background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

5

The warranty does not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage 

originating from the mains power supply. The manufacturer is not liable for any damage 

or loss resulting from improper (not in accordance with this manual) use of devices. The 

manufacturer accepts no responsibility if the design or technical specifications have been 

modified in any way whatsoever. The warranty applies to the operation of the device. 

Changes in parameters resulting from chemical or physical processes (ageing, yellowing, 

discolouring, matting, etc.) are not subject to warranty claims.

This product conforms with the requirements resulting from the legislative Acts of the 

European Union, in particular with the regulation of the European Parliament and of the 

Council (EU) No. 2017/1369, dated 4th July 2017, setting out a framework for energy labelling 

and provisions for transposing it into national legislation. You will find out more about that on 

www.gtv.com.pl, and in declarations of conformity. 

105-200 

kHz 

Frequency range:    

-3.9 dBµA/m

Maximum magnetic field intensity at 10m:

105-200 kHz  

 -3.9 dBμA/m

  

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. hereby declares that 

the radio appliance, type: 

 COMFORT PLUS 

conforms to Directive 2014/53/EU. Find the full text 

of the EU Declaration at www.gtv.com.pl 

DE

Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den 

sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten.

•   Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten 

oder reparieren.

•   

Die Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechtigungen 

durchgeführt werden.

•  Die Montage ist in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften durchzuführen.

•  Berühren Sie keine spannungsführenden Teile (einschließlich LEDs).

•   Die Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen 

werden.  Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem Netzteil und dann das Netzteil mit 

dem Stromnetz.

•   Das Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibrationsresistenten Untergrund 

installiert werden.

•   Unterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von 

Befestigungen. Verwenden Sie immer Schrauben und Dübel, die für den Untergrund 

geeignet sind.

•   Ziehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberfläche befestigt 

wird.

•  

Überschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht 

anders angegeben, ist das Gerät für den Betrieb unter normalen Bedingungen 

(Umgebungstemp25 ° C) ausgelegt.

•   Die Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem 

trockenen Tuch ohne die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln 

durchgeführt werden. Der Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll 

vermieden werden.

•  Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.

•   Die in der Bedienungsanleitung und auf dem Produkt angegebenen Werte für die 

Parametereinstellung sind Richtwerte.

•   Bei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich 

bitte an den Hersteller oder an die Verkaufsstelle.

•   Aktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf 

der Website des Händlers unter www.gtv.com.pl verfügbar.

Die Garantie umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts 

oder aus Reparaturen und Änderungen durch unbefugte Personen resultieren. Die 

Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die durch mechanische Beschädigungen und 

Überspannungen aus dem Netz entstehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 

durch unsachgemäßen (dieser Anleitung nicht gemäßen) Gebrauch der Geräte entstehen. 

Jede Änderung der Konstruktion oder der technischen Spezifikation schließt die Haftung 

des Herstellers aus. Die Garantie gilt für den Betrieb des Gerätes. Parameteränderungen, 

die sich aus chemischen oder physikalischen Prozessen ergeben (Alterung, Vergilbung, 

Verfärbung, Mattierung usw.), unterliegen nicht der Gewährleistung.

Das Produkt entspricht den Anforderungen der Gesetzgebung der Europäischen Union, 

insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2017/1369 

vom 4. Juli 2017 zur Festlegung eines Rahmens für die Energieverbrauchskennzeichnung 

sowie den Vorschriften zu ihrer Umsetzung in nationales Recht. Weitere Informationen 

finden Sie auf der Website www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen.

105-200 

kHz 

Frequenzbereich:.    

-3.9 dBµA/m

Maximale Stärke des Magnetfelds in einer 

105-200 kHz  

Entfernung von 10 m: -3.9 dBμA/m

  

GTV Polen spółka z ograniczoną odpowiedzialnością odpowiedzialnością sp. 

k. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ: 

COMFORT  PLUS 

der Richtlinie 2014/53/

EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender 

Internetadresse verfügbar: www.gtv.com.pl 

RU

Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки, 

следуйте инструкции по эксплуатации.

•   Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта 

устройства.

•  Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.

•  Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.

•   Не прикасайтесь к  элементам, находящимся под напряжением (в том числе 

к светящимся светодиодам).

•   Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением.  Сначала 

подключите светильник к источнику питания, а затем источнику питания к сети.

•   Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям 

основании 

•   

На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных 

элементов. Всегда используйте винты и дюбели, подходящие для данного типа 

основания.

•  Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.

•  

Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное, 

устройство предназначено для работы в нормальных условиях (температура 

окружающей среды +25°C).

•  

Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны 

выполняться сухой тканью без использования абразивов или растворителей. 

Избегайте контакта жидкости с электрическими деталями.

•  Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.

•   Значения регулировки параметров, указанные в инструкции и на продукте, имеют 

ориентировочный характер.

•   

Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования 

устройства, обратитесь к производителю или в точку продажи.

•   

Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий 

доступны на веб-сайте дистрибьютора по адресу: www.gtv.com.pl

Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки 

осветительного прибора не в соответствии с инструкцией, его ремонта или 

модификации неуполномоченными лицами. Гарантия не распространяется на 

дефекты, возникшие в результате механических повреждений и в результате 

перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет ответственности за 

повреждения и ущерб, возникшие в результате  ненадлежащего (не в соответствии 

с инструкцией) использования светильника. Какая-либо модификация конструкции 

или технической спецификации исключает ответственность производителя. Гарантия 

распространяется на работу светильника. Изменение параметров, вытекающее 

из химических и физических процессов (старение, пожелтение, обесцвечивание, 

потускнение и т. п.), не подлежит гарантийным требованиям.

Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза, в 

частности, Регламенту Европейского парламента и Совета (ЕС) 2017/1369 от 4 июля 

2017 года, устанавливающему основы для энергетической маркировки и положениям, 

интегрирующим их в национальное законодательство. Более подробную информацию 

можно найти на сайте www.gtv.com.pl и в декларациях о соответствии.

105-200 

kHz 

 Диапазон частот    

-3.9 dBµA/m

Максимальная напряженность магнитного поля 

105-200 кГц 

на расстоянии 10 м: -3.9 дБ(мкА/м)

  

Общество с ограниченною ответственностью «GTV Poland» настоящим 

подтверждает, что радиоприбор типа: 

 COMFORT PLUS 

отвечает требованиям директивы 

2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС находится по следующему адресу 

в Интернете: www.gtv.com.pl 

CS

Pro zajištění správného používání a bezpečného fungování instalace je nutné postupovat 

podle návodu k obsluze.

•  Než přistoupíte k instalaci, údržbě nebo opravě zařízení, vždy vypněte napájení.

•  Instalaci může provádět pouze personál disponující příslušným oprávněním.

•  Instalaci proveďte v souladu s platnými předpisy.

•  Nedotýkejte se živých částí (včetně svítících diod LED).

•   Nepřipojujte svítidlo ke zdroji pod napětím. Nejdříve připojte svítidlo ke zdroji a teprve 

poté zapojte zdroj do napájecí sítě.

•  Zařízení neinstalujte na nestabilním podkladu nebo na povrchu vystaveném vibracím.

•   Různé materiály (podklady) vyžadují různé typy připevnění. Vždy používejte vruty a 

hmoždinky vhodné pro daný druh podkladu.

•  Vždy řádně dotáhněte šrouby pro připevnění zařízení k povrchu.

•   Nepřekračujte přípustnou pracovní teplotu. Pokud není uvedeno jinak, je zařízení 

přizpůsobeno pro práci v běžných podmínkách (okolní t25 °C).

•   Údržbu/čištění zařízení pro použití v interiéru provádějte pomocí suchého hadříku bez 

použití abrazivních materiálů nebo rozpouštědel. Zabraňte kontaktu elektrických dílů s 

kapalinou

•  Uvedený výkon a světelný tok se mohou lišit +/- 5 %.

•   Hodnoty nastavení parametrů uvedené v návodu a na výrobku jsou pouze orientační.

•   V případě pochybností ohledně instalace nebo používání zařízení kontaktujte výrobce 

nebo prodejce.

•   Aktuální verze návodů k použití elektrotechnických výrobků jsou dostupné na stránkách 

distributora www.gtv.com.pl

Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako následek instalace zařízení provedené v rozporu 

s návodem, opravou nebo úpravou neoprávněnými osobami. Záruka se nevztahuje na 

vady způsobené mechanickým poškozením a v důsledku přepětí pocházejících ze sítě. 

Výrobce neodpovídá za poškození a škody vzniklé v důsledku nesprávného použití zařízení 

(v rozporu s tímto návodem). Jakákoliv modifikace konstrukce nebo technické specifikace 

vylučuje odpovědnost výrobce. Záruka se vztahuje na provoz zařízení. Změny parametrů 

vyplývající z chemických nebo fyzikálních procesů (stárnutí, žloutnutí, zabarvení, matovění 

atd.) nepodléhají reklamaci.

Výrobek splňuje požadavky vyplývající z legislativy Evropské unie, především Nařízení Evropského 

parlamentu a Rady (EU) 2017/1369 ze dne 4. července 2017, kterým se stanoví rámec pro 

označování energetickými štítky a předpisy implementujícími ho do národní legislativy. Další 

informace najdete na webových stránkách www.gtv.com.pl a v prohlášení o shodě.

105-200 

kHz 

 Frekvenční rozsah    

-3.9 dBµA/m

Maximální intenzita magnetického pole ve

105-200 kHz  

vzdálenosti 10 m:

  

-3.9 dBμA/m

Summary of Contents for CHARGER PLUS

Page 1: ...R Rendement moyen en mode actif ES Eficiencia media en activo IT Rendimento medio in modo attivo RO Randamentmediuînmodactiv LTVidutinisaktyviosiosveiksenosefektyvumas LV Vidējā aktīvā efektivitāte ET Tööseisundi keskmine energiatõhusustegur PTEficiênciamédianomodoativo BEСярэдняяэфектыўнасцьпадчаспрацы UAСередняефективністьпідчасроботи BGСреденКПДвработенрежим SL Povprečni izkoristek v aktivnem s...

Page 2: ...cablul prelungitor Cablul nu trebuie să fie amplasat lângă elemente fierbinți radiatoare surse de lumină etc Nu depășiți sarcinile admise ale cablurilor prelungitoare și sau ale prizelor USB LT Patikrinkite maitinimo laido padėtį Kabelis negali trintis į aštrias briaunas ypač atidarant ir uždarant ilgintuvą Kabelis negali būti šalia karštų elementų radiatorių šviesos šaltinių ir t t Neviršykite le...

Page 3: ...ems skysčiams Naudokite tik sausose vietose LV Izstrādājums nav izturīgs pret ūdens un citu šķidrumu iedarbību Lietojiet to tikai sausās vietās ET Toode ei ole vastupidav vee või muude vedelike toimele Kasutadaainultkuivadeskohtades PT Oprodutonãoéresistenteàáguaouaoutros líquidos Utilizar apenas em áreas secas BE Выраб не ўстойлівы да ўздзеяння вадой або іншых вадкасцяў Ужываць толькі ў сухіх мес...

Page 4: ...icētskā bīstamie atkritumi kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos Vairāk informācijas vietnē www gtv com pl ET Sümbol tähendab et toode on kvalifitseeritud ohtliku jäätmena mistulebelektriseadmetevastuvõtupunktiutiliseerimiseksüleanda Rohkemteavet leheküljel www gtv com pl PT Este símbolo significa que o produto é classificado como resíduo perigoso e deve ser entregue a um ...

Page 5: ...ветствии с действующими правилами Не прикасайтесь к элементам находящимся под напряжением в том числе к светящимся светодиодам Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением Сначала подключите светильник к источнику питания а затем источнику питания к сети Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям основании На разных материалах основаниях требуются р...

Page 6: ...égből eredő károkat A gyártó nem felel a termék nem rendeltetésszerű jelen használati útmutatóban leírtaktól eltérő használatából eredő károkért és sérülésekért A szerkezet vagy a műszaki tulajdonságok bármilyen nemű módosítása kizárja a gyártó felelősségét A garancia a készülék működését fedi A garancia a kémiai és fizikai öregedés sárgulás elszíneződés mattulás stb folyamatokbóleredőparaméter vá...

Page 7: ...a occorre collegare la plafoniera all alimentatore e solo dopo l alimentatore alla corrente Non montare il prodotto su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni Diversi materiali superfici richiedono diversi tipi di fissaggi Usa sempre le viti e i tasselli adatti ad un determinato tipo di superficie Occorre sempre avvitare bene le viti di fissaggio del prodotto alla superficie Non superare ...

Page 8: ...ktiem tostarp Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām ES 2017 1369 2017 gada 4 jūlijs ar ko izveido energomarķējuma satvaru un likumus kuri tiek īstenoti valsts tiesību aktos Vairāk informācijas var atrast tīmekļa vietnē www gtv com pl un atbilstības deklarācijās 105 200 kHz Frekvences diapazons 3 9dBµA m Maksimālā magnētiskā lauka 105 200 kHz intensitāte 10 m attālumā 3 9 dBμA m Ar šo uzņēmums GTV ...

Page 9: ...нормальних умовах температура навколишнього середовища 25 C Обслуговування очищення пристроїв для внутрішнього застосування повинно виконуватися сухою тканиною без використання абразивів або розчинників Уникайте контакту рідини з електричними деталями Вказана потужність і світловий потік можуть змінюватися на 5 Значення регулювання параметрів подані в інструкції та на виробі є приблизними Якщо у в...

Page 10: ...vanju okvira za označavanje energetske efikasnosti te propise koji je uvode u nacionalno pravo Više informacija možete naći na web stranici www gtv com pl i izjavi o usklađenosti 105 200 kHz Opseg frekvencije 3 9dBµA m Maksimalni intenzitet magnetskog polja na 10 m 105 200 kHz 3 9 dBμA m GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ovime izjavljuje da radiooprema tip COMFORT PLUS u skla...

Page 11: ...ционалното законодавство Повеќе информации може да најдете на веб страната www gtv com pl и во декларацијата за сообразност 105 200 kHz Фреквентен опсег 3 9dBµA m Максимален интензитет на магнетното поле 105 200 kHz на растојание од 10 м 3 9 dBμA m GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k изјавува дека радиоопремата тип COMFORT PLUS е во согласност со Директивата 2014 53 ЕУ Целоснио...

Page 12: ...GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl Ул Пшеяздова 21 05 800 Прушкув Польша 12 ...

Reviews: