GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
2
PL
Urządzenie wykonane w pierwszej klasie ochronności koniecznie musi
być podłączone do uziemienia! /
EN
This appliance has been designed as
a 1st-protection-class appliance, which requires an obligatory protective
earth connection! /
DE
Ein Gerät der ersten Schutzklasse muss geerdet
werden! /
RU
Zařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno
k uzemnění! /
CS
Zařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno
k uzemnění! /
SK
Zariadenia vyrobené v prvej ochrannej triede musia byť pripojené
k uzemneniu! /
HU
Az I. érintésvédelmi osztály szerint végrehajtott készüléket
mindenképpen le kell földelni! /
HR
Uređaj proizveden u prvom stupnju zaštite mora biti
priključen na uzemljenje. /
FR
Le matériel de classe I de protection doit obligatoirement
être relié à la terre! /
ES
Es obligatorio que un aparato fabricado en la clase 1 de
protección esté conectado a la tierra! /
IT
Il prodotto realizzato con il primo grado di
protezione deve essere dotato di messa a terra! /
RO
Dispozitivul realizat în a treia clasă
de protecție trebuie alimentat de la o sursă de tensiune sigură! /
LT
Prietaisas
pagamintas pirmoje apsaugos klasėje būtinai turi būti prijungtas prie įžeminimo! /
LV
Ierīcei, kas izgatavota pirmajā aizsardzības klasē, obligāti jābūt pievienotai pie
zemējuma! /
ET
Seade on teostatud esimeses turvalisuse klassis ja peab kindlasti
olema maandatud! /
PT
O aparelho executado na primeira classe de proteção deve
possuir obrigatoriamente a ligação à terra! /
BE
Прылада, вырабленая ў першым
класе аховы ад паражэння электрычным токам, павінна быць абавязкова
падлучана да зазямлення! /
UK
Пристрій, виконаний в першому класі захисту,
повинен бути обов’язково підключений до заземлення! /
BG
Устройство от първи
клас на защита: задължително трябва да бъде свързано към заземяване! /
SL
Naprava iz prvega zaščitnega razreda mora biti nujno priklopljena na ozemljitev. /
BS
Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. /
SRP
Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. /
SR
Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora da bude priključen na uzemljenje.
/
MK
Уредите направени во прва класа на заштита задолжително мораат да имаат
земјено поврзување! /
MO
Dispozitivul realizat în prima clasă de protecţie trebuie
conectat la împământare!
PL
Do podłączania urządzenia używać wyłącznie przewodów okrągłych /
EN
Use only round-cross-section cables to connect the appliance /
DE
Verwenden Sie nur runde Kabel, um das Gerät anzuschließen /
RU
Для подключения устройства используйте только круглые кабели /
CS
K zapojení zařízení používejte výhradně kulaté kabely /
SK
Zariadenie k
el. napätiu pripájajte iba pomocou okrúhlych vodičov /
HU
A termék csatlakoztatásakor
kizárólag kerek vezetéket használjon /
HR
Za priključivanje uređaja koristite samo
okrugle cijevi /
FR
Pour raccorder le matériel n’utiliser que des câbles ronds /
ES
Para
conectar el aparato se deben usar solo conductos redondos /
IT
Usare solo cavi tondi
per collegare il prodotto /
RO
Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea
dispozitivului /
LT
Prietaiso prijungimui naudoti tiktai apvalius laidus /
LV
Ierīces
savienošanai izmantojiet tikai apaļus vadus /
ET
Seadme ühendamiseks kasutada
ainult ümarjuhtmeid /
PT
Para ligar o aparelho só devem ser usados cabos redondos /
BE
Для падключэння абсталявання трэба выкарыстоўваць выключна круглыя
драты /
UK
Для підключення пристрою використовуйте тільки круглі кабелі /
BG
За
свързване на устройствата да се използват само кабели с кръгло сечение /
SL
Za
priklop naprave uporabiti le okrogle kable /
BS
Za priključivanje uređaja koristite samo
okrugle cijevi /
SRP
Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cijevi /
SR
Za
priključivanje uređaja koristite samo okrugle cevi /
MK
Употребувајте само заболени
кабли за поврзување на уредот /
MO
Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea
dispozitivului.
outside
PL
Do stosowania tylko na zewnątrz pomieszczeń /
EN
For outdoor use only /
DE
Nur für den Außenbereich geeignet /
RU
Для использования только снаружи
помещений /
CS
Pro použití pouze venku /
SK
Na používanie iba v exteriéri /
HU
Kizárólag kültéri használatra /
HR
Koristi samo na otvorenom /
FR
Prévu
uniquement pour l’extérieur /
ES
Solo para el uso en exteriores. /
IT
Destinato esclusivamente
ad uso esterno /
RO
Pentru utilizare doar în exteriorul încăperilor /
LT
Skirta naudoti tik patalpų
išorėje /
LV
Tikai izmantošanai ārpus telpām. /
ET
Ainult hooneväliseks kasutamiseks /
PT
Para
uso só no exterior /
BE
Можна выкарыстоўваць толькі звонку памяшканняў /
UK
Для
використання тільки назовні приміщень /
BG
За използване само на открито /
SL
Za
uporabo samo na prostem /
BS
Za korištenje samo izvan prostorija /
SRP
Za upotrebu samo
izvan prostorija /
SR
Za upotrebu samo izvan prostorija /
MK
За користење само надвор од
просторијата /
MO
Se utilizează doar în exteriorul încăperilor
PL
Nie wpatrywać się w pracujące źródło światła. Oprawa oświetleniowa
powinna być umieszczona tak, że nie jest przewidziane dłuższe wpatrywanie się w
oprawę z odległości bliższej niż podana niżej (dthr). /
EN
Do not stare into an
active source of light. The fixture should be positioned in such a way that there is
no possibility of looking at the fixture for extended periods of time, from a distance closer than
the one given below (dthr). /
DE
Blicken Sie nicht auf eine sich in Betrieb befindliche
Lichtquelle. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sie nicht aus einem Abstand
betrachtet werden kann, der kleiner ist, als der unten angegebene (dthr). /
RU
Не смотрите на
включенный источник света. Светильник должен быть расположен таким образом,
чтобы не было необходимости длительно всматриваться в светильник с расстояния
ближе, чем указано ниже (dthr). /
CS
Nedívejte se do zapnutého světelného zdroje. Svítidlo
8
10
13
9
11
4
5
6
7
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
INDEKS
A
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
A
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
INDEKS
LD-IND60W-40
LD-IND100W-40
LD-IND150W-40
L
A
90
90
90
Ø60
Ø60
Ø60
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
C1
D9
D10
OFF
ON
A
B
L
Ø
A
D11
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
D21
D22
LED
integrated
Z