39
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO ______________________
Notas
7
Utilice únicamente agua potable fría en el
aparato.
7
El aparato dispone de un dispositivo antigoteo
ubicado debajo de la cesta del filtro
B
que le
permite retirar durante unos instantes la jarra
de vidrio
F
para servir café antes de que el
agua complete su circuito por el interior de la
máquina.
7
Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una
limpieza, seque con cuidado todas las piezas
con un paño o una servilleta de papel suave.
7
Para obtener un mejor aroma, pulse el botón
de aroma
H
, que activa un proceso exclusivo
de preparación de café que potencia el sabor
y el aroma de su café. Para ello, la cafetera
aplica un proceso que consta de varios ciclos
continuos.
Atención
7
Primer uso: haga funcionar el aparato sin aña-
dir café un mínimo de 4 veces.
7
Si la jarra de vidrio
F
no está bien colocada,
la función antigoteo no funcionará correcta-
mente, lo que podría provocar que el agua o
el café calientes rebosaran.
7
Asegúrese de colocar la jarra de vidrio
F
en
su placa de calentamiento lo antes posible
I
(máx. 30 segundos). De lo contrario, el café
ya preparado contenido en el filtro podría re-
bosar. Si desea usar la jarra de vidrio durante
más de 30 segundos, apague el aparato.
7
Jamás retire la cesta del filtro
B
mientras la
unidad esté preparando café, incluso aunque
no quede agua en el depósito. La cesta del fil-
tro podría derramar agua o café muy calientes
que podrían causar quemaduras.
7
Si transcurridos varios segundos no sale agua
ni café de la cesta del filtro
B
con la jarra
termp correctamente colocada en su sitio,
desenchufe inmediatamente la unidad y es-
pere 10 minutos antes de abrir y comprobar
la cesta del filtro
B
.
7
Una vez finalizar el proceso de preparación
de café y el indicador de nivel de agua con
marca “10”
E
esté vacío, la cesta del filtro
B
aún contendrá agua caliente. Espere unos mi-
nutos a que el líquido restante gotee a la jarra
de vidrio
F
.
7
No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolven-
tes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o
cepillos duros para limpiar el aparato.
7
Nunca sumerja el aparato o el cable de ali-
mentación en agua o cualquier otro líquido.
Summary of Contents for KM 5860
Page 1: ...COFFEE MAKER KM 5860 DE FR NL EN HR TR DA ES NO RO SV FI...
Page 3: ...3 ______________________________________________ A B C E D F G H I...
Page 5: ...2 3 4 1 1 10 Max 8 6 4 2...
Page 91: ......
Page 92: ...Grundig Intermedia GmbH Thomas Edison Platz 3 D 63263 Neu Isenburg www grundig com 18 14...