background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

4

бидат заменети со специјален кабел, достапен само кај производителот или неговиот 

сервисер, односно високо квалификувано лице, со цел да се избегне опасност. / 

MO

 Dacă 

cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către 

producător sau angajatul de service sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a se evita 

riscul de electrocutare.

PL

 Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, 

kwasy, zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) / 

EN

 Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, 

ammonia, detergents, solvents, fertilisers, etc.) are used. / 

DE

 Nicht an 

Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, 

Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Düngemittel usw.). / 

RU

 Не 

использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты, 

щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.). / 

CS

 

Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, 

amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) / 

SK

 Nepoužívajte na miestach, kde 

sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty, rozpúšťadlá, 

hnojivá a pod.) / 

HU

 Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, 

tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „

HR

 Zabranjena uporaba 

na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, 

deterdženti, otapala, gnojiva itd.) / 

FR

 Ne pas installer dans des zones où sont utilisés 

les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, 

engrais, etc.) / 

ES

 No lo utilice en espacios donde se utilicen productos químicos (sal, 

ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). / 

IT

 Non 

utilizzare in zone in cui  si usano prodotti chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, 

detergenti, solventi, concimi, etc.) / 

RO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate 

substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, 

etc.) / 

LT

 Nenaudoti vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, 

šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) / 

LV

 Nelietot vietās, kur 

tiek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas 

līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi utt.) / 

ET

 Mitte kasutada kohtades, kus 

kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, 

puhastusvahendeid, lahusteid, väetiseid jms) / 

PT

 Não aplicar em locais onde são 

usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco, detergentes, 

dissolventes, fertilizantes, etc.) / 

BE

 Не ўжываць у месцах, дзе выкарыстоўваюцца 

хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, 

угнаенні і г.д.) / 

UK

 Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні 

речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива 

тощо). / 

BG

 Не използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, 

основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.). / 

SL

 

Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, 

amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) / 

BS

 Zabranjeno korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SRP

 Zabranjeno je korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SR

 Ne sme da se koristi na mestima na kojima je 

izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, 

rastvarači, đubriva itd.) / 

MK

 Да не се користи на места, каде што се користат 

хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива 

и сл.) / 

MO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, 

baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)

PL

 Symbol oznacza, że produkt jest klasyfikowany jako odpad niebezpieczny, który 

należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji 

na www. gtv.com.pl / 

EN

 This symbol means that the product is classified as 

hazardous and must be disposed of at a collection point for waste electric 

equipment. Find out more on www. gtv.com.pl / 

DE

 Das Symbol weist darauf hin, dass das 

Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und  bei einer Sammelstelle für gebrauchte 

elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” / 

RU

 Символ 

указывает, что продукт классифицируется как опасный отход, который должен быть 

доставлен в пункт сбора для использованного электрооборудования. Дополнительная 

информация на www. gtv.com.pl / 

CZ

 Symbol označuje, že je výrobek klasifikován jako 

nebezpečný odpad, který je nutné předat na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více 

informací na www. gtv.com.pl” / 

SK

 Symbol znamená, že výrobok je klasifikovaný ako 

nebezpečný odpad, preto sa po skončení používania musí odovzdať do príslušného zberného 

miesta elektrických a elektronických odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl / 

HU

 A 

szimbólum azt jelzi, hogy a termék veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos 

berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni. További információ a www.gtv.com.pl honlapon 

található” / 

HR

 Simbol označava da je proizvod označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na 

mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / 

FR

 Le symbole signifie que le produit est classé comme déchet dangereux qui doit être déposé 

dans un point de collecte de 

DEEE

. Plus d’informations sur www.gtv.com.pl / 

ES

 El símbolo 

indica que el producto se clasifica como residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de 

recogida de aparatos eléctricos gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl” 

IT

 Il simbolo indica che il prodotto è classificato come rifiuto pericoloso che deve essere 

smaltito presso un centro di raccolta delle apparecchiature elettriche. Maggiori informazioni su 

www. gtv.com.pl / 

RO

 Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept deșeu periculos, 

care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai 

multe informații la www. gtv.com.pl / 

LT

 Simbolis nurodo, kad produktas klasifikuojamas kaip 

pavojingos atliekos, kurios turi būti atiduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. 

Daugiau informacijos rasite: www. gtv.com.pl / 

LV

 Simbols nozīmē, ka produkts ir klasificēts kā 

bīstamie atkritumi, kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk 

informācijas vietnē www. gtv.com.pl / 

ET

 Sümbol tähendab, et toode on kvalifitseeritud ohtliku 

jäätmena, mis tuleb elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet 

leheküljel www. gtv.com.pl / 

PT

 Este símbolo significa que o produto é classificado como 

resíduo perigoso e deve ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos elétricos usados. 

Poderá encontrar mais informações no sítio web www. gtv.com.pl / 

BY

 Сімвал пазначае, што 

прадукты класіфікуюцца як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт прыёму 

выкарыстанага электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.com.pl 

UA

 Символ вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен бути 

доставлений в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація 

на www. gtv.com.pl / 

BG

 Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен 

отпадък, който трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо 

оборудване. Повече информация на: www. gtv.com.pl” / 

SI

 Simbol pomeni, da je izdelek 

razvrščen kot nevaren odpadek, ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne 

opreme. Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl” /

 BA

 Simbol označava da se proizvod 

klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski 

uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / 

ME

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje 

kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. 

Više informacija na www. gtv.com.pl / 

RS

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan 

otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija 

na www. gtv.com.pl / 

MK

 Симболот означува дека производот е класифициран како опасен 

отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена електрична опрема.  Повеќе 

информации на www. gtv.com.pl / 

MD

 Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept 

deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul 

electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl

PL

 

W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji 

należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

•   Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy 

naprawy urządzenia.

•  Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.

•  Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

•  Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED). 

•   Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem.  Najpierw należy połączyć oprawę 

z zasilaczem, a dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.

•  Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania

•   Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów 

i kołków odpowiednich do danego rodzaju podłoża.

•  Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.

•   Nie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej 

urządzenie jest przystosowana do pracy w warunkach normalnych (temperatura 

oto25 °C).

•   Konserwację/czyszczenie urządzeń do zastosowań wewnętrznych należy wykonywać 

za pomocą suchej szmatki, bez użycia materiałów ściernych, czy rozpuszczalników. 

Należy unikać kontaktu cieczy z częściami elektrycznymi.

•  Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.

•   Podane w instrukcji i na produkcie wartości regulacji parametrów mają charakter 

orientacyjny.

•   W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy 

skontaktować się z producentem lub punktem sprzedaży.

•   Aktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne są na 

stronie dystrybutora www.gtv.com.pl

Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie 

z  instrukcją, naprawy lub modyfikacji przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie 

obejmuje wad powstałych w wyniku uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek przepięć 

pochodzących z sieci zasilającej. Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu 

uszkodzeń i szkód będących rezultatem niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) 

zastosowania urządzeń. Jakakolwiek modyfikacja konstrukcji lub specyfikacji technicznej 

wyłącza odpowiedzialność producenta. Gwarancja dotyczy działania urządzenia. Zmiany 

parametrów wynikające z procesów chemicznych lub fizycznych (starzenia, żółknięcie, 

odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym.

105-200 

kHz 

 zakres częstotliwości     

-3.9 dBµA/m

Maksymalne natężenie pola 

105-200 kHz  

 

magnetycznego w odległości 10m: 

  

 

-3.9 dBμA/m

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. niniejszym oświadcza, 

że urządzenie radiowe typ: 

COMFORT PLUS 

jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst 

deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gtv.

com.pl 

EN

Follow the operating manual to make sure that you will operate the system in the correct 

manner, and that it will work safely

•  

Always remember to shut down the electric-power supply before installing, 

maintaining, or repairing the appliance. 

•  Installation can only be performed by personnel with the appropriate authorisations. 

•  Installation must be carried out according to the legal regulations in force.

•  Do not touch live parts (including LED’s when switched on).

•   Never connect the fitting with a live feeder cable. First, connect the fitting to the feeder 

cable, and then connect the feeder cable to the mains.

•  Never install the appliance on an unstable base, or one which is susceptible to vibrations.

•   Different materials (bases) require different types of fixing. Always use the screws and 

stud-bolts appropriate for a given type of base.

•  Always firmly tighten the bolts which fix the appliance to the base.

•   Do not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specified, this 

appliance is adapted to working in normal conditions (ambient tempe25°C).

•   Use a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applications. Do not use any 

abrasive substances, or solvents. Prevent any contact between the liquid and electrical parts. 

•  The declared power rating and the value of the luminous flux might differ by +/- 5%. 

•   The values for adjustment parameters given in the Manual and on the product are indicative 

only.

•  Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance. 

•   Up-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are 

available on the distributor’s website: www.gtv.com.pl.

The warranty does not cover any defects resulting from failure to install the appliance in 

compliance with the manual, or having it repaired or modified by unauthorised persons. 

Summary of Contents for CHARGER PLUS

Page 1: ...R Rendement moyen en mode actif ES Eficiencia media en activo IT Rendimento medio in modo attivo RO Randamentmediuînmodactiv LTVidutinisaktyviosiosveiksenosefektyvumas LV Vidējā aktīvā efektivitāte ET Tööseisundi keskmine energiatõhusustegur PTEficiênciamédianomodoativo BEСярэдняяэфектыўнасцьпадчаспрацы UAСередняефективністьпідчасроботи BGСреденКПДвработенрежим SL Povprečni izkoristek v aktivnem s...

Page 2: ...cablul prelungitor Cablul nu trebuie să fie amplasat lângă elemente fierbinți radiatoare surse de lumină etc Nu depășiți sarcinile admise ale cablurilor prelungitoare și sau ale prizelor USB LT Patikrinkite maitinimo laido padėtį Kabelis negali trintis į aštrias briaunas ypač atidarant ir uždarant ilgintuvą Kabelis negali būti šalia karštų elementų radiatorių šviesos šaltinių ir t t Neviršykite le...

Page 3: ...ems skysčiams Naudokite tik sausose vietose LV Izstrādājums nav izturīgs pret ūdens un citu šķidrumu iedarbību Lietojiet to tikai sausās vietās ET Toode ei ole vastupidav vee või muude vedelike toimele Kasutadaainultkuivadeskohtades PT Oprodutonãoéresistenteàáguaouaoutros líquidos Utilizar apenas em áreas secas BE Выраб не ўстойлівы да ўздзеяння вадой або іншых вадкасцяў Ужываць толькі ў сухіх мес...

Page 4: ...icētskā bīstamie atkritumi kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos Vairāk informācijas vietnē www gtv com pl ET Sümbol tähendab et toode on kvalifitseeritud ohtliku jäätmena mistulebelektriseadmetevastuvõtupunktiutiliseerimiseksüleanda Rohkemteavet leheküljel www gtv com pl PT Este símbolo significa que o produto é classificado como resíduo perigoso e deve ser entregue a um ...

Page 5: ...ветствии с действующими правилами Не прикасайтесь к элементам находящимся под напряжением в том числе к светящимся светодиодам Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением Сначала подключите светильник к источнику питания а затем источнику питания к сети Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям основании На разных материалах основаниях требуются р...

Page 6: ...égből eredő károkat A gyártó nem felel a termék nem rendeltetésszerű jelen használati útmutatóban leírtaktól eltérő használatából eredő károkért és sérülésekért A szerkezet vagy a műszaki tulajdonságok bármilyen nemű módosítása kizárja a gyártó felelősségét A garancia a készülék működését fedi A garancia a kémiai és fizikai öregedés sárgulás elszíneződés mattulás stb folyamatokbóleredőparaméter vá...

Page 7: ...a occorre collegare la plafoniera all alimentatore e solo dopo l alimentatore alla corrente Non montare il prodotto su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni Diversi materiali superfici richiedono diversi tipi di fissaggi Usa sempre le viti e i tasselli adatti ad un determinato tipo di superficie Occorre sempre avvitare bene le viti di fissaggio del prodotto alla superficie Non superare ...

Page 8: ...ktiem tostarp Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām ES 2017 1369 2017 gada 4 jūlijs ar ko izveido energomarķējuma satvaru un likumus kuri tiek īstenoti valsts tiesību aktos Vairāk informācijas var atrast tīmekļa vietnē www gtv com pl un atbilstības deklarācijās 105 200 kHz Frekvences diapazons 3 9dBµA m Maksimālā magnētiskā lauka 105 200 kHz intensitāte 10 m attālumā 3 9 dBμA m Ar šo uzņēmums GTV ...

Page 9: ...нормальних умовах температура навколишнього середовища 25 C Обслуговування очищення пристроїв для внутрішнього застосування повинно виконуватися сухою тканиною без використання абразивів або розчинників Уникайте контакту рідини з електричними деталями Вказана потужність і світловий потік можуть змінюватися на 5 Значення регулювання параметрів подані в інструкції та на виробі є приблизними Якщо у в...

Page 10: ...vanju okvira za označavanje energetske efikasnosti te propise koji je uvode u nacionalno pravo Više informacija možete naći na web stranici www gtv com pl i izjavi o usklađenosti 105 200 kHz Opseg frekvencije 3 9dBµA m Maksimalni intenzitet magnetskog polja na 10 m 105 200 kHz 3 9 dBμA m GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ovime izjavljuje da radiooprema tip COMFORT PLUS u skla...

Page 11: ...ционалното законодавство Повеќе информации може да најдете на веб страната www gtv com pl и во декларацијата за сообразност 105 200 kHz Фреквентен опсег 3 9dBµA m Максимален интензитет на магнетното поле 105 200 kHz на растојание од 10 м 3 9 dBμA m GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k изјавува дека радиоопремата тип COMFORT PLUS е во согласност со Директивата 2014 53 ЕУ Целоснио...

Page 12: ...GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl Ул Пшеяздова 21 05 800 Прушкув Польша 12 ...

Reviews: