende hjelpemiddel Vedlikeholds og pleiemangel kan lede til uforutsette ulykker og skader Inspeksjons og vedlikeholdsplan Tidsintervall Beskrivelse Eventuelle...

Page 92: ... helsekravene i EFs direktiver Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Dersom denne maskinen endres uten samråd med oss mister denne erklæringen sin gyldighet Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Maskinbetegnelse Artikel Nr 20005 Artikel nr Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Gjeldende EF retningslinjer EG Niederspannung...

Page 93: ...Hjul 2x 4 Hjulaxel 5 Genomskinligt bländskydd 6 Färgat bländskydd för svetsare 7 Svetssköldshandtag 8 Fot 9 Handtagsförlängning 10 Bärhandtag 11 Slagghammare borste 12 Fästningssats Garanti Garantianspråk enligt bifogad garantisedel Allmänna säkerhetsanvisningar Före den första användningen av maskinen måste bruksanvisningen läsas komplett Om det uppstår tveksamheter angående inkoppling och använd...

Page 94: ...lfredställande isolering måste omedelbart ersättas med föreskrivna kablar av samma storlek När svetsmaskinen inte skall användas koppla ut den ur strömkällan Beroende på nätets karakteristiska data vid matningspunkten kan svetsmaskinen påverka matning av övriga deltagare I fall att du blir osäker rådfråga på plats den som ansvarar för elförsörjningen Agerande i nödfall Börja med den nödvändiga för...

Page 95: ...tsas med hjälp av elektroder Svetsmaskinen och tillhörande svetsarbetsplatsutrustning motsvarar tillbörliga bestämmelser vid leverans Om man inte följer bestämmelser i allmänt gällande föreskrifter och bestämmelser i denna anvisning bär tillverkaren inte något ansvar för uppkomna skador Resterande faror och skyddsåtgärder Resterande elektriska faror Fara Beskrivning Skyddsåtgärder Resterande faror...

Page 96: ...r av symboler som finns på maskinen resp på förpackningen Beskrivning av enstaka betydelser finns i kapitlet Beteckningar på maskinen Krav på tjänstepersonal Före den första användningen av maskinen måste användaren läsa bruksanvisningen med stor uppmärksamhet Kompetens Svetsmaskinen är avsedd att användas av specialutbildade svetsare i bågsvetsning eller utbildade fackmän med liknande utbildning ...

Page 97: ...sgrupp 4 Erforderliga monteringsgrupper Delar av leverans Bild 5 Monteringsgrupp 3 Bild 1 Pos 9 Bild 1 Pos 10 Bild 1 Pos 12 Säkerhetsanvisningar vid driftsstart Kontrollera om elektrisk anslutning är tillräckligt säkrad 16 A trög Skydda dig med föreskriven klädsel enligt bild 6 Ordna att inga andra personer befinner sig på arbetsplatsen resp i farlig närhet Se till att det inte finns några brännba...

Page 98: ... Med maskinen man kan svetsa från och med rumstemperaturen 20 C utan att termoskyddet sätts igång för antal av referenselektroder n0 och för antal av referenselektroder nh från varm tillstånd utan att termoskyddet sätts igång Jordningstången och den svetsade delen måste vara hoppkopplade så att det skapas bra kontakt Vidröringspunkter måste rengöras så att det inte finns kvar något smörjmedel rost...

Page 99: ...n vinkel orsakar att slagget glider ned under fogmaterial Om vinkeln är för liten eldbågen varierar och sprutar I båda fall är svetsen porrös och svagare Fel Fel Rätt Slagget får inte avlägsnas innan svetsen har kallnat Fortsätt att svetsa efter avlägsnande av slagget Fel Rätt Svetsaren borde försöka hålla konstant längd av bågen Därför att elektroder förbrukas är det vanligt att du måste närma di...

Page 100: ... Tidsinterval Beskrivning Eventuella övriga detaljer Alltid innan du börjar arbeta Kontrollera maskinens funktion arbeta inte med en maskin som inte fungerar rätt Kontrollera eventuella skador på kabeln och byt den vid behov mot en ny motsvarande kabel Reservdelar Reklamationer och beställningar av reservdelar kommer att uträttas snabbt och operativt med hjälp av tillbörliga servisblankett på http...

Page 101: ...för hygien Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit I det fall det blir någon ändring på maskinen som inte godkänts av oss slutar denna försäkran att gälla Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Beskrivning av produkter Artikel Nr 20005 Produktnr Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Tillhörande EG direktiven EG Niederspannun...

Page 102: ...eg 7 Hegesztőpajzs tartó markolat 8 Készülékláb 9 Markolat hosszabbító 10 Készülék hordozó markolat 11 Salakleverő kalapács drótkefével 12 Befogó készlet Garancia Garancia a mellékelt garancialevél szerint Általános biztonsági utasítások A gép használata előtt a használati utasítást nagyon figyelmesen át kell tanulmányozni Ha bekapcsolás és használat esetén kétségei lennének forduljon a gyártóra a...

Page 103: ...ton kívüli hegesztőkészüléket áramtalanítsuk A hegesztőkészülék üzemeltetése az elektromos hálózat terhelhetősége függvényében a kapcsolódási ponton befolyásolhatja a többi fogyasztó áramellátását Az esetleges kérdésekkel keresse fel a helyi áramellátásért illetékes hivatalt Hogyan viselkedjen veszély esetén Sebesülés esetén igyekezzen szükséges első segélyt nyújtani s a lehetőleg leggyorsabban fo...

Page 104: ...szakember hegesztőkészülékkel és tartozékaival felszerelt munkahelye megfelel a vonatkozó előírásoknak A gyártó nem felel azokért a károkért melyek az általános érvényes előírások és a használati utasításban foglalt utasítások megszegésével keletkeztek Maradékveszély és biztonsági intézkedések Elektromos maradékveszély Veszély Keletkezik Biztonsági intézkedés ek Maradékveszély Nem közvetlen elektr...

Page 105: ...az előírt védőfelszerelés használata nélkül egészségkárosodást okozhat Hegesztéskor használjon megfelelő védőfelszerelést Likvidáció A likvidációt a gépen ill a csomagoláson lévő piktogramok utasítása szerint kell véghez vinni Az egyes piktogramok értelme a A gépen levő szimbólumok fejezetben van megmagyarázva Kezelési követelmények A gép üzemeltetése előtt az üzemeltető köteles figyelmesen elolva...

Page 106: ...ródákat száraz helyen tárolja Szerelés és az első üzembehelyezés Szerelési csoport 1 A szállítmány tartalma Abra 2 Abra 1 Poz 2 Abra 1 Poz 5 Abra 1 Poz 6 Abra 1 Poz 7 Szerelési csoport 2 A szállítmány tartalma Abra 3 Abra 1 Poz 2 Abra 1 Poz 3 2x Abra 1 Poz 4 Abra 1 Poz 12 Szerelési csoport 4 Szükséges szerelési csoportok A szállítmány tartalma Abra 5 Szerelési csoport 3 Abra 1 Poz 9 Abra 1 Poz 10 ...

Page 107: ...ll lámpa túlmelegedés jelzése 2 Kontroll lámpa feszültség alatti állapotra 3 Hegesztő áramot beállító gomb 4 Csatlakozó a testelő kábelhez 5 Csatlakozó az elektródatartó kábelhez 6 Hálózati feszültség átkapcsoló Abra 8 A használati felszültség 230 V ról 400 V ra való átkapcsolása esetén végezze el a következőket 1 A készüléket a hálózati csatlakozó kihúzásával áramtalanítsa 2 Az átkapcsolót helyez...

Page 108: ... legyen tartva Felelősségteljesen viselkedjen más személyek iránt Utasítás lépésről lépésre A hegesztendő felületnek rozsda és festékmentesnek kell lennie Az elektródát a hegesztendő anyagtól függően kell megválasztani Kezdetben javasoljuk hogy az elektródát és az áramerősséget egyéb pl hulladékanyagon próbálja ki Állítsa be kb 2 cm távolságra az elektródát a hegesztendő felülettől Minden esetben ...

Page 109: ...hegesztőáram 1 A hegesztőkábel csatlakozása nem megfelelő 2 A hőkioldást jelző lámpa világít 3 Az elektronika meghibásodott 1 Ellenőrizze a hegesztőkábel csatlakozását 2 A készüléket hagyja kihűlni Ha a ellenőrző lámpa kialszik a munkát lehet folytatni 3 Értesítse a szervízt Szemle és karbantartás Szemle és karbantartási biztonsági utasítások Kizárólag rendszeresen és helyesen karbantartott gép le...

Page 110: ...követelményeinek Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit A gépen tudtunk és hozzájárulásunk hiányában végzett módosítások a jelen nyilatkozat hatályvesztését eredeményezi Bezeichnung der Geräte GE 235 F A gép megnevezése Artikel Nr 20005 Termékszám Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Alkalmazott EU elöírások EG Niede...

Page 111: ... Obojeni zastor za varenje 7 Držač štita za varenje 8 Nogara 9 Produženi držači 10 Držač za nošenje 11 Čekić četka od zgure 12 Komplet za učvršćivanje Jamstvo Jamstvo je u skladu sa jamstvenim listom u prilogu Opće upute za sigurnost na radu Prije prvog stavljanja stroja u rad neophodno je pročitati sve informacije i upute navedene u Naputku za uporabu U slučaju bilo kakvih sumnja ili problema u v...

Page 112: ...se odmah zamijeniti sa propisanim kablovima iste veličine Ako aparat ne upotrebljavate izvucite utikač iz utičnice Stroj za varenje može u ovisnosti od karakteristika mreže na točki gdje se napaja utjecati na napajanje ostalih učesnika U slučaju dvojbe posavjetujte na odgovornom mjestu za distribuciju električnom energijom Upute za slučaj nužde Osigurajte prvu pomoć prema vrsti ozljeda i što najbr...

Page 113: ... varenje je određen za zavarivanje metala koji se mogu variti pomoću elektroda Stroj za varenje i i k njemu pripadajuća oprema radilišta zavarivača odgovaraju prilikom prodaje pripadajućim odredbama Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja odredbi općevažećih propisa i odredbi navedenih u ovom Naputku za uporabu Sekundarna opasnost i zaštitne mjere Sekundarna o...

Page 114: ...e Sekundarna opasnost Nemarno korištenje ličnih sredstava Varenje bez propisanih zaštitnih sredstava vodi do oštećenja zdravlja Prilikom varenja koristite prikladna zaštitna sredstva Likvidacija Upute za likvidaciju stroja proizlaze iz navedenih piktograma smještenih na stroju odnosno na pakiranju Objašnjenja značenja pojedinačnih piktograma ćete naći u poglavlju Oznake na stroju Preporuke prije u...

Page 115: ...o stavljanje u rad Montažna grupa 1 Sastavni dio isporuke Slika br 2 Slika br 1 Poz 2 Slika br 1 Poz 5 Slika br 1 Poz 6 Slika br 1 Poz 7 Montažna grupa 2 Sastavni dio isporuke Slika br 3 Slika br 1 Poz 2 Slika br 1 Poz 3 2x Slika br 1 Poz 4 Slika br 1 Poz 12 Montažna grupa 4 Neophodne montažne grupe Sastavni dio isporuke Slika br 5 Montažna grupa 3 Slika br 1 Poz 9 Slika br 1 Poz 10 Slika br 1 Poz...

Page 116: ...a br 7 1 LED dioda Toplotna zaštita 2 LED dioda Stand by 3 Kotačić za reguliranje stupnjeva varenja 4 Priključak za uzemljenje 5 Priključak za držač elektrode 6 Gumb za reguliranje napona Slika br 8 Za prebacivanje sa 230 V na 400 V izvršite slijedeće postupke 1 Isključite stroj iz mreže pri čemu utikač izvucite iz utikačke kutije 2 Prekidač dajte na 0 3 Odvrnite zavrtanj učvršćivanje i montirajte...

Page 117: ...ene u Naputku za uporabu dizala Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u Naputku za uporabu Pri radu se ponašajte odgovorno prema ostalim osobama Upute korak po korak Zona varenja mora biti bez rđe i laka Elektrodu izaberite prema tipu materijala Preporučujemo da na početku elektrodu i jačinu struje isprobamo na otpadu Nasadite elektrode na udaljenosti cca 2 cm iznad polazne točke Korist...

Page 118: ...ne daje ispravan kontakt 2 Toplotna zaštita svjetli 3 Defektna elektronika 1 Prekontrolirajte ispravnost kontakta ponovnog uvođenja struje za varenje 2 Ostavite aparat da se ohladi Ukoliko se kontrolno svjetlo ugasi Može se nastaviti sa radom 3 Obavijestite servis Tehnički pregledi i održavanje Sigurnosne upute za tehničke preglede i održavanje Dizalo jest dobar i pouzdan pomoćnik u radionici samo...

Page 119: ...higijene Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit U slučaju izvršenja izmjene kod uređaja koja s nama nije konsultirana gubi ova izjava svoju valjanost Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Oznaka uređaja Artikel Nr 20005 Br proizvoda Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Odgovarajući pravilnici ES EG Niederspannungsrichtlin...

Page 120: ...slonka 7 Ročaj za varilsko masko 8 Noga 9 Podaljšek ročaja 10 Ročaj za prenašanje 11 Kladivo ščetka za čiščenje 12 Komplet za pritrjevanje Garancija Pogoji garancije so opisani v priloženem garancijskem listu Splošna varnostna navodila Navodilo za uporabo preberite v celoti in še pred uporabo naprave Če imate kakršnakoli vprašanja glede priključitve ali uporabe naprave pokličite prosim proizvajalc...

Page 121: ...d značilnosti omrežja na napajalnem mestu vpliva na napajanje drugih porabnikov V primeru nejasnosti se posvetujte s osebo odgovorno za oskrbo z električno energijo Ukrepi v zasilnih primerih Čimprej začnite dajati prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času Poškodovano osebo zavarujte pred drugimi poškodbami in pustite jo da miruje Oznake na napravi Razlaga simbolov V t...

Page 122: ...ni ukrepi Sekundarna nevarnost električnega udara Nevarnost Opis Varnostni ukrepi Druge nevarnosti Posredni električni stik Kratek stik med sponkama za ozemljitev in elektrode lahko povzroči električni udar Preprečite stik Sekundarna nevarnost zaradi visoke toplote Nevarnost Opis Varnostni ukrepi Druge nevarnosti Opekline omrzline Stik z obdelovancem lahko povzroči hude opekline Pri varjenju občas...

Page 123: ...vi Predpisi za uporabnika Uporabnik je dolžan pred uporabo naprave natančno prebrati navodilo za uporabo Izobrazba Varilni stroj služi le strokovno izobraženim in izkušenim varilcem ter prav tako primerno kvalificiranim pomočnikom Minimalna starost Napravo lahko uporabljajo le osebe od 18 leta starosti Izjema so le osebe ki se uèijo uporabljati napravo v okviru izobraževalnega programa in uèenja s...

Page 124: ...a skupina 4 Montažne skupine ki so potrebne Sklop dobave Slika 5 Montažna skupina 3 Slika 1 Poz 9 Slika 1 Poz 10 Slika 1 Poz 12 Varnostni napotki pri prvi uporabi naprave v pogon Preverite če je električni priključek pravilno zavarovan 16 A vztrajnik Zaščitite se s primerno obleko glejte sliko 6 Tuje osebe morajo stati v varni razdalji od mesta kjer se uporablja varilni stroj Vnetljive materiale s...

Page 125: ... in ga montirajte na stran 400 V 4 Pred ponovno vključitvijo naprave se prepričajte da je mogoče vrtljivo stikalo zasukati samo v položaj za 400 V in ne tudi v položaj za 230 V Z varilniki je mogoče variti od temperature v prostoru 20 C ne da bi reagirala temperaturna zaščita za n0 referenčnih elektrod za nh referenčnih elektrod pa od toplega stanja ne da bi reagirala temperaturna zaščita Ozemljit...

Page 126: ...zhodiščno točko Uporabljajte le varilsko maso varilske rokavice in primerno zaščitno obleko Dotaknite se obdelovanca pri čemer na rahlo vlecite elektrodo Napačno predolgi lok Pravilno ca 1 do 1 5 kratni premer elektrode Natančna dolžina obloka je odločilnega pomena saj se z njo spreminja intenzivnost toka in napetosti Napačna intenzivnost toka negativno vpliva tako na zvar kot tudi na sam upor Kot...

Page 127: ...e varilnega toka 2 Napravo pustite da se ohladi Ko kontrolna LED dioda ugasne lahko nadaljujete z delom 3 Obvestite servis Pregledi in vzdrževanje Varnostni napotki za preglede in vzdrževanje Le redno vzdrževano in dobro negovano dvigalo je lahko zanesljiv pripomoček pri delu Nezadostno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričakovane nezgode ali poškodbe Plan nadziranja in vzdrževanja Časovni int...

Page 128: ...no Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit V primeru spremembe naprave o kateri se niste posvetovali z nami ta izjava izgubi svojo veljavnost Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Označitev naprav Artikel Nr 20005 Izdelek št Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Uporabne smernice ES EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG EG...

Page 129: ...colorat 7 Mâner pentru masca de sudură 8 Picior 9 Prelungitor mâner 10 Mâner pentru transportare 11 Ciocan perie zgură 12 Set de montare Garanţie Drepturile de garanţie conform certificatului de garanţie anexat Instrucţiuni generale de siguranţă Înainte de prima folosire trebuie citite complet instrucţiunile de deservire Dacă apar îndoieli privind instalarea sau deservirea maşinii adresaţi vă prod...

Page 130: ...teristicile reţelei în nodul de legătură În cazul vreunei îndoieli căutaţi vă rog sfatul la locul răspunzător de alimentare cu energie electrică Comportare în caz de urgenţă Acordaţi primul ajutor corespunzător rănirii şi chemaţi cât posibil de repede ajutorul medical calificat Feriţi persoana accidentată de alte accidente şi puneţi o în poziţie de siguranţă Însemnări pe aparat Explicarea simbolur...

Page 131: ...ricole şi măsuri de prevenire Alte pericole electrice Pericole Descriere Măsuri de prevenire Alte pericole Contact electric indirect Contactul simultan cu cleştele de masă şi cablul electrodului poate duce la electrocutare Preveniţi contactul Alte pericole termice Pericole Descriere Măsuri de prevenire Alte pericole Arsuri degerături Contactul cu piesa sudată poate duce la arsuri La sudare poate ţ...

Page 132: ...tească cu atenţie instrucţiunile de deservire Calificare Aparatul de sudură este destinat să fie folosit de sudori calificaţi pentru suduri cu arc electric sau de forţele de muncă instruite cu calificare asemănătoare Vârsta minimă Aparatul au voie să deservească numai persoanele care au împlinit 18 ani Excepţie prezintă utilizarea de către tineri dacă aceasta se exercită în timpul educaţiei profes...

Page 133: ...4 Grupe de montare necesare Conţinutul lotului furnizat Fig 5 Grupa de construcţie 3 Fig 1 poz 9 Fig 1 poz 10 Fig 1 poz 12 Instrucţiuni de siguranţă pentru prima punere în funcţiune Controlaţi dacă racordul la reţea are siguranţă suficientă 16A automată Protejaţi vă prin îmbrăcămintea prescrisă vezi fig 6 Asiguraţi ca la locul de muncă respectiv în zona periculoasă să nu se afle alte persoane Aveţ...

Page 134: ... comutator se poate roti doar în poziţia 400 V şi că nu se poate roti în poziţia 230 V Cu aparatul se poate suda de la temperatura camerei 20 C fără să se pornească protecţia termică pentru numărul de referinţă de electrozi n0 şi pentru un număr de electrozi de referinţă nh din starea caldă fără să se pornească protecţia termică Cleştele de masă trebuie să fie unit cu obiectul de sudare astfel ca ...

Page 135: ...sca de sudură mănuşile de sudură şi îmbrăcăminte protectoare adecvată Atingeţi bucata sudată la care trageţi uşor electrodul Greşit prea mare arcul electric Corect cca 1 până la 1 5 ori diametrul electrodului Distanţa exactă a flăcării arcului este decisivă deoarece intensitatea tensiunii şi a curentului se modifică Intensitatea greşită a curentului înrăutăţeşte atât cusătura cât şi rezistenţa Poz...

Page 136: ...ului curentului de sudură 2 Lăsaţi aparatul să se răcească În cazul în care lampa de semnalare se stinge puteţi continua lucrul 3 Informaţi service ul Revizii şi întreţinere Instrucţiuni de securitate pentru revizii şi întreţinere Numai aparatul întreţinut şi îngrijit regulat poate fi o ustensilă satisfăcătoare Întreţinerea şi îngrijirea insuficientă poate duce la accidente şi răniri neprevăzute P...

Page 137: ...ficării aparatului care nu a fost consultată cu noi această declaraţie îşi pierde valabilitatea In a case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Descrierea maşinii GE 235 TC Machine desciption Nr com 20005 Article No Directivele CE aferente directiva CE privind maşinile 98 37 EG Applicable EC Directives directiva CE privind tensiune joasă 73 23...

Page 138: ...варяване 3 Придвижващи колела 2x 4 Ос на колелата 5 Плексиглас 6 Оцветено заваръчно стъкло 7 Дръжка за заваръчна маска 8 Краче 9 Удължител на дръжката 10 Дръжка за носене 11 Чук четка за шлак 12 Закрепващ комплект Гаранция Гаранцията важи съгласно приложената гаранционна карта Общи инструкции по безопасност Упътването за обслужване е необходимо да се прочете изцяло преди първоначалната употреба на...

Page 139: ...рящи на наредбите Ако не употребявате елктрожена отпойте го от мрежата При определени характеристики на мрежата електрожена може в мястото на захранване да оказва влияние на притока на ток към останалите консуматори В случай на съмнения за ситуацията се консултирайте с съответния доставчик на електрическа енергия Поведение в критични ситуации Окажете необходимата първа помощ според нараняването и ...

Page 140: ...л на температурата Използване на уреда съгласно неговото предназначение Електрожена е предназначен за заваряване на метали които могат да се заваряват с електроди Електрожена и съответното оборудване на работното място отговаря при експедицията на съответ ните наредби При неспазване на инструкциите посочени в това ръководство за експлоатация или наредбите на общо валидните предписания производител...

Page 141: ... уврежда здравето За заваряване използвайте подходящи защитни пома гала Ликвидиране Инструкциите за ликвидиране са описани под формата на пиктограми върху уреда респ върху неговата опаковка Обяснението на смисъла на отделните пиктограми ще намерите в глава Маркировки върху уреда Изисквания за обслужващите работници Преди използване на машината обслужващите работници трябва добре и внимателно да пр...

Page 142: ...те за това че електродите трябва да се съхраняват на сухо Монтаж и първо пускане в експлоатация Конструкция 1 Части от доставката Карт 2 карт 1 точ 2 карт 1 точ 5 карт 1 точ 6 карт 1 точ 7 Конструкция 2 Части от доставката Карт 3 карт 1 точ 1 карт 1 точ 3 2x карт 1 точ 4 карт 1 точ 12 Конструкция 2 Части от доставката Части от доставката Карт 5 Конструкция 3 карт 1 точ 9 карт 1 точ 10 карт 1 точ 1...

Page 143: ...а 2 Контролна лампа Stand by 3 Колелце за настройка на заваръчната степен 4 Замасяващо присъединение 5 Присъединение за държача на електрода 6 Включвател за избор на напрежение Карт 8 За превключване от 230 V на 400 V извършете следните действия 1 Отпойте машината от мрежата при което извадете щепсела от щепселната кутия 2 Поставете включвателя на 0 3 Отвинтете застопоряващия болт и го монтирайте ...

Page 144: ...оатация Спазвайте всички инструкции по безопасност посочени в ръководството Дръжте се отговорно по отношение на останалите лица Упътване стъпка по стъпка Зоната на заваряване трябва да е без следи от боя и ръжда Изберете електрод според вида на заварявания материал Препоръчваме в началото да изпробвате електрода и силата на тока на парче отпадъчен материал Сложете си предпазната маска поставете ел...

Page 145: ... Оставете уреда да изстине Чак когато светлината изгасне може да се про дължи в работата 3 Информирайте сервиза Прегледи и поддръжка Инструкции по безопасност за прегледи и поддръжка Само редовно поддържан и опазван уред може да бъде задоволително помагало Недостатъчна поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани нещастия и злополуки План на прегледите и поддръжка Интервал от време Описание Евен...

Page 146: ...lation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In a case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Machine desciption Artikel Nr 20005 Article No Einschlägige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Applicable EC Directives EG Niederspannungsric...

Page 147: ... Slika br 1 1 Aparat za zavarivanje 2 Zaštitna maska 3 Kotači 2x 4 Osovina točka 5 Prozirni štitnik 6 Obojeni štitnik za zavarivanje 7 Drška za štitnik 8 Nogara 9 Produžetak rukohvata 10 Rukohvat za nošenje 11 Čekić četka za skidanje šljake 12 Komplet za učvršćivanje Garancija Jamstvo je u skladu sa garantnim listom koji je priložen uz proizvod Opšte upute za bezbednost na radu Prije prvog stavlja...

Page 148: ...acija posebno provjerite kontakte električkog kabla Kablovi bez dovoljne izolacije moraju biti odmah zamijenjeni propisanim kablovima istih dimenzija Ako uređaj ne upotrebljavajte izvucite utikač iz utičnice Aparat za zavarivanje može ovisno o parametrima mreže i na tačci napajanja utjecati na napajanje ostalih učesnika U slučaju sumnje se obratite nadležnom preduzeća za snabdijevanje električnom ...

Page 149: ...ode prema struji za zavarivanje Priključak 230 V Priključak 400 V Transformator Držač elektrode Kliješta za uzemljenje Karakteristika padanja Električni utikač Indikator temperature Korišćenje uređaja skladno njegovoj nameni Aparat za zavarivanje je namenjen za zavarivanje metala koji se mogu variti pomoću elektroda Aparat za zavarivanje i dodatna oprema radnog mesta za zavarivanje prilikom isporu...

Page 150: ...nova mogu prilikom zavarivanja eksplodirati Nikad ne varite u blizini lako zapaljivih materijala Rezervoari bilo koje vrste moraju biti prije zavarivanja kompletno ispražnjeni očišćeni i dobro provetrani Rezervoare može da zavariva samo stručno osposobljeno lice Nepoštovanje ergonomskih načela Opasnost Opis Zaštitna e mjera e Sekundarna opasnost Nemarno korišćenje sredstava za osobnu zaštitu Zavar...

Page 151: ...P 21 S Klasa izolacije H Težina 22 4 kg Kataloški broj 20005 Transport i skladištenje Uređaj čuvajte na suvom mjestu van dohvata tuđih lica Pri tome mora biti uređaj isključen iz utičnice I elektrode čuvajte na suvom mjestu Montaža i prvo stavljanje u pogon Montažna grupa 1 Sastavni dio isporuke Slika br 2 Slika br 1 Poz 2 Slika br 1 Poz 5 Slika br 1 Poz 6 Slika br 1 Poz 7 Montažna grupa 2 Sastavn...

Page 152: ...nikakve druge osobe Provjerite da li se na radnom mjestu ne nalaze zapaljivi materijali Slika br 6 1 Zaštitna kaciga za radnika 2 Zaštitna pregača za radnika 3 Zaštitne rukavice za radnika Postupak Montažu pojedinačnih dijelova stroja vršite u navedenom redosledu Prilikom montaže pazite na ispravan raspored konstrukcijskih dijelova prema slikama Rukovanje Slika br 7 1 LED dioda Toplotna zaštita 2 ...

Page 153: ... za zavarivanje Čim se unutarnja temperatura ponovo smanji i padne na temperaturu koja je prigodna za ispravan rad uređaja uređaj se automatski uključuje Sigurnosne upute za osoblje stroja Vidi također poglavlje Sporedna opasnost i sigurnosne mjere i odgovarajuće sigurnosne mjere za sprečavanje opasnosti Prije upotrebe uređaja prvo pročitajte ova uputstva za upotrebu Pridržavajte se svih sigurnosn...

Page 154: ...ispravnost kontakta povratnog voda za struju za zavarivanje 2 Sačekajte da se uređaj ohladi Ako se ugasi kontrolno svetlo možete nastaviti sa radom 3 Obavestite servis Pregledi i održavanje Sigurnosne upute za tehničke preglede i održavanje Dizalo jest dobar i pouzdan pomoćnik u radionici samo uz uvjet propisnog održavanja Nedovoljno održavanje može predstavljati uzrok neočekivanih kvarova i ozlje...

Page 155: ... bezbednosti i zdravlja prema direktivama ES Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Ako dođe do izmjene uređaja bez naše suglasnosti ova Izjava postaje nevažećom Bezeichnung der Geräte GE 235 TC Oznaka uređaja Artikel Nr 20005 Proizvodni broj Einschlägige EG Richtlinien EG direktiva EU 98 37 EG Primenjive direktive ES EG Niederspannungsric...

Page 156: ...tak rukohvata 10 Rukohvat za nošenje 11 Čekić četka za skidanje šljake 12 Komplet za učvršćivanje Garancija Garancija je u skladu sa garantnim listom koji je priložen uz proizvod Opšta uputstva za sigurnost na radu Pre prvog stavljanja uređaja u rad neophodno je da pročitate sve informacije i uputstva navedene u Uputstvu za upotrebu U slučaju bilo kakvih sumnji ili poteškoća u vezi sa instalacijom...

Page 157: ... izvucite utikač iz utičnice Uređaj za zavarivanje može zavisno od parametara mreže i na tački napajanja uticati na napajanje ostalih učesnika U slučaju sumnje obratite se nadležnom preduzeću za snabdevanje električnom energijom Uputstva za slučaj povrede Osigurajte prvu pomoć prema vrsti ozleda i što brže potražite kvalifikovanu lekarsku pomoć Zaštitite ozleđenu osobu od daljih ozleda i postavite...

Page 158: ...ladno njegovoj namjeni Uređaj za zavarivanje je namijenjen za zavarivanje metala koji se mogu variti pomoću elektroda Uređaj za zavarivanje i pripadajuća oprema radnog mjesta za zavarivanje prilikom isporuke ispunjavaju predmetne norme Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja odredbi općevažećih propisa i odredbi navedenih u ovom Naputku za uporabu Sekundarna o...

Page 159: ... Nemarno korišćenje sredstava za ličnu zaštitu Zavarivanje bez korišćenja propisanih sredstava za zaštitu na radu prouzrokuje oštećenje zdravlja Prilikom zavarivanja koristite odgovarajuća sredstva za zaštitu na radu Likvidacija Uputstva za likvidaciju uređaja proizlaze iz navedenih piktograma smeštenih na uređaju odnosno na ambalaži Objašnjenja značenja pojedinačnih piktograma naći ćete u poglavl...

Page 160: ...stavljanje u pogon Montažna grupa 1 Sastavni deo isporuke Slika br 2 Slika br 1 Poz 2 Slika br 1 Poz 5 Slika br 1 Poz 6 Slika br 1 Poz 7 Montažna grupa 2 Sastavni deo isporuke Slika br 3 Slika br 1 Poz 2 Slika br 1 Poz 3 2x Slika br 1 Poz 4 Slika br 1 Poz 12 Montažna grupa 4 Neophodne montažne grupe Sastavni deo isporuke Slika br 5 Montažna grupa 3 Slika br 1 Poz 9 Slika br 1 Poz 10 Slika br 1 Poz...

Page 161: ...štita 2 LED dioda Stand by 3 Dugmić za regulisanje stepena zavarivanja 4 Priključak za uzemljenje 5 Priključak za držač elektrode 6 Dugme za podešavanje napona Slika br 8 Za prebacivanje sa 230 V na 400 V preduzmite sledeće korake 1 Isključite uređaj iz napajanje el energijom dakle izvadite utikač iz utičnice 2 Prekidač postavite na 0 3 Odvijte vijak za aretiranje i montirajte ga na stranu 400 V 4...

Page 162: ...vih sigurnosnih uputstava navedenih u Uputstvu za upotrebu Prilikom rada ponašajte se odgovorno prema ostalim osobama Uputstva korak po korak U zoni zavarivanja ne sme se nalaziti rđa i lak Elektrodu izaberite prema tipu materijala Na početku je preporučljivo isprobati elektrodu i intenzitet struje na otpadu Namestite elektrode na udaljenosti cca 2 cm iznad polazne tačke Uvek koristite zaštitnik z...

Page 163: ...vratan vod za struju ne daje ispravan kontakt 2 Toplotna zaštita svetli 3 Pogrešna elektronika 1 Proverite ispravnost kontakta povratnog voda za struju za zavarivanje 2 Sačekajte da se uređaj ohladi Ako se ugasi kontrolno svetlo možete nastaviti sa radom 3 Obavestite servis Pregledi i održavanje Sigurnosna uputstva za tehničke preglede i održavanje Lift je dobar i pouzdan pomoćnik u radionici samo...

Page 164: ...lja shodno smernicama ES Ako dođe do izmene uređaja bez naše saglasnosti ova Izjava postaje nevažećom Oznaka uređaja GE 235 TC Proizvodni broj 2000 EG smjernica EU 98 37 EG Primenjive smernice ES EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG mit Änderungen EG Richtlinie 93 68 EWG EN 60974 Primenjene harmonizovane EN 50199 norme EN 55011 EN 61000...

Reviews: