background image

RO

 

Nivel laser

 

Manual de utilizare original

 

71-200 

PRUDENȚĂ! ÎNAINTE DE FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI, CITIȚI 

ACEST  MANUAL  DE  UTILIZARE  ȘI  PĂSTRAȚI

-

L  PENTRU 

REFERINȚĂ.

 

INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ

 

• Nu încercați să modificați acest dispozitiv.

 

•  Utilizați  acest  dispozitiv  laser  strict  în  conformitate  cu  indicațiile 

producătorului.

 

• Este recomandat să testați precizia înainte de prima utilizare și să o testați 

periodic în timpul funcționării.

 

• Nu direcționați laserul în ochii nimănui sau a animalelor / animalelor de 

companie. Radiațiile laser pot deteriora ochii.

 

• Asigurați

-

vă întotdeauna că fasciculul laser nu este îndreptat către nicio 

suprafață  reflectorizantă.  O  suprafață  reflectorizantă  poate  reflecta 

fasciculul laser înapoi în ochii operatorului sau a unui spectator.

 

• Nu permiteți copiilor să opereze acest dispozitiv. Nu permiteți niciodată 

copiilor  să  acceseze  locul  de  funcționare  al  dispozitivului  în  timpul 

reglării sau utilizării.

 

• Nu depozitați dispozitivul laser în condiții de expunere directă la lumina 

soarelui sau în apropierea surselor de căldură ridicată. Corpul și unele 

componente ale dispozitivului sunt din plastic, care pot fi deteriorate de 

temperaturi ridicate.

 

• Dacă nu este utilizat, păstrați dispozitivul într

-

un loc uscat, departe de 

copii.

 

• Nu înlocuiți sistemul cu raze laser cu niciun alt tip de dispozitiv laser. 

Solicitați întotdeauna repararea dispozitivului de către serviciul autorizat 

al producătorului.

 

• Acest dispozitiv are un laser de clasa 2 în conformitate cu EN 60825

-1: 

2014.

 

Utilizarea prevăzută:

 

Laser Level constă din 3 părți: echipamente tradiționale de măsurare a 

bulei,  echipamente  noi  de  măsurare  cu  afișaj  digital  al  unghiului  și 

echipamente  de  măsurare  laser.  (A  se  vedea  specificația  Figura  1.); 

echipamentele de  măsurare cu bule pot fi utilizate pentru  măsurarea și 

corectarea alinierii orizontale și verticale a produsului, echipamentele de 

măsurare ale afișajului digital unghiul poate fi utilizat pentru a măsura și 

verifica orice condiții de unghi ale produsului; Echipamentul de măsurare 

a  nivelului  cu  reglare  automată  cu  laser  poate  oferi  punctul  laser  de 

referință, linia de referință a nivelului laser, liniile de trecere a laserului de 

referință.

 

Date tehnice: 

• Lungime de undă laser: 635nm

-

670nm

 

• Putere luminoasă: ≤1mw;

 

• Clasa de radiații: 2;

 

• Precizia punctului de radiație: ± 3mm / 10m

 

• Gama de măsurare digitală a unghiului: 0 ° ~ 360 ° (4 X 90 °)

 

• Precizia măsurării unghiului: 0 ° și 90 ° ± 0,1 °

 

• Precizia măsurării unghiului: 1 ° până la 89 ° ± 0,2 °

 

• Precizia măsurării cu bule: 0,029 ° = 0,50 mm / m pe partea inferioară

 

• Precizia măsurării cu bule: 0,043 ° = 0,75 mm / m în partea de sus a 

poziției

 

• Baterii: 3V (baterii alcaline AAA 1,5V

• Temperatura ambiantă de funcționare: 0 ° C ~ + 40 ° C

 

• Temperatura de depozitare: 

-

10 ° C ~ + 60 ° C

 

• Memento sunet al unghiului specific 0 °, 45 °, 90 °

 

Asamblarea bateriei: 

• Deschideți capacul cutiei bateriei;

 

•  Puneți  două  baterii  (baterie  alcalină  AAA  1,5V)  în  cutie  cu  anod  în 

exterior;

 

• Închideți capacul cutiei

 

Instrucțiuni de utilizare a:

 

1. Puneți / puneți jos 

 

apăsați butonul comutator marcat on / off în capul 

regulii, puneți comutatorul radiației;

 

2.  Referința  punctului  de  radiație:  Mutați

 

convertorul  laser  la  capătul 

dispozitivului în poziția centrală. Laserul va genera punctul de referință 

(punct). Pentru a alinia laserul pe orizontală, utilizați bula de nivel sau 

citiți unghiul de 0 ° de pe afișajul digital. Punctul laser va fi punctul d

referință al nivelului.

 

 

Fascicul laser de referință de nivel: De îndată ce convertorul laser este 

împins  în  jos  în  poziția  inferioară  (laserul  va  trece  printr

-

o  lentilă 

superioară), un fascicul laser de referință orizontal va fi produs de la 

generatorul laser.

 

 

Fascicul laser de referință în formă de  cruce:  Imediat ce convertorul 

laser este împins în sus în poziția superioară (laserul va trece printr

-

un 

obiectiv inferior) Fascicul laser de referință în formă de cruce va fi produs 

de la generatorul laser (o

 

linie orizontală și una linie verticala).

 

3

. Măsurarea unghiului digital

 

Funcțiile butoanelor (vezi figura 1)

 

1.

 

: Buton pornire / oprire pornire (LCD)

 

2. HOLD: Măsurați înghețul

 

3. ABS / CAL: butonul de comutare / reglare a modului

 

4. LUMINĂ: buton de pornire / oprire a luminii de fundal LCD

 

5. ° 

: Comutator de unitate (unghi / pantă)

 

Instrucțiuni de operare

 

1. Pornire / oprire: Apăsați butonul de pornire / oprire pentru a porni afișajul 

LCD. Apăsați din nou butonul pentru al opri. După aproximativ 5 minute 

fără  a  apăsa  niciun  buton,  afișajul  digital  se  va  opri  automat.  Dacă 

apăsați  butonul  mai  mult  de  8  secunde,  dispozitivul  se  va  opri  și  va 

șterge datele salvate. Apoi, apăsați scurt butonul din nou. Pe ecran va 

apărea  semnul  „CAL1”.  Dispozitivul  este  acum  în  modul  de  reglare 

(calibrare)  și  trebuie  să  fie  supus  reglării  poziției  nivelului  pentru  a 

funcționa corect (vezi reglarea nivelului zero de mai jos).

 

2.  Reglarea  poziției  zero  a  nivelului:  Când  utilizatorul  folosește 

echipamentul pentru prima dată sau apasă butonul de pornire / oprire 

mai mult de 8 secunde la oprire, ecranul LCD va afișa semnul „CAL1”. 

Apoi trebuie parcurși următorii pași pentru a regla poziția de nivel zero.

 

a. Puneți nivelul pe un plan orizontal (sau plan vertical), (a se vedea figura 

2). Îndreptați

-

vă către locația sau semnul desemnat, apăsați scurt „ABS 

/  CAL“,  apoi  sunetul  CAL2  va  începe  să  clipească  pe  ecranul  LCD 

(înseamnă  că  se  întâmplă  prima  colectare  de  date).  După  câteva 

secunde,  semnul  CAL1  nu

 

va  mai  clipi.  Pe  ecranul  LCD  va  apărea 

semnul CAL2.

 

b. Rotiți nivelul cu 180 ° fără a schimba poziția. Apăsați butonul ABS / CAL. 

Semnul CAL2 va începe să clipească pe ecranul LCD (înseamnă că a 

doua colectare de date are loc). După câteva secunde, semnul

 

CAL2 

nu va mai clipi, ceea ce înseamnă că colectarea datelor este finalizată. 

În timpul procesului de reglare, puteți apăsa

 

timp de 4 secunde 

pentru a ieși din modul de calibrare.

 

3. Măsurarea unghiului absolut: Mod implicit în care unghiul este măsurat 

în raport cu poziția de nivel 0 °. Acest mod este indicat de semnul „ABS” 

din partea dreaptă a ecranului LCD.

 

4.  Măsurarea  unghiului  relativ:  pentru  a  măsura  unghiul  în  raport  cu 

suprafața înclinată, apăsați butonul ABS / CAL pentru a intra în modul 

de  măsurare  a  unghiului  relativ.  Semnul  ABS  din  partea  dreaptă  va 

dispărea, iar unghiul afișat se va schimba la 0 °. Unghiul va fi acum 

măsurat în raport cu noul unghi de 0 °. Apăsați din nou butonul ABS / 

CAL (sau reporniți dispozitivul) pentru a ieși din măsurarea relativă și 

pentru a intra în modul de măsurare a unghiului absolut.

 

Alte funcții:

 

1. Funcția de conversie a gradului / pantei: apăsați%, pentru a schimba 

unitatea de măsură de la grade (unghi) la procent (panta).

 

2.  Funcția  de  înghețare  a  măsurării:  Apăsați  HOLD  pentru  a  îngheța 

măsurarea digitală. Apăsați din nou butonul pentru a ieși din funcție.

 

3. Indicator valoare unghi: un indicator săgeată poate fi găsit la ambele 

capete ale ecranului LCD, astfel încât este mai ușor

 

să ajustați valoarea 

unghiului.  Doar  reglați  rigla  orizontală  (scala)  în  direcția  indicată  de 

săgeată până când săgeata a dispărut când atinge 0 sau 90 de grade.

 

4. Indicator de sunet: Ori de câte ori rigla orizontală (scară) cu valoare reală 

digitală a nivelului laserului măsoară 0, 45. sau 90 de grade, vor apărea 

două sunete ale indicatorului

 

5. Funcția de afișare a inversiunii LCD: Când nivelul digital este rotit cu 

susul în jos, ecranul LCD se va afișa invers pentru a oferi un aspect 

convenabil al rezultatului.

 

6. Funcția luminoasă LCD: apăsați lumina, pentru a activa lumina de fundal 

a ecranului LCD, astfel încât să fie mai ușor de utilizat dispozitivul în 

locuri întunecate.

 

7. indicator de baterie mică: dacă tensiunea bateriei este prea scăzută, pe 

ecran va apărea un semn al bateriei pentru a vă reaminti să schimbați 

bateria.

 

Figura 1:

 

1. corpul conducătorului

 

2.bula verticală

 

3. bule orizontale

 

4. valoarea unghiului digital arătat

 

5. indicatori de reglare a valorii unghiului

 

6. afișare cu unghi

 

7. cutie de baterii

 

8. butonul de conversie a ratei de înclinare a gradului / unghiului

 

9. Butonul de pornire / oprire a luminii de fundal LCD

 

10. comutator mod / buton de reglare

 

11. butonul de înghețare a valorii măsurii

 

12. Butonul de pornire / oprire a ecranului LCD

 

13. indicator de joasă tensiune

 

14. afisare rata inclinarii de grade / unghi

 

15. afișare unghi absolut / unghi relativ

 

16. comutator cu laser

 

17. oglindă prismatică în formă de cruce

 

Summary of Contents for 71-200

Page 1: ...rii Otwórz pokrywkę gniazda baterii Włóż 2 baterie AAA 1 5V upewniając się że są wkładane odpowiednią stroną Zamknij pokrywkę gniazda baterii Instrukcja użytkowania 1 Włączanie Wyłączanie Naciśnij przycisk oznaczony ON OFF w przedniej części poziomicy 2 Laserowy punkt odniesienia Przesuń przełącznik na końcu poziomicy w pozycję środkową Wówczas ustawiony zostanie tryb pracy znacznika laserowego Ab...

Page 2: ...ny być przechowywane w suchym i chłodnym miejscu 2 W przypadku wycieku z baterii należy usunąć płyn miękką ścierką unikając kontaktu ze skórą 3 W trosce o środowisko zużyte baterie należy umieścić w wyznaczonym do tego miejscu Baterii nie należy mieszać z innymi odpadami ani spalać 4 Pod żadnym pozorem nie należy umieszczać poziomicy w wodzie Uwaga Nigdy nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera gdy...

Page 3: ...ement from degrees angle to percentage slope 2 Function of measurement freeze Press HOLD to freeze the digital measurement Press the button again to exit function 3 Angle value indicator An arrow indicator can be found on both ends of the LCD so it s easier to adjust the angle value Just adjust the horizontal ruler scale in the direction indicated by the arrow until the arrow disappeared when it r...

Page 4: ...нюю линзу Крестообразный эталонный лазерный луч будет генерироваться из лазерного генератора одна горизонтальная линия и одна вертикальная линия 3 Цифровое измерение угла Функции кнопок см Рисунок 1 1 кнопка включения выключения питания ЖКД 2 УДЕРЖИВАТЬ Измерение замораживания 3 ABS CAL переключатель режима кнопка регулировки 4 LIGHT кнопка включения выключения подсветки ЖК дисплея 5 переключатель...

Page 5: ... Laserstrahlung kann die Augen schädigen Stellen Sie immer sicher dass der Laserstrahl nicht auf eine reflektierende Oberfläche gerichtet ist Eine reflektierende Oberfläche kann den Laserstrahl zurück in die Augen des Bedieners oder eines Zuschauers reflektieren Lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen Erlauben Sie Kindern niemals während der Einstellung oder Verwendung auf die Einsatzstelle ...

Page 6: ...Relativwinkelanzeige 16 Laserschalter 17 Kreuzförmiger prismatischer Spiegel 18 Linienförmiger prismatischer Spiegel Kalibrierung der elektronischen Wasserwaage Während der ersten Inbetriebnahme ist eine Kalibrierung der elektronischen Wasserwaage unbedingt notwendig An Stelle des Winkels wird auf dem LCD Display die Anzeige CAL1 sichtbar Man muss die Wasserwaage anlegen und zwar die untere Messfl...

Page 7: ...ben a szöget a 0 os helyzethez viszonyítva mérik Ezt az üzemmódot az ABS jel mutatja az LCD képernyő jobb oldalán 4 A relatív szög mérése A ferde felülethez viszonyított szög méréséhez nyomja meg az ABS CAL gombot a relatív szög mérési módba való belépéshez A jobb oldalon lévő ABS jel eltűnik és a kijelzett szög 0 ra változik A szöget most az új 0 os szöghez viszonyítva mérjük A relatív mérésből v...

Page 8: ...erový lúč Hneď ako je laserový konvertor posunutý do hornej polohy laser bude prechádzať spodnou šošovkou bude z laserového generátora vyprodukovaný krížový referenčný laserový lúč jedna vodorovná čiara a jedna zvislá čiara 3 Digitálne meranie uhla Funkcie tlačidiel pozri obrázok 1 1 Tlačidlo zapnutia vypnutia LCD 2 HOLD Zmerajte zmrazenie 3 ABS CAL prepínač nastavenie režimu 4 LIGHT Tlačidlo zapn...

Page 9: ...ouladu s EN 60825 1 2014 Zamýšlené použití Laser Level se skládá ze 3 částí tradiční měřící zařízení bublin nové měřicí zařízení s digitálním úhlem a laserové měřicí zařízení Viz specifikace Obrázek 1 zařízení na měření bublin lze použít k měření a opravě vodorovného a svislého vyrovnání výrobku měřicí zařízení digitálního displeje úhel lze použít k měření a kontrole případných úhlových podmínek v...

Page 10: ...čelem ochrany znečišťujícího životního prostředí vložte baterie do sběrných nádob Je zakázáno je odmítat a pálit 4 Hladinu nedávejte do vody absolutně Varování Nedívejte se přímo do laserového paprsku očima aby nedošlo k vážnému zranění Nedívejte se přímo do laserového paprsku pomocí optického přístroje Nedovolte aby se dítě dotýkalo laserového paprsku nebo se k němu přibližovalo Nevyhazujte výrob...

Page 11: ...нете HOLD за да замразите цифровото измерване Натиснете бутона отново за да излезете от функцията 3 Индикатор за ъглова стойност Индикатор за стрелка може да бъде намерен в двата края на LCD дисплея така че е по лесно да регулирате стойността на ъгъла Просто регулирайте хоризонталната линийка скала в посоката посочена от стрелката докато стрелката изчезне когато достигне 0 или 90 градуса 4 Индикат...

Page 12: ...LCD 2 HOLD Măsurați înghețul 3 ABS CAL butonul de comutare reglare a modului 4 LUMINĂ buton de pornire oprire a luminii de fundal LCD 5 Comutator de unitate unghi pantă Instrucțiuni de operare 1 Pornire oprire Apăsați butonul de pornire oprire pentru a porni afișajul LCD Apăsați din nou butonul pentru al opri După aproximativ 5 minute fără a apăsa niciun buton afișajul digital se va opri automat D...

Page 13: ...ачуване використання Лазерний рівень складається з 3 частин традиційне обладнання для вимірювання бульбашок нове вимірювальне обладнання з цифровим дисплеєм кута та лазерне вимірювальне обладнання Див Специфікацію Рисунок 1 обладнання для вимірювання міхурів можна використовувати для вимірювання та корекції горизонтального та вертикального вирівнювання виробу вимірювальне обладнання цифрового дисп...

Page 14: ...ісяців вийміть його щоб запобігти витоку батарею слід зберігати в прохолодному та сухому місці 2 Якщо акумулятор витік очистіть рідину м якою тканиною та уникайте контакту зі шкірою 3 З метою захисту від забруднення навколишнього середовища будь ласка покладіть сміттєві батареї в коробку для сміття Заборонено їх відкидати та спалювати 4 Не ставте рівень у воду абсолютно Увага Не дивіться прямо в о...

Page 15: ...are l unità di misura da gradi angolo a percentuale pendenza 2 Funzione di congelamento della misurazione premere HOLD per congelare la misurazione digitale Premere nuovamente il pulsante per uscire dalla funzione 3 Indicatore del valore dell angolo è possibile trovare un indicatore a freccia su entrambe le estremità del display LCD quindi è più facile regolare il valore dell angolo Basta regolare...

Reviews: