background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

3

PL

 

W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji 

należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

•   Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy 

naprawy urządzenia.

•  Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.

•  Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

•  Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED). 

•   Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem.  Najpierw należy połączyć oprawę 

z zasilaczem, a dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.

•  Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania

•   Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów 

i kołków odpowiednich do danego rodzaju podłoża.

•  Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.

•   Nie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej urządzenie jest 

przystosowana do pracy w warunkach normalnych (temperatura oto25 °C).

•   Konserwację/czyszczenie urządzeń do zastosowań wewnętrznych należy wykonywać za 

pomocą suchej szmatki, bez użycia materiałów ściernych, czy rozpuszczalników. Należy 

unikać kontaktu cieczy z częściami elektrycznymi.

•  Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.

•   W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy 

skontaktować się z producentem lub punktem sprzedaży.

•   Aktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne są na stronie 

dystrybutora www.gtv.com.pl

Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie z instrukcją, 

naprawy lub modyfikacji przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych 

w wyniku uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek przepięć pochodzących z sieci zasilającej. 

Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń i szkód będących rezultatem 

niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) zastosowania urządzeń. Jakakolwiek 

modyfikacja konstrukcji lub specyfikacji technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta. 

Gwarancja dotyczy działania urządzenia. Zmiany parametrów wynikające z procesów 

chemicznych lub fizycznych (starzenia, żółknięcie, odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają 

roszczeniom gwarancyjnym.

Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej. Więcej informacji 

znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach zgodności.

EN

Follow the operating manual to make sure that you will operate the system in the correct manner, 

and that it will work safely

•   Always remember to shut down the electric-power supply before installing, maintaining, or 

repairing the appliance. 

•  Installation can only be performed by personnel with the appropriate authorisations. 

•  Installation must be carried out according to the legal regulations in force.

•  Do not touch live parts (including LED’s when switched on).

•   Never connect the fitting with a live feeder cable. First, connect the fitting to the feeder cable, 

and then connect the feeder cable to the mains.

•  Never install the appliance on an unstable base, or one which is susceptible to vibrations.

•   Different materials (bases) require different types of fixing. Always use the screws and stud-

bolts appropriate for a given type of base.

•  Always firmly tighten the bolts which fix the appliance to the base.

•   Do not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specified, this 

appliance is adapted to working in normal conditions (ambient tempe25°C).

•   Use a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applications. Do not use any 

abrasive substances, or solvents. Prevent any contact between the liquid and electrical parts. 

•  The declared power rating and the value of the luminous flux might differ by +/- 5%. 

•  Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance. 

•   Up-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are available 

on the distributor’s website: www.gtv.com.pl.

The warranty does not cover any defects resulting from failure to install the appliance in 

compliance with the manual, or having it repaired or modified by unauthorised persons. The 

warranty does not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage originating 

from the mains power supply. The manufacturer is not liable for any damage or loss resulting 

from improper (not in accordance with this manual) use of devices. The manufacturer accepts no 

responsibility if the design or technical specifications have been modified in any way whatsoever. 

The warranty applies to the operation of the device. Changes in parameters resulting from 

chemical or physical processes (ageing, yellowing, discolouring, matting, etc.) are not subject to 

warranty claims.

This product conforms with the requirements resulting from the legislative Acts of the European 

Union. You will find out more about that on www.gtv.com.pl, and in declarations of conformity. 

DE

Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den sicheren 

Betrieb der Anlage zu gewährleisten.

•   Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten oder 

reparieren.

•   Die Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechtigungen durchgeführt 

werden.

•  Die Montage ist in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften durchzuführen.

•  Berühren Sie keine spannungsführenden Teile (einschließlich LEDs).

•   Die Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen werden.  

Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem Netzteil und dann das Netzteil mit dem Stromnetz.

•   Das Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibrationsresistenten Untergrund installiert 

werden.

•  

Unterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von 

Befestigungen. Verwenden Sie immer Schrauben und Dübel, die für den Untergrund geeignet 

sind.

•   Ziehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberfläche befestigt wird.

•   Überschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht anders angegeben, 

ist das Gerät für den Betrieb unter normalen Bedingungen (Umgebungstemp25 ° C) 

ausgelegt.

•   Die Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem trockenen 

Tuch ohne die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln durchgeführt werden. 

Der Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden werden.

•  Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.

•   Bei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich bitte 

an den Hersteller oder an die Verkaufsstelle.

•   Aktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf der 

Website des Händlers unter www.gtv.com.pl verfügbar.

Die Garantie umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts oder aus 

Reparaturen und Änderungen durch unbefugte Personen resultieren. Die Garantie erstreckt 

sich nicht auf Mängel, die durch mechanische Beschädigungen und Überspannungen aus dem 

Netz entstehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen (dieser 

Anleitung nicht gemäßen) Gebrauch der Geräte entstehen. Jede Änderung der Konstruktion 

oder der technischen Spezifikation schließt die Haftung des Herstellers aus. Die Garantie gilt für 

den Betrieb des Gerätes. Parameteränderungen, die sich aus chemischen oder physikalischen 

Prozessen ergeben (Alterung, Vergilbung, Verfärbung, Mattierung usw.), unterliegen nicht der 

Gewährleistung.

Das Produkt entspricht den Anforderungen der Gesetzgebung der Europäischen Union. Weitere 

Informationen finden Sie auf der Website www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen.

RU

Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки, 

следуйте инструкции по эксплуатации.

•   Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта 

устройства.

•  Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.

•  Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.

•  

Не прикасайтесь к  элементам, находящимся под напряжением (в том числе 

к светящимся светодиодам).

•   Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением.  Сначала 

подключите светильник к источнику питания, а затем источнику питания к сети.

•  

Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям 

основании 

•   На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных элементов. 

Всегда используйте винты и дюбели, подходящие для данного типа основания.

•  Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.

•   Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное, устройство 

предназначено для работы в нормальных условиях (температура окружающей среды 

+25°C).

•   Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны выполняться 

сухой тканью без использования абразивов или растворителей. Избегайте контакта 

жидкости с электрическими деталями.

•  Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.

•   Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования устройства, 

обратитесь к производителю или в точку продажи.

•   Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий доступны 

на веб-сайте дистрибьютора по адресу: www.gtv.com.pl

Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки 

осветительного прибора не в соответствии с инструкцией, его ремонта или модификации 

неуполномоченными лицами. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие 

в результате механических повреждений и в результате перепадов напряжения в сети 

питания. Производитель не несет ответственности за повреждения и ущерб, возникшие 

в результате  ненадлежащего (не в соответствии с инструкцией) использования 

светильника. Какая-либо модификация конструкции или технической спецификации 

исключает ответственность производителя. Гарантия распространяется на работу 

светильника. Изменение параметров, вытекающее из химических и физических 

процессов (старение, пожелтение, обесцвечивание, потускнение и т. п.), не подлежит 

гарантийным требованиям.

Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза. Более 

подробную информацию можно найти на сайте www.gtv.com.pl и  в  декларациях о 

соответствии.

CS

Pro zajištění správného používání a bezpečného fungování instalace je nutné postupovat podle 

návodu k obsluze.

•  Než přistoupíte k instalaci, údržbě nebo opravě zařízení, vždy vypněte napájení.

•  Instalaci může provádět pouze personál disponující příslušným oprávněním.

•  Instalaci proveďte v souladu s platnými předpisy.

•  Nedotýkejte se živých částí (včetně svítících diod LED).

•   Nepřipojujte svítidlo ke zdroji pod napětím. Nejdříve připojte svítidlo ke zdroji a teprve poté 

zapojte zdroj do napájecí sítě.

•  Zařízení neinstalujte na nestabilním podkladu nebo na povrchu vystaveném vibracím.

•   Různé materiály (podklady) vyžadují různé typy připevnění. Vždy používejte vruty a hmoždinky 

vhodné pro daný druh podkladu.

•  Vždy řádně dotáhněte šrouby pro připevnění zařízení k povrchu.

•  

Nepřekračujte přípustnou pracovní teplotu. Pokud není uvedeno jinak, je zařízení 

přizpůsobeno pro práci v běžných podmínkách (okolní t25 °C).

•   Údržbu/čištění zařízení pro použití v interiéru provádějte pomocí suchého hadříku bez použití 

abrazivních materiálů nebo rozpouštědel. Zabraňte kontaktu elektrických dílů s kapalinou

•  Uvedený výkon a světelný tok se mohou lišit +/- 5 %.

Summary of Contents for ARTEMIA LP-ART-F-E27-10-DEC

Page 1: ...n DE Montageanleitung RU CS Mont n n vod SK Mont na pr ru ka HU R gz t si tmutat HR Upute za monta u FR Instruction de montage ES Manual de montaje IT Istruzioni di montaggio RO Instruc iuni de montaj...

Page 2: ...emplac que par le fabricant ou l un de ses techniciens de maintenance ou par une personne qualifi e afin d viter tout risque ES Si el conducto flexible externo o el cable est n da ados deben ser susti...

Page 3: ...om the mains power supply The manufacturer is not liable for any damage or loss resulting fromimproper notinaccordancewiththismanual useofdevices Themanufactureracceptsno responsibility if the design...

Page 4: ...elel ss g t A garancia a k sz l k m k d s t fedi A garancia a k miai s fizikai reged s s rgul s elsz nez d s mattul s stb folyamatokb lered param ter v ltoz sokranemvonatkozik A term k megfelel az eur...

Page 5: ...entele electrice Puterea ifluxulluminospotvaria 5 n caz de dubii cu privire la instalarea sau utilizarea dispozitivului v rug m s contacta i produc torulsaudistribuitorul Versiunile actuale ale instru...

Page 6: ...ala o manuten o ou repara o do aparelho deve sempre desligarafontedealimenta oel trica Ainstala os podeserefetuadaporprofissionaiscomatribui esapropriadas Ainstala odeveserefetuadadeacordocomasprescri...

Page 7: ...vzdr evanje i enje naprave za notranjo uporabo je treba uporabiti suho krpo brez abrazivnihmaterialovintopil Izogibatisestikuteko inzelektri nimielementi Navedenamo insvetlobnicurekselahkorazlikujeta...

Page 8: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 8...

Reviews: