background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

2

PL 

Urządzenie wykonane w pierwszej klasie ochronności koniecznie musi 

być podłączone do uziemienia! /

 EN 

This appliance has been designed as 

a  1st-protection-class appliance, which requires an obligatory protective 

earth connection! /

 DE 

Ein Gerät der ersten Schutzklasse muss geerdet 

werden! / 

RU

  Zařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno 

k uzemnění! / 

CS

 Zařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno 

k  uzemnění! / 

SK

  Zariadenia vyrobené v  prvej ochrannej triede musia byť pripojené 

k  uzemneniu! / 

HU

  Az I. érintésvédelmi osztály szerint végrehajtott készüléket 

mindenképpen le kell földelni! /

 HR 

Uređaj proizveden u prvom stupnju zaštite mora biti 

priključen na uzemljenje. / 

FR

 Le matériel de classe I de protection doit obligatoirement 

être relié à la terre! /

 ES 

Es obligatorio que un aparato fabricado en la clase 1 de 

protección esté conectado a la tierra! /

 IT 

Il prodotto realizzato con il primo grado di 

protezione deve essere dotato di messa a terra! / 

RO

 Dispozitivul realizat în a treia clasă 

de protecție trebuie alimentat de la o sursă de tensiune sigură! / 

LT

  Prietaisas 

pagamintas pirmoje apsaugos klasėje būtinai turi būti prijungtas prie įžeminimo! / 

LV

  Ierīcei, kas izgatavota pirmajā aizsardzības klasē, obligāti jābūt pievienotai pie 

zemējuma! / 

ET

  Seade on teostatud esimeses turvalisuse klassis ja peab kindlasti 

olema maandatud! / 

PT

  O  aparelho executado na primeira classe de proteção deve 

possuir obrigatoriamente a ligação à terra! /

 BE 

Прылада, вырабленая ў першым 

класе аховы ад паражэння электрычным токам, павінна быць абавязкова 

падлучана да зазямлення! / 

UK

  Пристрій, виконаний в першому класі захисту, 

повинен бути обов’язково підключений до заземлення! /

 BG 

Устройство от първи 

клас на защита: задължително трябва да бъде свързано към заземяване! / 

SL

 Naprava iz prvega zaščitnega razreda mora biti nujno priklopljena na ozemljitev. /

 

BS 

Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. /

 

SRP 

Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. / 

SR

 Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora da bude priključen na uzemljenje. 

/

 MK 

Уредите направени во прва класа на заштита задолжително мораат да имаат 

земјено поврзување! / 

MO

  Dispozitivul realizat în prima clasă de protecţie trebuie 

conectat la împământare!

PL 

Do podłączania urządzenia używać wyłącznie przewodów okrągłych / 

EN

  Use only round-cross-section cables to connect the appliance / 

DE

 Verwenden Sie nur runde Kabel, um das Gerät anzuschließen /

 RU 

Для подключения устройства используйте только круглые кабели /

 CS 

K zapojení zařízení používejte výhradně kulaté kabely /

 SK 

Zariadenie k 

el. napätiu pripájajte iba pomocou okrúhlych vodičov /

 HU 

A termék csatlakoztatásakor 

kizárólag kerek vezetéket használjon /

 HR 

Za priključivanje uređaja koristite samo 

okrugle cijevi / 

FR

 Pour raccorder le matériel n’utiliser que des câbles ronds /

 ES 

Para 

conectar el aparato se deben usar solo conductos redondos /

 IT 

Usare solo cavi tondi 

per collegare il prodotto /

 RO 

Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea 

dispozitivului /

 LT 

Prietaiso prijungimui naudoti tiktai apvalius laidus / 

LV

  Ierīces 

savienošanai izmantojiet tikai apaļus vadus / 

ET

  Seadme ühendamiseks kasutada 

ainult ümarjuhtmeid /

 PT 

Para ligar o aparelho só devem ser usados cabos redondos /

 

BE 

Для падключэння абсталявання трэба выкарыстоўваць выключна круглыя 

драты /

 UK 

Для підключення пристрою використовуйте тільки круглі кабелі /

 BG 

За 

свързване на устройствата да се използват само кабели с кръгло сечение / 

SL

 Za 

priklop naprave uporabiti le okrogle kable /

 BS 

Za priključivanje uređaja koristite samo 

okrugle cijevi /

 SRP 

Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cijevi /

 SR 

Za 

priključivanje uređaja koristite samo okrugle cevi /

 MK 

Употребувајте само заболени 

кабли за поврзување на уредот /

 MO 

Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea 

dispozitivului.

outside

PL 

Do stosowania tylko na zewnątrz pomieszczeń /

 EN 

For outdoor use only / 

DE

 Nur für den Außenbereich geeignet /

 RU 

Для использования только снаружи 

помещений /

 CS 

Pro použití pouze venku /

 SK 

Na používanie iba v exteriéri / 

HU

  Kizárólag kültéri használatra /

 HR 

Koristi samo na otvorenom / 

FR

  Prévu 

uniquement pour l’extérieur /

 ES 

Solo para el uso en exteriores. /

 IT 

Destinato esclusivamente 

ad uso esterno /

 RO 

Pentru utilizare doar în exteriorul încăperilor /

 LT 

Skirta naudoti tik patalpų 

išorėje /

 LV 

Tikai izmantošanai ārpus telpām. / 

ET

 Ainult hooneväliseks kasutamiseks /

 PT 

Para 

uso só no exterior /

 BE 

Можна выкарыстоўваць толькі звонку памяшканняў /

 UK 

Для 

використання тільки назовні приміщень /

 BG 

За използване само на открито /

 SL 

Za 

uporabo samo na prostem /

 BS 

Za korištenje samo izvan prostorija /

 SRP 

Za upotrebu samo 

izvan prostorija /

 SR 

Za upotrebu samo izvan prostorija /

 MK 

За користење само надвор од 

просторијата /

 MO 

Se utilizează doar în exteriorul încăperilor 

PL 

Nie wpatrywać się w pracujące źródło światła. Oprawa oświetleniowa 

powinna być umieszczona tak, że nie jest przewidziane dłuższe wpatrywanie się w 

oprawę z odległości bliższej niż podana niżej (dthr). / 

EN

 Do not stare into an 

active source of light. The fixture should be positioned in such a way that there is 

no possibility of looking at the fixture for extended periods of time, from a distance closer than 

the one given below (dthr). /

 DE 

Blicken Sie nicht auf eine sich in Betrieb befindliche 

Lichtquelle. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sie nicht aus einem Abstand 

betrachtet werden kann, der kleiner ist, als der unten angegebene (dthr). / 

RU

 Не смотрите на 

включенный источник света. Светильник должен быть расположен таким образом, 

чтобы не было необходимости  длительно всматриваться в светильник с расстояния 

ближе, чем указано ниже (dthr). / 

CS

 Nedívejte se do zapnutého světelného zdroje. Svítidlo 

 8

 10

 13

 9

 11

 4

 5

 6

 7

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

INDEKS

A

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

A

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEKS

LD-IND60W-40

LD-IND100W-40

LD-IND150W-40

L

A

90

90

90

Ø60

Ø60

Ø60

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

C1

D9

D10

OFF

ON

A

B

L

Ø 

A

D11

D12

D13

D14

D15

D16

D17

D18

D19

D20

D21

D22

LED

integrated

Z

Summary of Contents for INDIANA LD-IND100W-40

Page 1: ...ontaggio RO Instruc iuni de montaj LT Montavimo instrukcija LV Mont as instrukcija ET Paigaldamise juhend PT Instru es de montagem BE I UK BG SL Navodila za monta o BS Upute za monta u SRP Uputstva za...

Page 2: ...iser que des c bles ronds ES Para conectar el aparato se deben usar solo conductos redondos IT Usare solo cavi tondi per collegare il prodotto RO Utiliza i numai cabluri rotunde pentru conectarea disp...

Page 3: ...losti na ovoj rasveti nije zamenjiv u trenutku kada se izvor svetlosti istro i treba zameniti celu rasvetu MK MO Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi nlocuit dac sursa de lumin se va...

Page 4: ...Ve podatkov na spletni strani www gtv com pl BA Simbol ozna ava da se proizvod klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istro eni elektronski ure aji Vi e informac...

Page 5: ...ak je za zen p izp sobeno pro pr ci v b n ch podm nk ch okoln teplota 25 C dr bu i t n za zen pro pou it v interi ru prov d jte pomoc such ho had ku bez pou it abrazivn ch materi l nebo rozpou t del Z...

Page 6: ...ulons con us pour le support donn Toujours serrer correctement les vis de fixation du mat riel au support Ne pas d paser les temp ratures de fonctionnement admissibles Sauf indication contraire le mat...

Page 7: ...ateikiamos platintojo tinklalapyje www gtv com pl Garantija neapima defekt atsiradusi d l instrukcijoms prie taraujan io renginio montavimo neteis t asmen taisym ar modifikacij Garantija netaikoma def...

Page 8: ...do aparelho contacte o fabricante ou o ponto de venda Os manuais de instru o atuais de produtos el tricos encontram se dispon veis na s tio web do distribuidor isto www gtv com pl Agarantian ocobrefal...

Page 9: ...e i bezbjedno djelovanje instalacije postupajte u skladu s uputstvima za upotrebu Uvijek isklju ite napajanje prije nego to po nete s radovima na instalaciji odr avanju ili popravci ure aja Radove na...

Page 10: ...d o c rp uscat f r materiale abrazive sau solven i Trebuie evitat contactul lichidelor sau componentele electrice Puterea i fluxul luminos pot varia 5 n caz de dubii cu privire la instalarea sau utili...

Page 11: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 11...

Page 12: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 12...

Reviews: