background image

STR 6000 FR

Partie générale / General Section

GRUNDIG Service

1 - 3

Mode d’emploi

Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer au mode d'emploi spécifique à
chaque appareil, dont le numéro de référence est indiqué dans la liste de pléces détachées.

ĸ

2

Description de l’appareil

Face avant de l’appareil

Affichage

Affichage

Affiche le numéro de la position de programme sélectionnée 

numérique 

et lorsque la programmation d’enregistrement différé est
active, »

t

« apparaît à la place du n° de programme.

rouge

L’affichage rouge situé en haut à droite est allumé, lorsque le
récepteur est en veille (stand by).

vert

L’affichage vert situé en bas à droite est allumé, lorsque la
programmation d’enregistrement différé intégrée est active
ou en veille, c’est-à-dire lorsqu’elle attend l’heure de départ.

Touches

Ǽ

Commute le récepteur en mode veille (stand by) et du mode
veille à nouveau à la dernière position de programme sélec-
tionnée (last station memory).

Ń

Commute pas à pas sur la prochaine position de programme.

Ľ

Commute pas à pas sur la position de programme précédente.

Ǽ

Ľ

Ń

STR 6000

ɩ

ǵ

ĸ

3

Face arrière de l’appareil

MAINS INPUT

Prise pour câble secteur.

AUDIO OUT

Sortie stéréo BF Cinch canal gauche/droit 
(pour le raccordement d’une chaîne HiFi)

TV

Prise péritélévision pour téléviseur

VCR

Prise péritélévision pour magnétoscope (VCR)

DECODER

Prise péritélévision pour décodeur externe 
(par ex. Canal +)

LNC

Prise pour antenne satellite

La plaque signalétique se situe en dessous du boîtier.

Ǻ

Description de l

’appareil

ASSEMBLED IN U.K.

VCR

DECODER

HAZARD-LIVE PARTS

DO NOT REMOVE COVERS

40W MAX.

50 Hz

230V

TV

300mA DC

14V/18V

LNC

INPUT

MAINS

R

L

AUDIO

OUT

ĸ

5

Description des touches

Ǽ

Commuter le récepteur sur veille (stand by) et du mode veil-
le  à nouveau à la dernière position de programme sélec-
tionnée (last station memory). 

ĭ

Couper le son, l’indication » SILENCE « apparaît sur l’écran.

… 

9

Touche numérique pour la sélection de la position de pro-
gramme (également à partir de la veille) et pour la saisie de
données par le biais de  menus.

TV/SAT

Lors de la mise en service du récepteur SAT, certains télévi-
seurs commutent automatiquement sur mode péritélévision.
Cette touche permet de repasser en mode terrestre.

FAV

Commuter entre le mode Favori (à l’aide des touches 

M

N

,

la commutation se fait uniquement vers des programmes
satellites présélectionnés, les programmes non présélec-
tionnés sont ignorés) et fonctionnement normal (les touches

M

N

permettent de commuter jusqu’à la prochaine posi-

tion de programme supérieure ou inférieure).

M

N

Avancer pas à pas en commutant la position programme.
Dans les menus de commande: choisir les points de menu.

T

Z

Dans les menus de commande: modifier la valeur.

Ȅ

Appuyer 1 fois: affichage de l’heure à l’écran.
Appuyer 2 fois: appel du menu Programmation.
Dans le menu Programmation: quitter le menu.
Si un autre menu est ouvert, celui-ci se referme et l’heure
est affichée.

Ȁ

Dans les menus de commande: activer et désactiver le fond
bleu.

VIDEO

Ouvrir/fermer le menu Vidéo (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Vidéo s'ouvre).

AUDIO

Ouvrir/fermer le menu Audio (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Audio s'ouvre).

SYSTEM

Ouvrir/fermer le menu Système (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Système s'ouvre).

T

é

commande

ĸ

7

Raccordement de l’antenne satellite

Raccordez le câble de votre antenne satellite à  l’entrée LNC située sur la
face arrière de votre récepteur.

Raccordement d’un téléviseur, d’un magnétoscope
et d’un décodeur

Raccordez le récepteur au téléviseur, au magnétoscope et éventuellement
au décodeur par le biais d’un câble péritélévision, selon le schéma ci-
dessous. 

Lors de la lecture d’un enregistrement vidéo, les signaux du magnétoscope
sont transmis en boucle au téléviseur.

Pour des téléviseurs sans prise péritélévision, la sortie HF du magnétosco-
pe peut être utilisée pour la transmission des signaux SAT. Pour cela, com-
mutez le magnétoscope en mode AV et raccordez le câble péritélévision du
magnétoscope à la prise TV du STR 6000 FR.

Raccordement d’une chaîne HiFi

Pour bénificier d'une meilleure qualité de son, lors d'une réception de pro-
grammes satellite accompagnés d'un son stéréo: Raccordez les prises
AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) situées sur la face arrière du récepteur
satellite, par le biais d’un câble Cinch, à votre chaîne HiFi.

1

Ǻ

Ǻ

1

1

Raccordements

ASSEMBLED IN U.K.

VCR

TV

DECODER

300mA DC

14V/18V

LNC

HAZARD-LIVE PARTS

DO NOT REMOVE COVERS

R

L

INPUT

MAINS

40W MAX.

50 Hz

230V

AUDIO

OUT

VCR

Decoder

L

R

HiFi-Amplifier

ŀ

ŀ

Decodeur

Summary of Contents for STR 6000 FR

Page 1: ...for the Complete Service Service Manual STR 6000 FR GAC3651 S curit Safety R f N Part No 72010 800 0000 Num ro de r f rence Part Number 72010 030 0000 Sous r serve de modifications Subject to alterat...

Page 2: ...rcuits imprim s et sch mas lectriques 2 1 2 12 Alimentation 2 1 Synoptique du chassis 2 3 Images de circuits imprim s 2 11 Listes de pi ces d tach es 3 1 3 2 Caract ristiques techniques Positions de p...

Page 3: ...e touche permet de repasser en mode terrestre FAV Commuter entre le mode Favori l aide des touches M N la commutation se fait uniquement vers des programmes satellites pr s lectionn s les programmes n...

Page 4: ...malement votre terminal num rique Votre STR 6000 FR assure la liaison de l image et du son de votre terminal num rique aussi bien vers la prise p ritel TV que vers la prise p ritel du magn toscope pou...

Page 5: ...difier cette valeur l aide des touches T Z Il est possible de modifier les valeurs num riques plus rapidement en appuyant plus longuement sur les touches T Z Quel que soit le menu la ligne inf rieure...

Page 6: ...pr sentent une excursion de fr quence de 16 MHz et sont pr r gl s sur le niveau de contraste 2 Menus de commande 18 Menus de commande Pensez m moriser les modifications souhait es DECODEUR En fonction...

Page 7: ...s ETROIT A14 STEREO 8 10 8 28 75 s ETROIT A15 MONO 7 02 75 s ETROIT A16 MONO 7 20 75 s ETROIT 22 Menus de commande Pensez m moriser les modifications souhait es MODE AUDIO Vous pouvez choisir MONO ou...

Page 8: ...Vous pouvez remplacer le r glage courant par la saisie de nouvelles valeurs ou l effacer compl tement en quittant le menu Programmation avec le r glage MINUTERIE ARRET 3 2 1 2 1 2 1 1 25 Pr programmat...

Page 9: ...C812 0 1u R804 F 2 2R 2W R807 27K 1 R812 1K R813 220 C801 0 1u C811 1000P C804 68u 450VDC 8 4 1 2 5 7 6 3 U801 3842 Q801 MJF18004 C810 1u 50V D805 1N4148 R808 10K R806 1M R810 1K R809 10K D804 1N4148...

Page 10: ...P L102 15uH C125 NPO68P C121 470P Q112 2SC1815Y R130 560 VR101 2K Q106 2SC1815Y R150 390 C130 2200P C135 10u 50V C138 1000u 10V C139 1000u 10V C134 0 1u C137 0 1u C140 220u 16V C150 0 47u 50V R181 150...

Page 11: ...9 68 1 4W E B C Q213 2SA1015Y R251 10K R250 1K R234 33K R233 33K OSC1 OSC2 SCK SIN VDO2 CVIDEO LECHA CVIN VSS P0 P1 P2 P3 HOR VERT VDO2 AC CS X_IN X_OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Page 12: ...1 0 1u C321 M0 082u C319 0 1u R351 33K R352 33K R353 33K R354 33K R355 1K R356 2 2K C345 10u 16V R360 300 R359 300 C326 0 1u C327 56P 1 2 3 4 5 IFT301 IFT 10 7M 1 2 3 4 5 IFT302 IFT 10 7M 1 2 3 4 5 IF...

Page 13: ...NPO22P R427 4 7K R426 4 7K C432 NPO22P C431 NPO22P C445 NPO22P C446 NPO22P C456 NPO22P R467 10K R469 10K R458 10K 5 6 7 8 4 U204A LM392 R432 10K R431 10K R433 680K Q407 2SC1815Y Q406 2SC1815Y C444 NP...

Page 14: ...s et sch mas lectriques Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 6000 FR GRUNDIG Service GRUNDIG Service Les composants mont s peuvent tre diff rents se r f rer exclusivement au sch ma The circuit dia...

Page 15: ...5100 SPULE 15 UH L 00202 75955 023 5600 SPULE 6 8UH L 00203 75955 023 5600 SPULE 6 8UH L 00204 75955 023 5600 SPULE 6 8UH L 00205 75955 023 5600 SPULE 6 8UH L 00206 75955 023 5600 SPULE 6 8UH L 00207...

Page 16: ...erver les recommandations et les prescriptions de s curit de I Instruction de Service S curit R f N 72010 800 0000 ainsi que les prescriptions sp cifiques chaque pays NDERUNGEN VORBEHALTEN SOUS RESERV...

Reviews: