GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
1
PL
Skład zestawu /
EN
This set consists of /
DE
Bestandteile des Sets /
RU
Состав
набора /
CS
Složení soupravy /
SK
Zloženie súpravy /
HU
A készlet tartalma /
HR
Sastav kompleta /
FR
Composition du kit /
ES
Composición del kit /
IT
Contenuto
del kit /
RO
Setul include /
LT
Rinkinio turinys /
LV
Komplekta sastāvs /
ET
Komplekti
komponendid /
PT
O conjunto inclui /
BE
Склад камплекта /
UK
Склад набору /
BG
Състав на комплекта /
SL
Sestava kompleta /
BS
Sastav kompleta /
SRP
Sastav
kompleta /
SR
Sastav kompleta /
MK
Sostavot na setot /
MO
Setul include:
PL
Przedłużacz biurkowy wpuszczany okrągły /
EN
Recessed round extension cord for
desk applications /
DE
Schreibtisch-Verlängerungskabel zum Einlassen, rund /
RU
Настольный розеточный блок встраиваемый круглый /
CS
Kancelářský prodlužovací
kabel zapuštěný kulatý /
SK
Kancelársky predlžovací kábel vstavaný okrúhly /
HU
Kerek
süllyesztett asztali elosztó /
HR
Stolni produžni kabel ugradni, okrugli /
FR
Rallonge
de bureau encastrable ronde /
ES
Cable de extensión para escritorio, empotrable,
redondo /
IT
Prolunga da scrivania ad incasso rotonda /
RO
Prelungitor de birou
încastrat rotund /
LT
Stalinis prailgintuvas įleidžiamas apvalus /
LV
Padziļināts apaļš
galda pagarinātājs /
ET
Ümar, süvistatav lauapikendusjuhe /
PT
Extensão de secretária
embutida redonda /
BE
Настольны ўнутраны круглы падаўжальнік /
UK
Настільний
розетковий блок вбудований круглий /
BG
Кръгъл разклонител за вграждане,
за бюро /
SL
Vgradni namizni okrogel podaljšek /
BS
Stolni produžni kabl ugradni,
okrugli /
SRP
Stolni produžni kabl ugradni, okrugli /
SR
Стони продужни кабл уградни,
округли /
MK
Тркалезен вграден продолжен кабел за работна маса /
MO
Prelungitor
de birou încastrat rotund
PL
Ograniczenia montażowe /
EN
Notes for installation /
DE
Einschränkungen bei der
Montage /
RU
Монтажные ограничения /
CS
Montážní omezení /
SK
Montážne obmedzenia
/
HU
Beszereléssel kapcsolatos korlátozások /
HR
Ograničenja montaže /
FR
Contraintes
de montage /
ES
Restricciones del montaje /
IT
Limitazioni di montaggio /
RO
Restricții de
montaj /
LT
Surinkimo apribojimai /
LV
Uzstādīšanas ierobežojumi /
ET
Paigalduspiirangud /
PT
Restrições de montagem /
BE
Абмежаванні па зборцы /
UK
Обмеження під час монтажу
/
BG
Инсталационни ограничения /
SL
Montažne omejitve /
BS
Ograničenja montaže
/
SRP
Ograničenja montaže /
SR
Ograničenja montaže /
MK
Ограничувања за монтажа /
MO
Restricții de montaj
B1
E2
E1
24
0
m
in
3
40
m
ax
5
0
m
in
3
40
24
0
E3
E4
E2
E1
24
0
m
in
3
40
m
ax
5
0
m
in
3
40
24
0
E3
E4
AE-BPW2FCAM-20
french
AE-BPW2FCAM-10
AE-BPW2SCAM-20
schuko
AE-BPW2SCAM-10
A3
CAMINO
USB: DC 5,0 V max 2,4 A (12,0 W)
PL
Średnia sprawność podczas pracy. /
EN
Average active efficiency. /
DE
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb. /
RU
Средняя эффективность во
время работы. /
CS
Průměrná účinnost v aktivním režimu. /
SK
Priemerná
účinnosť v aktívnom režime. /
HU
Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok.
/
HR
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem. /
FR
Rendement moyen
en mode actif. /
ES
Eficiencia media en activo. /
IT
Rendimento medio in
modo attivo. /
RO
Randament mediu în mod activ. /
LT
Vidutinis aktyviosios
veiksenos efektyvumas. /
LV
Vidējā aktīvā efektivitāte. /
ET
Tööseisundi
keskmine energiatõhusustegur. /
PT
Eficiência média no modo ativo. /
BE
Сярэдняя эфектыўнасць падчас працы. / UA Середня ефективність під
час роботи. /
BG
Среден КПД в работен режим. /
SL
Povprečni izkoristek v
aktivnem stanju. /
BS
Prosječna aktivna efikasnost. /
SRP
Prośečna aktivna
efikasnost. /
SR
Prosečna efikasnost pod opterećenjem. / МК Просечна
активна ефикасност. /
MO
Eficiență medie în timpul funcționării
80,6%
PL
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %). /
EN
Efficiency at low load (10
%). /
DE
Effizienz bei geringer Last (10 %). /
RU
Эффективность при низкой
нагрузке (10%). /
CS
Účinnost při malém zatížení (10 %). /
SK
Účinnosť pri
nízkej záťaži (10 %). /
HU
Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél. /
HR
Učinkovitost pri niskom opterećenju (10 %). /
FR
Rendement à faible charge
(10 %). /
ES
Eficiencia a baja carga (10 %). /
IT
Rendimento a basso carico
(10 %). /
RO
Randamentul la sarcină redusă (10 %). /
LT
Efektyvumas
esant mažai apkrovai (10 %). /
LV
Efektivitāte pie zemas slodzes (10 %).
/
ET
Energiatõhusustegur väikesel koormusel (10 %). /
PT
Eficiência a
carga baixa (10%). /
BE
Эфектыўнасць пры нізкай нагрузцы (10%). / UA
Ефективність при низькому навантаженні (10%). /
BG
КПД при малък
товар (10 %). /
SL
Izkoristek pri nizki obremenitvi (10 %). /
BS
Efikasnost pri
niskom opterećenju (10%). /
SRP
Efikasnost pri niskom opterećenju (10%).
/
SR
Efikasnost na niskom opterećenju (10 %) / МК Ефикасност при ниско
оптоварување (10 %). /
MO
Eficiență de sarcină redusă (10%)
71,7%
PL
Zużycie energii w stanie bez obciążenia. /
EN
No-load power consumption.
/
DE
Leistungsaufnahme bei Nulllast. /
RU
Энергопотребление без
нагрузки. /
CS
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže. /
SK
Spotreba energie
v stave bez záťaže. /
HU
Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás.
/
HR
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja. /
FR
Consommation
électrique hors charge. /
ES
Consumo eléctrico en vacío. /
IT
Potenza
assorbita nella condizione a vuoto. /
RO
Puterea absorbită în regim fără
sarcină. /
LT
Vartojamoji galia be apkrovos. /
LV
Jaudas izmantojums
bezslodzes režīmā (W). /
ET
Tarbimisvõimsus koormamata seisundis. /
PT
Consumo energético em vazio. /
BE
Спажыванне энергіі без нагрузкі. /
UA Споживання енергії в режимі без навантаження. /
BG
Консумирана
мощност на празен ход. /
SL
Poraba energije v stanju brez obremenitve.
/
BS
Potrošnja napajanja bez opterećenja. /
SRP
Potrošnja napajanja
bez opterećenja. /
SR
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja / МК
Потрошувачка на енергија без оптоварување. /
MO
Consumul de energie
fară sarcină
0,03 W