background image

S-6

S-7

FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE

1. Encienda la unidad. Se prenderán las luces de encendido del panel de control.

    Nota: se prenderán las luces del panel de control correspondientes de acuerdo con las

    funciones seleccionadas.
2. Ionizador 

    Presione para encender la función ionizadora segura de ozono. El ionizador puede optimizar la

    capacidad para eliminar partículas y mantener fresco el aire. Presione nuevamente para apagarlo.

3. Seleccione una velocidad del ventilador: baja (1), media (2), alta (3).

4. Temporizador

        Si prefiere dejar funcionando el purificador durante un número de horas específico, presione

        el botón para elegir 1, 2, 4 u 8 horas y seleccionar el tiempo preferido. 
5. Reajuste del filtro

    • El indicador de reajuste del filtro se encenderá cuando sea el momento de reemplazar el filtro.  

    • Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones (pág. 7).

    • Mantenga presionado el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR durante 5 segundos

      para restablecer la luz del filtro. 

FILTER REPLACEMENT 

El indicador de reajuste del filtro se encenderá cuando sea el momento de reemplazar el filtro. 

Dependiendo del uso del aparato y de las condiciones ambientales, el filtro puede durar 6 meses

aproximadamente. Los pliegues interiores del filtro cambiarán de blanco a color gris cuando

esté sucio y haga falta reemplazarlo. Es importante mantener y cambiar el filtro para seguir

optimizando el rendimiento del purificador de aire.

IMPORTANTE: NO lave y reutilice el filtro. Comuníquese al departamento de servicio al cliente

para comprar un filtro de repuesto, o visite guardiantechnologies.com

CÓMO RETIRAR Y

REEMPLAZAR EL FILTRO

1. Apague y desenchufe la unidad.

2. Retire el panel frontal.

3. Retire y deseche el filtro.

4. Coloque el filtro nuevo; reemplácelo

    colocando la sección con pliegues

    del filtro hacia adentro, y las

    pestañas hacia afuera.

5. Ya que el filtro esté fijo en su lugar,

    vuelva a colocar el panel frontal.

    IMPORTANTE: Si el filtro no se

    coloca adecuadamente, o si el

    panel frontal no está bien fijado,

    la unidad no se podrá encender.

6. Para reiniciar el indicador del filtro,

    mantenga presionado el botón de

    VELOCIDAD DEL VENTILADOR

    durante 5 segundos.

  

 

(Panel de control)

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.

• Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.

• Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar

  ninguna parte de la unidad.

CUERPO DE LA UNIDAD

Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el

interior y en el exterior.

1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.

2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.

PANTALLA DE PREFILTRO

El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe

limpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente

con el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la

vida útil del filtro (consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro).
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.

PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para

limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA

utilice alcohol ni otro tipo de solventes.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Promedio de emisión de aire puro

Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación

para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR).

Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.

Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.

¿Qué significa CADR?

CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un

purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para

atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.

PROBLEMA

La unidad se apaga

inesperadamente o no

funciona.

SOLUCIÓN

La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el filtro. Limpie o reemplace el filtro si es necesario.
Los olores no se eliminan.

Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.

El aire de salida tiene un olor. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario.

(2)

(3)

(4)

(5)

1 2 3

1 2 4 8

Ionizer

Speed

Timer

Power

Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione

perfectamente. Verifique que el filtro y la cubierta correctamente instaladas.

Verifique si se activó el protector del motor. Desconéctelo y vuélvalo a 

conectar a la salida. Llame al departamento de servicio al cliente.

Summary of Contents for AC5600

Page 1: ...ot in accordance with the instruction manual Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty If this product should become defective within the warranty period we will repair or replace any defective parts free of charge All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC This warranty gives you specific legal rig...

Page 2: ...tions or if it has been dropped or damaged in any manner Call Customer Service at 1 866 603 5900 for assistance Use appliance only for intended household use as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons DO NOT use outdoors DO NOT place anything on top of unit NEVER block the air openings grills outlets or place on ...

Page 3: ...our Filter Replacement Program www guardiantechnologies com IMPORTANT To maintain performance of the air cleaner use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only To Purchase Contact Customer Service Control Panel Air Inlet Air Outlet Filter Compartment HEPA Filter Front Panel Unit Body OPERATING INSTRUCTIONS Note Proper filter and front panel installation is necessary for unit to turn on a...

Page 4: ...flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance BODY OF THE APPLIANCE Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting 1 Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance 2 Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth or a vacuum brush attachment PRE FILTER SCREEN The pre filter charcoal laye...

Page 5: ...mmerciale abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions Les défaillances découlant d une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie Si cet appareil s avère défectueux pendant la période de ...

Page 6: ...ément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures N utilisez PAS cet appareil à l extérieur N obstruez JAMAIS les sorties d air les grilles de protection ou les prises de l appareil Ne placez JAMAIS l appareil sur une surface molle telle qu un lit ou u...

Page 7: ...e de rappel de remplacement des filtres www guardiantechnologies com IMPORTANT N utilisez que des pièces de rechange Guardian Technologies authentiques afin de conserver les performances du produit Panneau de commande Entrée d air Sortie d air Compartiment à filtre Filtre HEPA Panneau avant Corps de l appareil INSTRUCTIONS D UTILISATION Remarque Le filtre et le panneau avant doivent être installés...

Page 8: ...s l eau ou dans un autre liquide N utilisez jamais d agents agressifs ou inflammables comme de l eau de Javel ou de l alcool pour nettoyer une quelconque partie de l appareil BOÎTIER DE L APPAREIL Nettoyez régulièrement l intérieur et l extérieur du boîtier de l appareil pour y éviter l accumulation de poussière 1 Essuyez la poussière du boîtier de l appareil en utilisant un chiffon doux 2 Nettoye...

Page 9: ...inusual el uso comercial abusivo irrazonable o daños suplementarios Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía Si durante el período de garantía se detecta que el producto está de...

Page 10: ...s No se debe utilizar en exteriores NUNCAbloquee las aberturas para el aire las rejillas salidas del aparato ni coloque el producto sobre una superficie suave como una cama o sofá ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad El hacerlo anular...

Page 11: ...www guardiantechnologies com IMPORTANTE Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies Para realizar la compra comuníquese con el departamento de Servicio al cliente Panel de control Entrada de aire Salida de aire Compartimiento para el filtro Filtro HEPA Panel frontal Cuerpo de la unidad INSTRUCCIONES DE USO Nota Es necesario instalar apropiadamente el filtro y el panel f...

Page 12: ...do Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad CUERPO DE LA UNIDAD Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el interior y en el exterior 1 Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad 2 Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y sec...

Reviews: