background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

1

LOGOS

PL 

Skład zestawu /

 EN 

This set consists of /

 DE 

Bestandteile des Sets /

 RU 

Состав 

набора  /

 CS 

Složení soupravy /

 SK 

Zloženie súpravy /

 HU 

A készlet tartalma / 

HR

 Sastav kompleta /

 FR 

Composition du kit /

 ES 

Composición del kit /

 IT 

Contenuto 

del kit / 

RO

 Setul include /

 LT 

Rinkinio turinys /

 LV 

Komplekta sastāvs /

 ET 

Komplekti 

komponendid /

 PT 

O conjunto inclui  /

 BE 

Склад камплекта /

 UK 

Склад набору / 

BG

 Състав на комплекта /

 SL 

Sestava kompleta /

 BS 

Sastav kompleta /

 SRP 

Sastav 

kompleta /

 SR 

Sastav kompleta /

 MK 

Sostavot na setot /

 MO 

Setul include:

LD-LOG16W-LED

16 W

1200 lm

508 g

PL 

Ograniczenia montażowe /

 EN 

Notes for installation /

 DE 

Einschränkungen bei der 

Montage /

 RU 

Монтажные ограничения /

 CS 

Montážní omezení /

 SK 

Montážne obmedzenia 

/

 HU 

Beszereléssel kapcsolatos korlátozások /

 HR 

Ograničenja montaže /

 FR 

Contraintes 

de montage /

 ES 

Restricciones del montaje /

 IT 

Limitazioni di montaggio /

 RO 

Restricții de 

montaj /

 LT 

Surinkimo apribojimai /

 LV 

Uzstādīšanas ierobežojumi /

 ET 

Paigalduspiirangud /

 

PT 

Restrições de montagem /

 BE 

Абмежаванні па зборцы /

 UK 

Обмеження під час монтажу 

/

 BG 

Инсталационни ограничения /

 SL 

Montažne omejitve /

 BS 

Ograničenja montaže  

/

 SRP 

Ograničenja montaže /

 SR 

Ograničenja montaže /

 MK 

Ограничувања за монтажа /

 

MO 

Restricții de montaj

PL 

Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór 

miejsca montażu: /

 EN 

Ensure a suitable installation point is selected after considering 

the sensor’s principle of operation. /

 DE 

Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors 

ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: /

 RU 

Исходя из принципа работы 

датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: /

 CS 

Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru 

místa montáže: /

 SK 

Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne 

miesto montáže: /

 HU 

Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének 

megfelelő kiválasztására: /

 HR 

Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost 

na pravilan odabir mjesta montaže: /

 FR 

En raison du principe de fonctionnement du 

détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : /

 ES 

Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje: 

/

 IT 

Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di 

montaggio adatto: /

 RO 

Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar 

să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: /

 LT 

Dėl jutiklio veikimo 

principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: /

 LV 

Ņemot vērā 

sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: /

 ET 

Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule: 

/

 PT 

Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção 

dum local apropriado de montagem: /

 BE 

З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць 

увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: /

 UK 

З огляду на принцип роботи 

датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: /

 BG 

С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на 

правилния избор на мястото на инсталиране: /

 SL 

Glede na princip delovanja senzorja 

je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže: /

 BS 

Zbog principa rada senzora, potrebno 

je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: /

 SRP 

Zbog principa rada senzora, 

potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: /

 SR 

Zbog principa rada 

senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: /

 MK 

Како резултат 

на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен 

избор на местото на неговата монтажа: /

 MO 

Având în vedere principiul de funcționare 

a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de 

montaj:

•  

PL 

- prędkość wykrywanego ruchu: /

 

EN 

- Speed of movement to be detected /

 

DE 

Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: /

 

RU

 

- скорость обнаруживаемого движения:  

/

 

CS

 

- rychlost detekovaného pohybu: /

 

SK

 

- rýchlosť detegovania pohybu: /

 

HU

 

- érzékelt 

mozgás sebessége: /

 

HR

 

- brzina otkrivenog pokreta: /

 

FR

 

- vitesse du mouvement 

détecté: /

 

ES

 

- velocidad del movimiento detectado: /

 

IT

 

- velocità del movimento rilevato: 

/

 

RO

 

- viteza mișcării detectate: /

 

LT

 

- aptinkamo judesio greitis: /

 

LV

 

- konstatētās 

kustības ātrums: /

 

ET

 

- tuvastatava liikumise kiirus: /

 

PT

 

- velocidade de movimento 

detetado: /

 

BE

 

- хуткасць выяўленага руху: /

 

UK

 

- швидкість детектованого руху: /

 

BG

 

- скорост на откриваното движение: /

 

SL

 

- hitrost zaznanega gibanja:  /

 

BS

 

- brzina 

otkrivenog pokreta: /

 

SRP

 

- brzina otkrivenog pokreta: /

 

SR

 

- brzina otkrivenog pokreta:  

/

 

MK

 

- брзина на откриено движење: /

 

MO

 

- viteza mișcării detectate: 

0,6 – 1,5 m/s

•   PL 

- Czujnik PIR lepiej wykrywa ruch w kierunku stycznej, a gorzej w kierunku promienia 

/

 EN 

- The PIR Motion Sensor detects movement in the direction of a tangent better 

than in the direction of a radius /

 DE 

- Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen besser 

in Richtung der Tangente und schlechter in Richtung des Radius. /

 RU 

Датчик PIR 

лучше обнаруживает движение в направлении касательной, а хуже - в радиальном 

направлении /

 CS 

PIR senzor lépe detekuje pohyb ve směru tečny a hůř ve směru 

paprsku /

 SK 

- Snímač PIR lepšie deteguje pohybu v smere dotyčnice a horšie v smere 

lúča. /

 HU 

- a PIR érzékelő az érintő irányú mozgásokat nagyobb, míg a sugár irányú 

mozgásokat kisebb hatékonysággal érzékeli /

 HR 

- PIR senzor detektira bolje kretanje u 

smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /

 FR 

- Le détecteur de mouvement PIR détecte 

mieux les mouvements dans la direction tangente et plus mauvais dans la direction du 

rayon /

 ES 

- El detector PIR detecta mejor en sentido de tangente y peor en sentido de 

radio. /

 IT 

- Il sensore PIR rileva meglio il movimento in direzione tangente e peggio in 

quella del raggio /

 RO 

Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția 

razei și mai greu pe direcția /

 LT 

- PIR jutiklis geriau aptinka judesį liestinės kryptimi, o 

blogiau spindulio kryptimi /

 LV 

- PIR sensors labāk reaģē uz kustību pieskares virzienā 

un sliktāk rādiusa virzienā; /

 ET 

- Andur PIR tuvastab paremini ristsuunalist liikumist ja 

halvemini kiirguse suunalist /

 PT 

- O sensor PIR deteta melhor o movimento na direção 

da tangente e pior na direção do raio /

 BE 

- Датчык PIR лепш выяўляе рух па кірунку 

датычнай, а горш па кірунку праменя /

 UK 

- Датчик PIR краще виявляє рух в напрямку 

дотичної, і гірше в напрямку радіуса /

 BG 

- Датчикът PIR открива по-добре движение 

в посока на допирателната и по-лошо в посоката на радиуса /

 SL 

- Senzor PIR bolje 

zaznava gibanje v smeri tangente, slabše pa v smeri sevanja /

 BS 

- PIR senzor detektuje 

bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /

 SRP 

- PIR senzor detektira 

bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /

 SR 

- PIR senzor detektuje 

bolje kretanje u pravcu tangente, a lošije u pravcu zrake /

 MK 

- ПИР сензор подобро го 

детектира движењето во насоката на зрак и полошо во насоката на /

 MO 

Senzorul cu 

microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția

A1

B1

PIR

PL 

Plafoniera LED z czujniekiem ruchu /

 EN 

LED ceiling light fitting with a motion sensor  

/

 DE 

LED-Deckenleuchte mit Bewegungsmelder /

 RU 

Потолочный светодиодный 

светильник с датчиком движения /

 CS 

Stropní svítidlo LED s čidlem pohybu /

 SK 

Stropné 

LED svietidlo so snímačom pohybu /

 HU 

LED mennyezeti lámpa mozgásérzékelővel  

/

 HR 

LED plafonjera s senzorom pokreta /

 FR 

Plafonnier LED avec détecteur de mouvement /

 

ES 

Plafón LED con detector de movimiento /

 IT 

Plafoniera a LED con sensore di movimento /

 

RO 

Plafonieră LED cu senzor de mişcare /

 LT 

LED plafonas su judesio jutikliu /

 LV 

LED plafons 

ar kustības sensoru /

 ET 

Liikumisanduriga LED laevalgusti /

 PT 

Plafond LED com sensor de 

movimento /

 BE 

Святлодыёдны плафон з датчыкам руху /

 UK 

Стельовий світлодіодний 

світильник з датчиком руху /

 BG 

LED плафониера с датчик за движение /

 SL 

LED-stropna 

svetilka s senzorjem gibanja /

 BS 

LED plafonjera s senzorom pokreta /

 SRP 

LED plafonjera 

s senzorom pokreta /

 SR 

ЛЕД плафоњера са сензором покрета /

 MK 

LED плафоњерка со 

сензор за движење /

 MO 

Plafonieră LED cu senzor de mişcare

Summary of Contents for LD-LOG16W-LED

Page 1: ...lui de montaj PL prędkość wykrywanego ruchu EN Speed of movement to be detected DE Geschwindigkeit der erfassten Bewegung RU скорость обнаруживаемого движения CS rychlost detekovaného pohybu SK rýchlosť detegovania pohybu HU érzékelt mozgás sebessége HR brzina otkrivenog pokreta FR vitesse du mouvement détecté ES velocidad del movimiento detectado IT velocità del movimento rilevato RO viteza mișcă...

Page 2: ...htquellen zu beleuchten RU Избегайте осветления датчика источниками света CS Vyhněte se osvětlení senzoru světelnými zdroji SK Zabráňte aby bol snímač osvetlený zdrojmi svetla HU Az érzékelőt ne világítsa meg fényforrással HR Izbjegavajte osvjetljavanje senzora pomoću izvora svjetlosti FR Éviter l éclairage du détecteur par des sources lumineuses ES Evite iluminar el detector con las fuentes de lu...

Page 3: ...gtas tik tada kai jis yra išjungtas Įjungus šviestuvą dienos šviesos jutiklis neaktyvus LV PIEZĪME Dienas gaismas sensors gaismekli ieslēdz tikai tad ja gaismeklis ir bijis izslēgts Pēc tā ieslēgšanas dienas gaismas sensors ir neaktīvs ET PAŽNJA senzor dnevnog svjetla odlučuje da se svjetiljka uključi samo kad je isključena PT NOTA o sensor de dia só decide sobre a ativação da luminária quando a m...

Page 4: ...вързване на устройствата да се използват само кабели с кръгло сечение SL Za priklop naprave uporabiti le okrogle kable BS Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cijevi SRP Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cijevi SR Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cevi MK Употребувајте само заболени кабли за поврзување на уредот MO Utilizați numai cabluri rotunde pentru co...

Page 5: ...заштитен екран MO Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate Înlocuiți ecranul de protecţie fisurat PL Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne sól kwasy zasady chlor amoniak detergenty rozpuszczalniki nawozy itp EN Do not use in areas where chemicals salt acids bases chlorine ammonia detergents solvents fertilisers etc are used DE Nicht an Orten verwenden ...

Page 6: ...ltage originating from the mains power supply The manufacturer is not liable for any damage or loss resulting from improper not in accordance with this manual use of devices The manufacturer accepts no responsibility if the design or technical specifications have been modified in any way whatsoever The warranty applies to the operation of the device Changes in parameters resulting from chemical or...

Page 7: ... technickej špecifikácie výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť Záruka sa týka iba fungovania zariadenia Záruka sa nevzťahuje na zmeny parametrov ktoré vyplývajú z chemických alebo fyzikálnych procesov starnutie žltnutie strata farby strata lesku ap Výrobok spĺňa požiadavky stanovené legislatívou Európskej únie predovšetkým požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2017 1369 zo 4 júla 201...

Page 8: ...ue lo implementan en el derecho nacional Más información está disponible en la página web www gtv com pl y en las declaraciones de conformidad IT Per garantire il corretto uso e il funzionamento sicuro dell impianto occorre osservare le istruzioni d uso Occorre sempre staccare la corrente prima di eseguire l installazione la manutenzione o la riparazione del prodotto L impianto può essere realizza...

Page 9: ...ergomarķējuma satvaru un likumus kuri tiek īstenoti valsts tiesību aktos Vairāk informācijas var atrast tīmekļa vietnē www gtv com pl un atbilstības deklarācijās ET Õige kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida kooskõlas teenindusjuhendiga Enne seadme paigaldamist hooldamist või parandamist tuleb toide alati välja lülitada Paigaldamist võib teostada ainult asjakohaste vo...

Page 10: ...тващите разпоредби Не докосвайте елементите под напрежение включително светещите LED диоди Не бива да свързвате осветителното тяло със захранващо устройство под напрежение Първо трябва да свържете осветителното тяло със захранващото устройство и едва след това да включите захранващото устройство към електрическата мрежа Не бива да инсталирате устройството върху нестабилна или податлива на вибрации...

Page 11: ...voljene temperature rada Ako nije drugačije određeno uređaj može da radi u normalnim uslovima temperatura okruženja 25 C Održavanje čišćenjeuređajazaunutrašnjekorišćenjeizvoditepomoćusuvekrpice bezikakvih abrazivnihsredstavailirastvarača Izbegavajtekontakttečnostiselektričnimdelovima Navedena snaga i svetlosni mlaz može se razlikovati za 5 Vrednosti podešavanja parametara navedene u uputstvu za up...

Page 12: ...eteriorările mecanice și supratensiunile care provin din rețeaua de alimentare electrică Producătorul nu este răspunzător pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare care nu este în concordanţă cu aceste instrucţiuni a dispozitivelor Orice modificare a construcţiei sau specificaţiei tehnice exclude răspunderea producătorului Garanţia se referă la funcţionarea dispozitivului Modificăr...

Reviews: