GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
3
5
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
D11
6
7
8
9
10
LED
integrated
POKRETA /
MK
ПОСТАВКИ ЗА СЕНЗОР ЗА ДВИЖЕЊЕ /
MO
SETAREA SENZORULUI
DE
MIȘCARE
LUX/Light/Daylight sensor
PL
– czujnik światła dziennego. /
EN
– a Daylight Sensor /
DE
– Tageslichtsensor. /
RU
– датчик
дневного света. /
CS
- senzor denního světla. /
SK
– snímač denného svetla. /
HU
– nappali
fényérzékelő. /
HR
– senzor dnevnog svjetla. /
FR
– capteur de lumière naturelle. /
ES
– sensor
de luz diurna. /
IT
– sensore di luce diurna. /
RO
– senzor de lumină de zi. /
LT
– dienos šviesos
jutiklis. /
LV
– dienas gaismas sensors. /
ET
– senzor dnevnog svjetla. /
PT
– sensor de dia.
/
BE
– датчык дзённага святла /
UK
– датчик денного світла. /
BG
– датчик за дневната
светлина. /
SL
- senzor dnevne svetlobe. /
BS
– senzor dnevne svijetlosti. /
SRP
– senzor
dnevnog svjetla.
/ SR
– senzor dnevne svetlosti. /
MK
– сензор за дневна светлина. /
MO
–
senzor de lumină de zi.
PL
Zakres regulacji: /
EN
Control range: /
DE
Einstellbereich: /
RU
Диапазон регулировки:
/
CS
Rozsah nastavení: /
SK
Rozsah nastavenia: /
HU
Beállítási tartomány: /
HR
Raspon
regulacije: /
FR
Plage de réglage : /
ES
Ámbito de ajuste: /
IT
Intervallo di regolazione:
/
RO
Interval de reglare: /
LT
Reguliavimo intervalas: /
LV
Regulēšanas diapazons:
/
ET
Raspon regulacije: /
PT
Âmbito de ajuste: /
BE
Дыяпазон рэгулявання: /
UK
Регулювання
інтенсивності світла: /
BG
Обхват на настройка: /
SL
Razpon nastavitev: /
BS
Obim regulacije:
/
SRP / SR
Obim regulacije: /
MK
Опсег на регулација: /
MO
Interval de reglare:
3-2000lx
1 min
F1
F2
PL
UWAGA: czujnik światła dziennego decyduje o załączeniu oprawy tylko wtedy gdy jest ona
wyłączona. Po załączeniu oprawy czujnik światła dziennego jest nieaktywny. /
EN
NOTE: The
Daylight Sensor triggers the fi xture only when the fi xture is off. Once the fi xture is turned on,
the Daylight Sensor is not active. /
DE
ACHTUNG: Der Tageslichtsensor entscheidet über
das Einschalten der Leuchte nur dann, wenn sie ausgeschaltet ist. Nach dem Einschalten
der Leuchte ist der Tageslichtsensor inaktiv. /
RU
ВНИМАНИЕ: датчик дневного света
принимает решение о включении светильника только тогда, когда он выключен. После
включения светильника датчик дневного света - неактивный. /
CS
POZOR: senzor denního
světla rozhoduje o zapnutí svítidlo pouze tehdy, když je vypnuto. Po zapnutí svítidla je senzor
denního světla neaktivní. /
SK
POZOR: snímač svetla rozhoduje o zapnutí osvetlenia iba vtedy,
keď je osvetlenie vypnuté. Keď je osvetlenie zapnuté, snímač denného svetla nie je aktívny. /
HU
FIGYELEM: a nappali fényérzékelő csak bekapcsolt állapotban dönt a lámpafoglalat
bekapcsolásáról. A lámpafoglalat bekapcsolását követően a nappali fényérzékelő inaktív. /
HR
PAŽNJA: senzor dnevnog svjetla odlučuje da se svjetiljka uključi samo kad je isključena.
/
FR
NOTE : le détecteur de lumière naturelle ne décide d’allumer le spot LED que lorsqu’il
est éteint. Lorsque le spot LED est allumé, le détecteur de lumière naturelle est désactivé. /
ES
NOTA: el sensor de luz diurna decide sobre la activación del foco solo cuando éste está
apagado. Una vez activado el foco, el sensor de luz diurna está inactivo. /
IT
ATTENZIONE: il
sensore di luce diurna accende l’apparecchio d’illuminazione solo quando è spento. Dopo
l’accensione dell’apparecchio il sensore di luce diurna è inattivo. /
RO
ATENTIE: senzorul de
lumina de zi decide aprinderea corpului de iluminat numai în cazul în care acesta este oprit.
După pornirea corpului de iluminat, senzorul de lumină de zi este inactiv. /
LT
DĖMESIO: dienos
šviesos jutiklis nusprendžia, kad šviestuvas turi būti įjungtas tik tada, kai jis yra išjungtas.
Įjungus šviestuvą, dienos šviesos jutiklis neaktyvus. /
LV
PIEZĪME. Dienas gaismas sensors
gaismekli ieslēdz tikai tad, ja gaismeklis ir bijis izslēgts. Pēc tā ieslēgšanas dienas gaismas
sensors ir neaktīvs. /
ET
PAŽNJA: senzor dnevnog svjetla odlučuje da se svjetiljka uključi samo
kad je isključena. /
PT
NOTA: o sensor de dia só decide sobre a ativação da luminária quando a
mesma estiver desativada. Depois de ativada a luminária, o sensor de dia está desativado. /
BE
УВАГА: датчык дзённага святла вырашае пра ўключэнне свяцільніка толькі тады, калі ён
уключаны. Пасля ўключэння свяцільніка датчык дзённага святла неактыўны. /
UK
УВАГА:
датчик денного світла вмикає світильник лише тоді, коли він вимкнений. Після увімкнення
світильника датчик денного світла стає неактивним. /
BG
ЗАБЕЛЕЖКА: Датчикът за
дневна светлина решава за включване на осветлението само, когато то е изключено. След
включване на осветителното тяло датчикът за дневната светлина е неактивен. /
SL
POZOR:
senzor za dnevno svetlobo se odloči, da mora biti svetilka vklopljena samo, ko je izklopljena.
Po vklopu svetila je senzor dnevne svetlobe neaktiven. /
BS
PAŽNJA: senzor dnevne svijetlosti
odlučuje da se svjetiljka uključi samo kad je isključena. /
SRP
PAŽNJA: senzor dnevnog svjetla
odlučuje da se svjetiljka uključi samo kad je isključena.
/ SR
PAŽNJA: senzor dnevne svetlosti
PL
Przed podłączeniem zasilania sprawdzić poprawność montażu /
EN
Prior to
connecting the power supply, check installation for correctness /
DE
Überprüfen Sie
vor dem Anschluss des Sensors an die Stromversorgung die korrekte Montage. /
RU
Перед подключением питания необходимо проверить правильность
монтажа /
CS
Před připojením napájení zkontrolujte, zda byla montáž provedena správně /
SK
Pred tým, než snímač pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či je montáž vykonaná správne. /
HU
Az áramellátás csatlakoztatása előtt ellenőrizze a rögzítés helyességét /
HR
Provjerite ispravnu
montažu prije spajanja napajanja /
FR
Vérifi er que le montage est correct avant de brancher la
tension électrique /
ES
Antes de conectar la alimentación, compruebe el montaje efectuado. /
IT
Prima di collegare l’alimentazione verifi care la correttezza del montaggio /
RO
Înainte de a
racorda sursa de alimentare, verifi cați corectitudinea montajului /
LT
Prieš prijungdami
maitinimo šaltinį, patikrinkite surinkimo teisingumą. /
LV
pirms barošanas pieslēgšanas
pārbaudiet uzstādīšanas pareizību. /
ET
Provjerite ispravnu montažu prije spajanja napajanja /
PT
Antes de ligar a alimentação elétrica, verifi car se o aparelho foi corretamente montado. /
BE
Перад падключэннем электрасілкавання варта праверыць правільнасць зборкі /
UK
Перед
підключенням до джерела живлення, перевірте правильність монтажу /
BG
Проверете
правилното инсталиране, преди да свържете захранването /
SL
Pred priklopom na
napajanje preverite pravilnost montaže /
BS
Provijerite ispravnost montaže prije povezivanja
napajanja /
SRP
Provjerite ispravnu montažu prije spajanja napajanja
/ SR
Proverite ispravnost
montaže pre povezivanja napajanja /
MK
Проверете ја точната инсталација пред да го
приклучите напојувањето /
MO
Înainte de a racorda sursa de alimentare, verifi cați
corectitudinea montajului
PL
USTAWIENIA CZUJKI RUCHU /
EN
MICROWAVE MOTION SENSOR SETTINGS /
DE
EINSTELLUNGEN DES BEWEGUNGSSENSORS /
RU
НАСТРОЙКИ ДАТЧИКА
ДВИЖЕНИЯ /
CS
NASTAVENÍ SNÍMAČE POHYBU /
SK
NASTAVENIE SENZORA
POHYBU /
HU
MOZGÁSÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA /
HR
POSTAVKE SENZORA
POKRETA /
FR
RÉGLAGES DU DÉTECTEUR
DE
MOUVEMENT /
ES
AJUSTES DEL DETECTOR
DE
MOVIMIENTO /
IT
IMPOSTAZIONI DEL SENSORE DI MOVIMENTO /
RO
SETAREA
SENZORULUI
DE
MIȘCARE /
LT
JUDESIO JUTIKLIO NUSTATYMAI /
LV
KUSTĪBAS SENSORA
IESTATĪJUMI /
ET
POSTAVKE SENZORA POKRETA /
PT
AJUSTE DO SENSOR
DE
MOVIMENTO /
BE
НАЛАДА ДАТЧЫКА РУХУ /
UK
НАЛАШТУВАННЯ ДАТЧИКА РУХУ /
BG
НАСТРОЙКА НА
ДАТЧИКА ЗА ДВИЖЕНИЕ /
SL
NASTAVITVE DETEKTORJA GIBANJA /
BS
POSTAVKE
SENZORA POKRETA /
SRP
POSTAVKE SENZORA POKRETA
/ SR
POSTAVKE SENZORA