background image

        E

L

YA 

- 15 - 

7

.

  E

in

 

ak

ust

i

sches S

ignal

 

b

estät

ig

d

e

n

 V

organg.

 Au

f

 

d

e

m

 D

i

s

pla

y w

ird

 

di

Mobil

te

iln

u

mm

e

r

 

ang

e

z

e

ig

t, 

di

di

Ba

s

i

sst

a

t

ion

 

d

e

m

 

Mobil

te

il

 

z

u

g

ew

i

ese

n

 h

a

t

.

9.3. 

Ein Mobilteil trennen 

1

.

 

D

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 “

erw. einst

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 

a

u

f

 menu

.

2

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 “

abmelden

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

e  

dann

 menu

.

3

.

 Ge

b

e

n

 S

i

di

P

IN

-

C

od

für

 

di

Ba

s

i

sst

a

t

ion

 e

in

 

(

V

or

e

in

ste

ll

u

ng:

 0000

).

 D

i

e e

ing

e

g

e

b

e

n

e

n

 

Z

iff

e

rn

 e

r

sche

in

e

n

 

al

s Ste

rn

che

n

drü

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

4

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e Nu

mm

e

r

 

d

es 

abz

u

m

e

ld

e

nd

e

n

 

Mobil

te

il

a

us, 

u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 menu

.

 Es e

r

n

t e

in

 

B

estät

ig

u

ng

ss

ignal

 

(im

 St

andb

y

mod

us w

ird

 

a

u

f

 

d

e

m

 D

i

s

pla

y “

mobil. anmeld

“ 

ang

e

z

e

ig

t

).

9.4. 

Auswahl des Landes  

1

.

 

D

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 ”

erw. einst

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 

a

u

f

 menu

.

2

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 “

land

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 menu

.

3

.

 Ge

b

e

n

 S

i

di

P

IN

-

C

od

für

 

di

Ba

s

i

sst

a

t

ion

 e

in

 

(

V

or

e

in

ste

ll

u

ng:

 0000

).

 D

i

e e

ing

e

g

e

b

e

n

e

n

 

Z

iff

e

rn

 e

r

sche

in

e

n

 

al

s Ste

rn

che

n.

 

4

.

 Es 

w

ird

 e

in

L

ä

nd

e

rli

ste 

ang

e

z

e

ig

t

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

da

Land

 

a

us, 

in

 

d

e

m

 S

i

da

s Te

l

e

fon

 ve

r

we

nd

e

n

, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 menu

.

5

.

 

A

n

sch

li

eße

nd

 we

rd

e

n

 S

i

a

u

fg

e

ford

e

r

t, 

di

e Ausw

a

h

l

 

z

b

estät

ig

e

n.

 

D

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

Au

f

 

d

e

m

 D

i

s

pla

y w

ird

 

di

M

e

ld

u

ng

 “

bitte warten

“ 

ang

e

z

e

ig

t, u

nd

 es e

r

n

t e

in

 

B

estät

ig

u

ng

ss

ignal.

 

9.5. 

Zurück zu den Voreinstellungen für Mobilteil /Basisstation 

Mit dieser Funktion setzen Sie Mobilteil und Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen 
zurück. 

1

.

 

D

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 ”

erw. einst

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 

a

u

f

 menu

.

2

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 “

zurucksetzen

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

e  

dann

 menu

.

3

.

 

A

n

sch

li

eße

nd

 we

rd

e

n

 S

i

a

u

fg

e

ford

e

r

t, 

di

e Ausw

a

h

l

 

z

b

estät

ig

e

n.

 D

c

k

e

n

 S

i

a

u

f

 

di

T

a

ste

 menu

.

4

.

 

E

in

 

ak

ust

i

sches S

ignal

 

b

estät

ig

d

e

n

 V

organg.

 D

i

e E

in

ste

ll

u

ng

e

n

 

d

es Ge

r

äts we

rd

e

n

 

a

u

f

 

di

We

rk

se

in

ste

ll

u

ng

e

n

 

z

u

c

kg

eset

z

t

.

9.6. 

Präfix Ruftonpriorität (

Gemäß Land

)

Folgende Parameter werden gesetzt: 

-

Die Vorwahl-Nummer

: diese Nummer wird jeder zu wählenden Nummer vorangestellt.

-

Die zu erkennende Nummer

: Wenn die zu wählende Rufummer mit dieser Ziffernfolge 

beginnt, so wird die Ziffernfoge beim Wählen automatisch ignoriert und die Vorwahl-
Nummer wird ergänzt. 

Wenn Sie keine "Zu erkennende Nummer" eigeben, so wird die "Vorwahl-Nummer" 
automatisch allen Rufnummer vorangestellt. 

D

i

ese 

b

e

id

e

n

  E

in

ste

ll

u

ng

e

n

 

g

e

l

te

n

 

n

u

r

, we

nn

 

di

g

ewäh

l

te Ru

fn

u

mm

e

r

 

mi

t e

in

e

m

 

and

e

r

e

n

 

Ze

i

che

n

 

al

s “#“, “*“ 

od

e

r

 "

P

b

e

ginn

t

.

1

.

 

D

c

k

e

n

 S

i

e

 menu

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

erw. einst

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

dann

 

a

u

f

 menu

.

2

.

 Wäh

l

e

n

 S

i

mi

t H

ilf

d

e

r

 T

a

ste

n

 

 

bz

 

di

e O

p

t

ion

 “

aut. vorwahl

“, u

nd

 

drü

c

k

e

n

 S

i

e  

dann

 menu

.

x

 Wäh

l

e

n

 S

i

di

e O

p

t

ion

 “

prefix

“, u

m

 

di

e V

or

w

a

h

l-

Nu

mm

e

r

 

f

est

z

u

l

e

g

e

n.

 

Summary of Contents for ELYA

Page 1: ...DECT TELEPHONE ELYA el pt pl es de en ...

Page 2: ...garse a dañar el aparato utilice únicamente baterías NiMH 1 2 V 550 mAh recargables homologadas de formato AAA no utilice nunca pilas no recargables Coloque las baterías en su alojamiento respetando la polaridad Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se mencionan en esta guía Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 m...

Page 3: ...ión del teléfono Toma telefónica Toma de adaptador Batería 1 Retire la puerta del compartimiento de las baterías del teléfono 2 Inserte las baterías y conecte el cable en los conectores adecuados 3 Reinstale la puerta del compartimiento La pantalla muestra searching 4 Conecte el transformador de CA a una toma y el otro extremo a la base El aparato emite una señal sonora Enrolle el cable de aliment...

Page 4: ...alimentación Como precaución en caso de peligro los adaptadores de alimentación sirven como disyuntores con relación a la alimentación de 230 V Deben estar cerca del teléfono y ser fácilmente accesibles 2 3 Teclas del teléfono Acceso directo a la mensajería vocal puls larga El número del buzón vocal puede programarse Para cambiarlo véase Crear un acceso directo página 9 Auricular Modo Secreto dura...

Page 5: ... nuevos mensajes en su buzón de voz Timbre del teléfono desactivado Lista de llamadas recibidas se muestra cuando recibe una llamada Agenda Estado de carga de las baterías cargada parpadeo fuera del cargador descargada parpadeo durante la carga Si el icono de estado de carga de las baterías parpadeo fuera del cargador aparece indica que la batería está descargada Coloque el teléfono en la base par...

Page 6: ...elefono 1 Pulse para activar el modo manos libres del telefono 2 Para desactivar el modo manos libres pulse de nuevo 4 1 2 Realizar una llamada Compruebe que el teléfono esté encendido 1 Pulse la tecla Escuchará el tono de marcado También se visualiza el icono 2 Marque el número de teléfono deseado El número se marca O 1 Marque el número de teléfono deseado y pulse Si se equivoca pulse la tecla pa...

Page 7: ...cados en el teléfono Para volver a llamar el número en el modo inactivo 1 Pulse la tecla Se visualiza el ultimo número marcado 2 Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista de los 5 últimos números marcados 3 Pulse la tecla para marcar el número telefónico deseado 4 1 9 Desactivación del micrófono Durante una llamada puede desactivar el micrófono del teléfono De esta forma la llamada ...

Page 8: ...s números no disponibles No dispon ud no está en la misma zona que su interlocutor No enviar id su interlocutor no desea que se muestre en pantalla su número 4 2 3 Acceso al menú de lista de contactos 1 Pulse para acceder al menú de lista de contactos Se visualiza el número de teléfono de la última persona que ha llamado sólo 12 dígitos 2 Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista 4 ...

Page 9: ...e confirmación 5 3 Modificación de una entrada 1 Pulse la tecla menu la pantalla muestra agenda Pulse la tecla menu 2 Con las teclas o seleccione edit entr pulse la tecla menu Aparece la lista de contactos seleccione el contacto que desee modificar con las teclas o Pulse la tecla menu 3 Se visualiza el número de teléfono de la entrada con el cursor al final de la línea Si la información visualizad...

Page 10: ...a confirmarla 6 Se muestra la pantalla de introducción del número de la entrada Introduzca el número de la entrada que desee crear Pulse la tecla menu para confirmarla Se escucha un tono de confirmación 5 5 1 Llamar a un número abreviado Para llamar al número que ha vinculado a una de las teclas de acceso directo 1 Mantenga pulsada la tecla a la que esté vinculado el número 1 o 2 2 El número se mu...

Page 11: ... recuperar la llamada Llamadas de conferencia conversación entre 3 Puede establecer una llamada de conferencia entre un interlocutor y dos teléfonos registrados en la misma base Todos los participantes pueden hablar y escuchar simultáneamente Durante una llamada con un interlocutor externo 1 Pulse la tecla La llamada externa se pone en espera 2 Marque el número del teléfono Espere a que el otro us...

Page 12: ...eclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione tonos telf con las teclas o pulse la tecla menu 3 La pantalla muestra vol timbre pulse menu Hay una lista disponible para elegir nivel 1 nivel 2 nivel 3 nivel 4 desactivado 4 Elija con ayuda de las teclas o el volumen deseado y después pulse menu para confirmar su elección 7 1 2 Melodía del timbre del teléfono 1 Drücken Sie menu Seleccione ajustes pers con ...

Page 13: ...ione dia hora con las teclas o pulse la tecla menu Una pantalla le presenta la fecha actual Para conservar la fecha pulse la tecla menu Para modificarla introduzca la nueva fecha en formato AAAA MM DD Para volver atrás mientras introduce los datos pulse 3 Pulse la tecla menu Una pantalla le presenta la hora actual Para conservar la hora pulse la tecla menu Para modificarla introduzca la nueva hora...

Page 14: ...n 9 Configuración avanzada 9 1 Código PIN de la base Se necesita el código de la base por defecto 0000 para acceder a determinadas funciones de seguridad Dicho código puede tener 8 cifras 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajuste avanz con las teclas o pulse la tecla menu 2 La pantalla muestra cambiar pin pulse la tecla menu Aparece la pantalla de introducción del código de la base 3 Primero introdu...

Page 15: ... esperando Se escucha un tono de confirmación 9 5 Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base Este menú le permite restaurar los ajustes por defecto del terminal y de la base 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajuste avanz con las teclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione restaurar con las teclas o pulse la tecla menu Un pantalla le solicita que confirme su elección Pulse la te...

Page 16: ...ón el terminal suena desde la recepción de una llamada sin esperar a la presentación del número Puede activar esta función si no dispone del servicio de presentación del número depende de cada red u operador Si ha activado esta función se desactivará automáticamente cuando se reciba una llamada con presentación del número 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajuste avanz con las teclas o pulse la tecl...

Page 17: ...al fuego ya que podría estallar Tire las baterías siguiendo las regulaciones locales vigentes 11 1 Precauciones de seguridad de las baterías No queme desmonte corte o punce las baterías Al igual que otros productos peligrosos de este tipo las baterías podría liberar materiales tóxicos que podrían lesionarle Para evitar el riesgo de incendios o lesiones personales utilice las baterías únicamente se...

Page 18: ...s de un edificio Base conectada a la toma de CA con otros dispositivos electrónicos Uso de un transmisor para bebé en la misma frecuencia Baterías del teléfono descargada Teléfono demasiado lejos de la base 13 2 Resolución de problemas 13 2 1 Identificación de llamadas Problema Solución No aparece nada en la pantalla x Se ha cargado completamente las baterías Reemplace las baterías Compruebe que l...

Page 19: ...n ON x Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea Retire algunos teléfonos y vuelva a intentar x Consulte las soluciones del apartado No hay tono de marcado La calidad del sonido no es óptima x El teléfono está fuera del alcance de la base El teléfono está fuera del alcance Acérquese a la base x Es posible que deba cambiar la base de lugar x Cargue las baterías x Compruebe que la base...

Page 20: ...cto Excepción hecha de las obligaciones legales Sagem Communications no ofrece ningún otro tipo de garantía ni implícita ni explícita que no se contemple en este apartado Asimismo tampoco se hace responsable de cualquier deterioro directo o indirecto material o inmaterial más allá del marco de garantía aquí descrito Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal tanto parcialmente co...

Page 21: ...o el producto x Defectos debidos al mantenimiento usual tal y como se describe en el manual de usuario adjunto así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general Los gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente x Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos materiales de uso o accesorios incompatibles C Reparac...

Page 22: ...claje por favor respete las reglas de clasificación implementadas localmente para este tipo de desechos 15 2 Las Pilas y Las Baterías Si su producto contiene pilas o baterías estas últimas se deben desechar en los puntos de colecta designados con este fin 15 3 El producto El basurero tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos Es por ...

Page 23: ......

Page 24: ...aterias no respectivo compartimento respeitando a polaridade Para a sua segurança nunca coloque o seu telefone na base sem as baterias ou sem a tampa das baterias corre o rico de sofrer um choque eléctrico As baterias danificadas ou usadas devem ser eliminadas conforme as instruções de reciclagem mencionadas neste manual O seu telefone DECT dispõe de um módulo de telecomunicação com um alcançe de ...

Page 25: ...aterias deverá colocar o auscultador na base durante cerca de 20 segundos com vista a repor o código 2 2 Instalar o telefone Tomada telefónica Tomada eléctrica Bateria 1 Retire a porta do compartimento das baterias no auscultador 2 Introduza as baterias e ligue o cabo aos conectores apropriados 3 Volte a colocar a porta do compartimento searching aparece no visor 4 Ligue o cabo de alimentação eléc...

Page 26: ...frequência eléctrica Como precaução em caso de perigo os transformadores de alimentação servem como uma ligação de encerramento para a fonte de alimentação de 230 V Estes aparelhos têm de ser colocados perto do dispositivo e têm de poder ser acedidos facilmente 2 3 Teclas do auscultador Acesso à caixa de correio vocal pressão longa O número da caixa de correio é programável Para o alterar consulte...

Page 27: ... voz segundo Operador Som de toque do auscultador silenciado Lista das chamadas recebidas aparece quando recebe uma chamada Lista telefónica Estado de carga das baterias carregada intermitente fora carga descarregada intermitente durante a carga Se o ícone de carga das baterias for apresentado como intermitente fora carga isto indica que as baterias está fraca Volte a colocar o auscultador na base...

Page 28: ...u um ELYA você pode usar o aparelho em viva voz durante a sua ligação 1 Pressione o botão verde para ativar o viva voz 2 Para desativar o viva voz pressione o botão verde novamente 4 1 2 Efectuar uma chamada Assegure se de que o auscultador está ligado 1 Pressione Irá escutar o som de marcação e o ícone é visualizado 2 Introduza o número de telefone pretendido O número é marcado OU 1 Introduza o n...

Page 29: ... remarcar um número a partir do modo em espera 1 Pressione O último número de telefone marcado será visualizado 2 Pressione ou para percorrer a lista dos últimos 5 números de telefone marcados 3 Pressione para seleccionar e marcar o número de telefone pretendido 4 1 8 Retirar o som ao microfone Durante uma chamada pode retirar o som ao microfone do auscultador Esta acção coloca a chamada em espera...

Page 30: ...o menu da lista de chamadores O número de telefone do chamador mais recente é visualizado inferior a 12 dígitos 2 Pressione ou para percorrer a lista 4 2 4 Voltar a chamar um chamador 1 Pressione para aceder ao menu da lista de chamadores 2 Pressione ou para seleccionar um número guardado 3 Pressione para marcar o número seleccionado 4 2 5 Apagar um registo da lista de chamadores 1 Pressione para ...

Page 31: ...com o cursor situado no final da linha Se a informação estiver correcta pressione menu Se o nome visualizado não estiver correcto pressione para apagar os caracteres Introduza o novo nome e pressione menu 4 O ecrã para introdução do número é visualizado com o cursor situado no final da linha Se a informação estiver correcta pressione menu Se o número visualizado não estiver correcto pressione para...

Page 32: ...o Pode introduzir uma pausa na sequência de marcação para um número de telefone se desejar aguardar um período de tempo específico antes de ligar à linha Pressione e mantenha pressionado para introduzir a pausa quando estiver no modo de modificação O símbolo P é visualizado no visor 6 Funções de auscultadores múltiplos As funções de auscultadores múltiplos são acessíveis quando tiverem sido regist...

Page 33: ... número de um auscultador Aguarde que o utilizador interno atenda 3 Pressione e mantenha pressionado até ser emitido um sinal sonoro para iniciar a conferência a três conference é apresentado no visor dos telefones 6 3 2 Duas chamadas a entrar Atenter uma segunda chamadas quando já se encontra em linha No decorrer da comunicação um sinal sonoro é emitido pelo operador para o informar que tem uma s...

Page 34: ...scolha com as teclas ou o volume pretendido e pressione menu para confirmar a sua escolha 7 2 2 Melodia de toque do auscultador 1 Pressione menu Seleccione def pessoal com as teclas ou e pressione menu 2 Seleccione tons auscult com as teclas ou e pressione menu 3 Seleccione toques com as teclas ou pressione menu Dez melodias estão disponíveis melodia 1 melodia 10 Seleccione o toque pretendido com ...

Page 35: ...sione menu Para alterar a data introduza a nova data ao formato AAAA MM DD Para voltar atrás na introdução pressione 3 Pressione menu A hora actual é apresentada no visor Para guardar a hora pressione menu Para alterar a hora introduza a nova hora ao formato HH MM Se o formato da hora for 12H no final da introdução utilize a tecla ҏpara colocar o AM e a tecla ҏpara colocar o PM Para voltar atrás n...

Page 36: ...e no visor pressione menu O visor apresenta o ecrã de introdução do código da base 3 Primeiro introduza o código PIN actual Para cada dígito introduzido o carácter _ é substituído pelo carácter Pressione menu para confirmar 4 Introduza o novo código PIN Para cada dígito introduzido o carácter _ é substituído pelo carácter Pressione menu para confirmar o novo código PIN 5 Pressione menu para confir...

Page 37: ...agem pede confirmação da sua escolha Pressione menu 3 Um sinal é emitido as definições do telefone voltam aos valores iniciais 9 6 Prefixo Conforme país Em caso de utilização de um autocomutador numa rede privada poderá programar o prefixo de chamada para o exterior Este função permite definir o número do prefixo PABX este número será acrescentado no início do número marcado o número para detectar...

Page 38: ...desligado com as teclas ou para guardar o estado 3 Pressione menu para confirmar a escolha Um sinal é emitido 10 Registo das chamadas 10 1 Registo das chamadas recebidas Caso disponha do serviço apresentação do número as chamadas recebidas serão guardas na lista das chamadas recebidas max 5 últimos números Para consultar a lista das chamadas recebidas não se encontra na mesma zona do seu correspon...

Page 39: ...s baterias fora do alcance das crianças x Se não for utilizar o seu telefone durante um longo período de tempo mais de 30 dias retire as baterias do auscultador 12 Cuidados gerais com o produto x Para manter o seu telefone a funcionar e com bom aspecto siga estas directrizes x Evite colocar o telefone perto de fontes de aquecimento e de dispositivos que gerem interferências eléctricas por exemplo ...

Page 40: ...ão existir sinal de linha no segundo telefone o problema pode ser da sua instalação eléctrica ou do seu operador telefónico x O telefone encontra se fora do alcance da base x As baterias está totalmente carregada 12 horas x As baterias está instalada correctamente x A expressão IN USE em uso é visualizada no visor As baterias pode necessitar de ser carregada Existe sinal de linha mas não é possíve...

Page 41: ... telefone com um pano macio ou com uma borracha Consulte as soluções para Ausência de sinal de linha Substitua as baterias 13 2 4 Marcar um número a partir da lista telefónica Programou correctamente as teclas de marcação rápida Marcou a sequência de números certa Certifique se de que a definição de tom impulso está correcta Voltou a programar os números na memória após uma falha de corrente ou su...

Page 42: ...oduto Para além das obrigações legais a Sagem Communications declina toda e qualquer garantia implícita ou explícita que não esteja mencionada nesta secção e não se responsabiliza por quaisquer danos directos ou indirectos ou materiais e não materiais fora do âmbito da garantia em questão Caso uma disposição desta garantia seja total ou parcialmente invalidada ou tornada ilegal devido a uma infrac...

Page 43: ...a rede de transmissão como por exemplo mas sem se limitar a interferência anomalia ou má qualidade de rede Alteração dos parâmetros da rede sem fios após a compra do produto x Avarias devido a reparação normal como descrito no manual do utilizador fornecido bem como anomalias devido a uma omissão da revisão geral Os custos da reparação ficam a cargo do cliente x Anomalias devido à utilização de pr...

Page 44: ...m feitas localmente para este tipo de detritos 15 2 Pilhas E Baterias Se o seu produto contém pilhas ou baterias estas deverão ser depositadas em pontos de recolha designados 15 3 O produto O símbolo de interdição do caixote do lixo que se encontra no produto significa que este pertence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos Neste caso a regulamentação europeia obriga o a proceder à sua ...

Page 45: ......

Page 46: ...Ț IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝİ IJȘȞ ıȦıIJȒ ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ ıIJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȚȠșȒțȘ īȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ıĮȢ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘȞ ȕȐıȘ ȤȦȡȓȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Ȓ ȤȦȡȓȢ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȚȠșȒțȘȢ ǵIJĮȞ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İȟĮȞIJȜȘșȠȪȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞIJĮȚ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ ȉȠ ĮıȪȡȝĮIJo IJȘȜȑijȦȞȠ DECT İȓȞĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȑȞȠ ȝİ ʌȠȝʌȠįȑțIJȘ ȝİ İȝȕȑȜİȚĮ ȝȑȤȡȚ 50 ȝȑIJȡĮ ʌİȡȓʌȠȣ țĮȚ ȝȑȤȡȚ ʌİȡȓʌȠȣ 300 ȝȑIJȡĮ ıİ İȟ...

Page 47: ...ĮȡȓĮȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ 10 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ İʌĮȞĮȡȡȪșȝȚıȘ IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 2 2 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ Μπαταρίες Πρίζα τηλεφωνικής γραμμής 1 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 2 ǼȚıĮȖȐȖİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ ıȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıIJȚȢ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ ȣʌȠįȠȤȑȢ ıȪȞįİıȘȢ 3 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ Ǿ ȑȞįİȚȟȘ ...

Page 48: ...ȖțȠʌȒ 9 ȂȩȜȚȢ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ș ijȩȡIJȚıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌĮIJȒıIJİ ȉȫȡĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮțȠȪıİIJİ ȒȤȠ țȜȒıȘȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ Ȃȅȃȅ IJȠȞ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ AC ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ıİ ʌȡȓȗĮ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ʌİȡȚȖȡĮijȒ ʌȠȣ įȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ ȠįȘȖȠȪ țĮșȫȢ țĮȚ ıIJȚȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ʌȠȣ șĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȠ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȠ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ țȠȜȜȘȝȑȞȠ ʌȐȞȦ IJȠȣ IJȐıȘ ȡİȪȝĮ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȍȢ ʌȡȠijȪ...

Page 49: ...ȘIJȒ ȂȘȞ İȞȠȤȜİȓIJİ ıȓȖĮıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȩIJĮȞ įȑȤİıIJİ ȝȚĮ țȜȒıȘ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ ȀĮIJȐıIJĮıȘ ijȩȡIJȚıȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ijȠȡIJȚıȝȑȞȠ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ İțIJȩȢ ijȠȡIJȚıIJȒ ǹʌȠijȠȡIJȚıȝȑȞȠ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ǼȐȞ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ țĮIJȐıIJĮıȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȦȢ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ İțIJȩȢ ijȠȡIJȚıIJȒ ĮȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İȓȞĮȚ ȤĮȝȘȜȑȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ...

Page 50: ...IJȠȣȡȖȓĮ ĮȞȠȚȤIJȒȢ ĮțȡȩĮıȘȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 2 īȚĮ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞȠȚȤIJȒȢ ĮțȡȩĮıȘȢ ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ 4 1 2 ȆȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ĬĮ ĮțȠȣıIJİȓ Ƞ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ țĮȚ șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ 2 ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮȡȚșȝȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ țĮȜİȓIJĮȚ dz 1 ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮȡȚșȝȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦ...

Page 51: ... țȜȒıȘ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȉȠ ȤȡȠȞȩȝİIJȡȠ țȜȒıȘȢ șĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ 10 ĮțȩȝȘ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȍıIJȩıȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ 4 1 8 ȀȜȒıȘ ȝİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ IJȦȞ IJİȜİȣIJĮȓȦȞ 5 ĮȡȚșȝȫȞ ʌȠȣ țĮȜȑıĮIJİ Įʌȩ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ īȚĮ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ ĮȡȚșȝȠȪ İȞȫ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ƞ IJİȜ...

Page 52: ...șȝȩȢ İȓȞĮȚ țȡȣijȩȢ IJȩIJİ ĮȞIJȓ ȖȚĮ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ șĮ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ ȐȖȞȦıIJȠȢ Ǿ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘ ıIJȘȞ ʌĮȜȝȚțȒ țȜȒıȘ 4 2 1 ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıȘȢ ȅȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ IJȘȢ ȣʌȘȡİıȓĮȢ CLIP ıȤİIJȚțȐ ȝİ ȩıȠȣȢ ʌȡȠıʌȐșȘıĮȞ ȞĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıȠȣȞ ȝĮȗȓ ıĮȢ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıȘȢ ǵIJĮȞ ȝİIJĮȕĮȓȞİIJİ ıIJȠȞ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ țĮIJȐȜȠȖȠ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ ȈIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ ʌİȡȚȜĮȝȕȐ...

Page 53: ...IJİȜȠȪȝİȞİȢ Įʌȩ ȑȦȢ țĮȚ 24 ȥȘijȓĮ țĮȚ 12 ȤĮȡĮțIJȒȡİȢ ıIJȠ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ 5 1 ȀȜȒıȘ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȠȣ ĮȡȚșȝȠȪ 1 ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ 2 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ Ȓ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȘșİȓIJİ ıIJȚȢ țĮIJĮȤȦȡȒıİȚȢ IJȠȣ İȣȡİIJȘȡȓȠȣ IJȘȜİijȫȞȦȞ 3 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ȅ İȝijĮȞȚȗȩȝİȞȠȢ ĮȡȚșȝȩȢ țĮȜİȓIJĮȚ 5 2 ǻȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠșȒțİȣıȘ İȖȖȡĮijȒȢ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu Ǿ ȑȞįİȚȟȘ ȉǾȁ Ȁǹȉ īȅȈ ...

Page 54: ...IJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ IJȘȢ İȖȖȡĮijȒȢ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu Ǿ İȖȖȡĮijȒ įȚĮȖȡȐijİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ ǹțȠȪȖİIJĮȚ ȑȞĮȢ ȒȤȠȢ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ ȈȘȝİȓȦıȘ īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȠȜȩțȜȘȡȠ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ IJȦȞ İʌĮijȫȞ ıĮȢ İʌȚȜȑȟIJİ ǻǿǹīȇǹĭ ȅȁĬǹ țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ ǵȜİȢ ȠȚ İʌĮijȑȢ IJȠȣ țĮIJĮ...

Page 55: ...ȒıİȚ įȪȠ Ȓ ʌİȡȚııȩIJİȡĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ıIJȘȞ ȓįȚĮ ȕȐıȘ 6 1 ǼıȦIJİȡȚțȒ țȜȒıȘ ǼȞįȠİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ıIJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ǼȐȞ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȒ ıĮȢ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ įȪȠ ĮțȠȣıIJȚțȐ IJȠ įİȪIJİȡȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ țĮȜİȓIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ țĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ AKOYȈTIKO ıȣȞȠįİȣȩȝİȞȘ Įʌȩ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ǼȐȞ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȒ ıĮȢ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ ʌȐȞȦ Įʌȩ įȣȠ ĮțȠȣıIJȚțȐ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ INT ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮȚ İȝijĮȞȓȗȠȞ...

Page 56: ... ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗİȚ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȠȣ įİȪIJİȡȠȣ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJİ ıİ ĮȞĮȝȠȞȒ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ țĮȚ ȑʌİȚIJĮ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ įİȤșİȓIJİ IJȘ ȞȑĮ ĮȣIJȒ țȜȒıȘ ȅ ʌȡȫIJȠȢ ıĮȢ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒȢ IJȓșİIJĮȚ ıİ ĮȞĮȝȠȞȒ țĮȚ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȝȚȜȒıİIJİ ȝİ IJȠȞ įİȪIJİȡȠ ȀȜȒıȘ ȐȜȜȠȣ ĮȡȚșȝȠȪ İȞȫ ȕȡȓıțİıIJİ ȒįȘ ıİ țȜȒıȘ ǼȞȫ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ țȜȒıȘ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ țĮȚ ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ ʌȠȣ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ țĮȜȑıİIJİ Ǿ IJȡȑȤȠȣıĮ țȜȒıȘ ıĮȢ IJȓșİIJ...

Page 57: ...Ȟ İʌȚȜȠȖȒ ıĮȢ 7 2 2 ȂİȜȦįȓĮ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ǼʌȚȜȑȟIJİ ȆPOȈĬȆ PYĬM ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ HXOȈ AKOYȈT ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 3 ǼʌȚȜȑȟIJİ ȀȅȊǻȅȊȃ Ȃǹȉǹ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įȚĮȜȑȟİIJİ ĮȞȐȝİıĮ ıİ 10 ȝİȜȦįȓİȢ ȂǼǿȅǻȚǹ 1 ȂǼǿȅǻȚǹ 10 4 ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠ țȠȣįȠȪȞȚı...

Page 58: ...ıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ ȖȚĮ 1 įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ Ȓ ĮʌȜȫȢ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ 8 ȇȣșȝȓıİȚȢ ȫȡĮȢ țĮȚ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮȢ 8 1 ǷȡĮ țĮȚ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ȈȘȝİȓȦıȘ Ǿ ȫȡĮ ĮʌȠȡȣșȝȓȗİIJĮȚ țĮIJȐ IJȚȢ įȚĮțȠʌȑȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ǼʌȚȜȑȟIJİ ȇȅȁȅǿ ȄȊȆN ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ PYĬM HM ĬPAȈ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ȈIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓ...

Page 59: ...İȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ĮijȪʌȞȚıȘ ȝȩȞȠ ȝȓĮ ijȠȡȐ İʌȚȜȑȟIJİ ENEP MIA ĭȅȇ īȚĮ ȞĮ İʌĮȞĮȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ Ș ĮijȪʌȞȚıȘ țȐșİ ȝȑȡĮ ıIJȘȞ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȑȞȘ ȫȡĮ İʌȚȜȑȟIJİ ǼȃǼȇīȅ KAĬHM īȚĮ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ĮijȪʌȞȚıȘ İʌȚȜȑȟIJİ ANENEPīȅ 3 ȀȐȞIJİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ıĮȢ țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ǼȚıȐȖİIJİ IJȘȞ ȫȡĮ ıIJȘȞ ȠʌȠȓĮ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤIJȣʌȒıİȚ IJȠ ȟȣʌȞȘIJȒȡȚ ȍȍ ȜȜ ǼȐȞ Ș ȝȠȡijȒ IJȘȢ ȫȡ...

Page 60: ... IJȠ ȐȜȜȠ ȅ ıȣıȤİIJȚıȝȩȢ IJȠȣȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȐȡİȚ ȝİȡȚțȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ 6 ȂȩȜȚȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıȣıȤİIJȚıșİȓ ȝİ IJȘ ȕȐıȘ İțʌȑȝʌİIJĮȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ ȉȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȕȖĮȓȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ Įʌȩ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ıȣıȤȑIJȚıȘȢ 7 ȅ ĮȡȚșȝȩȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ʌȠȣ țĮIJĮȤȦȡİȓ Ș ȕȐıȘ ĮȣIJȩȝĮIJĮ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ 9 3 ȀĮIJȐȡȖȘıȘ ıȣıȤȑIJȚıȘȢ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ ȆPOHīM PYĬM ȝİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 3 Ǽʌ...

Page 61: ...țIJȡȠ menu x ǼʌȚȜȑȟIJİ ANIXN ȌǾĭǿȅȊ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıįȚȠȡȓıİIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȠȣ ʌȡȠșȑȝĮIJȠȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȠȪ țȑȞIJȡȠȣ x ǼʌȚȜȑȟIJİ ȀĬǻǿȀȅȈ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıįȚȠȡȓıİIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȦȞ ȥȘijȓȦȞ Įʌȩ IJĮ ȠʌȠȓĮ ĮʌȠIJİȜİȓIJĮȚ IJȠ ʌȡȩșİȝĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȠȪ țȑȞIJȡȠȣ 3 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ȖȚĮ ȞĮ İijĮȡȝȠıșİȓ Ș ȡȪșȝȚıȘ Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 9 7 ȉȡȠʌȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ IJȘȢ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ ǼȐȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠ...

Page 62: ...Į ȞĮ İʌȚțȣȡȫıİIJİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ıĮȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 10 ȂȘIJȡȫȠ țȜȒıİȦȞ 10 1 ȂȘIJȡȫȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ ǼȐȞ İȓıIJİ ıȣȞįȡȠȝȘIJȒȢ IJȘȢ ȣʌȘȡİıȓĮȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıİȦȞ ȠȚ İȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ ȠȚ 5 ʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJȠȚ ĮȡȚșȝȠȓ īȚĮ ȞĮ įİȓIJİ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ 1 ȆĮIJȒıIJİ ıȪȞIJȠȝĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ 2 ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ ȩȞȠȝĮ Ȓ Ƞ ĮȡȚșȝȩȢ ...

Page 63: ...įȘȖȩ ȤȡȒıȘȢ x ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJĮ ʌĮȚįȚȐ x ǼȐȞ įİȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ʌȐȞȦ Įʌȩ 30 ȘȝȑȡİȢ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ 12 īİȞȚțȒ ijȡȠȞIJȓįĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ x īȚĮ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ıİ țĮȜȒ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȓİȢ x ǹʌȠijȪȖİIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ țȠȞIJȐ ıİ șİȡȝĮȞIJȚțȐ ıȫȝĮIJĮ țĮȚ ıȣıțİȣȑ...

Page 64: ... IJȘȜȑijȦȞȠ IJȩIJİ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȠijİȓȜİIJĮȚ ıIJĮ țĮȜȫįȚĮ Ȓ ıIJȠȞ ʌĮȡȠȤȑĮ IJȘȢ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ ıĮȢ ıȪȞįİıȘȢ x ȂȒʌȦȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȕȡȓıțİIJĮȚ İțIJȩȢ IJȘȢ İȝȕȑȜİȚĮȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ x DzȤİȚ ijȠȡIJȚıIJİȓ ıȦıIJȐ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ 12 ȫȡİȢ x DzȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ x ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ IN USE ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ijȩȡIJȚıȘ ȅ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ İȓȞĮȚ İȞIJȐȟİȚ ĮȜȜȐ įİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜ...

Page 65: ...IJȘ ȕȐıȘ țĮȚ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȝİ ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ Ȓ ȝȚĮ ȖȩȝĮ ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ ȜȪıİȚȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ȖȚĮ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ 13 2 4 ȀȜȒıȘ ĮȡȚșȝȠȪ Įʌȩ IJȠ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ ȆȡȠȖȡĮȝȝĮIJȓıĮIJİ ıȦıIJȐ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ IJĮȤİȓĮȢ țȜȒıȘȢ ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıĮIJİ IJȘȞ İȞįİįİȚȖȝȑȞȘ ĮțȠȜȠȣșȓĮ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș IJȠȞȚțȒ ʌĮȜȝȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ İȓȞĮȚ ıȦıIJȒ ǼʌĮȞĮʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȓıĮIJİ IJȠȣȢ ĮȡȚșȝȠȪȢ IJȘȢ ȝȞȒȝȘȢ ȝİIJȐ Į...

Page 66: ...ǹȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ įİ ıȣȞȠįİȪİIJĮȚ Įʌȩ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ IJȠ İȡȖĮıIJȒȡȚȠ İʌȚıțİȣȒȢ IJȘȢ Sagem Communications șĮ țĮșȠȡȓȗİȚ ȦȢ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ĮȞĮijȠȡȐȢ ȖȚĮ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ʌĮȡĮȖȦȖȒȢ IJȠȣ ǼțIJȩȢ Įʌȩ IJȚȢ ȞȠȝȚțȑȢ ȣʌȠȤȡİȫıİȚȢ IJȘȢ Ș Sagem Communications įİȞ ʌĮȡȑȤİȚ ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ıȚȦʌȘȡȑȢ Ȓ ȡȘIJȑȢ İȖȖȣȒıİȚȢ ʌȠȣ įİȞ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ ʌĮȡȐȖȡĮijȠ țĮȚ įİ ijȑȡİȚ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ȐȝİıİȢ Ȓ ȑȝȝİıİȢ Ȓ ȣȜȚțȑȢ...

Page 67: ...ȝİ ȡĮįȚȠʌȠȝʌȠȪȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȑȢ Ȓ țĮțȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ȁȐșȘ IJȠȣ IJȠʌȚțȠȪ įȚțIJȪȠȣ țĮȜȦįȓȦıȘ İȟȣʌȘȡİIJȘIJȑȢ server șȑıİȚȢ İȡȖĮıȓĮȢ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȫȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȫȞ Ȓ ȜȐșȘ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ȝİIJȐįȠıȘȢ ȩʌȦȢ ʌ Ȥ ʌĮȡİȝȕȠȜȑȢ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ țĮțȒ ʌȠȚȩIJȘIJĮ įȚțIJȪȠȣ ǹȜȜĮȖȒ IJȦȞ ʌĮȡȐȝİIJȡȦȞ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ȝİIJȐ IJȘȞ ʌȫȜȘıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǼȞȠȤȜȒıİȚȢ ȜȩȖȦ IJȘȢ țĮȞȠȞȚțȒȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıIJȘ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȩʌȦȢ țĮȚ įȣıȜİȚ...

Page 68: ... įȚİȣțȠȜȪȞİIJİ IJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ĮțȠȜȠȣșİȓIJİ IJȠȣȢ IJȠʌȚțȠȪȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠ įȚĮȤȦȡȚıȝȩ IJȦȞ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ ĮȣIJȠȪ IJȠȣ IJȪʌȠȣ 15 2 ȂʌĮIJĮȡȓİȢ ǼȐȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ ʌİȡȚȑȤİȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȚȢ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ ıIJĮ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ 15 3 ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ȉȠ ıȒȝĮ IJȠȣ įȚĮȖȡĮȝȝȑȞȠȣ țĮȜȐșȠȣ ĮȤȡȒıIJȦȞ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ʌȐȞȦ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJȐ IJȠȣ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ʌȦȢ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ Ș...

Page 69: ......

Page 70: ... grozi to poraĪeniem elektrycznym Aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki nie wolno uĪywaü baterii jednorazowych Baterie naleĪy wáoĪyü do pojemnika na baterie w sáuchawce zwracając uwagĊ na biegunowoĞü ZuĪyte baterie powinny byü wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale ĝrodowisko w niniejszej instrukcji ZasiĊg telefonu DECT wynosi okoáo 50 met...

Page 71: ...iając sáuchawkĊ na stacji bazowej telefon sprawdza jej zabezpieczający kod W przypadku przerwy w dopáywie prądu elektrycznego lub po wymianie baterii naleĪy umieĞciü sáuchawkĊ na stacji bazowej przez okres okoáo 20 sekund aby wyzerowaü kod 2 2 Uruchomienie telefonu Baterię 1 NaleĪy odsunąü osáonĊ komory baterii na sáuchawce 2 NaleĪy wáoĪyü bateriĊ do komory i podáączyü kabel do odpowiednich záącz ...

Page 72: ...sane w instrukcji instalacyjnej oraz przez wskazówki znajdujące siĊ na identyfikującej etykiecie do niego przymocowanej Przez ostroĪnoĞü jak na wypadek niebezpieczeĔstwa áączniki redukcyjne speániają funkcjĊ rozáączającą przepáyw prądu 230 V Powinny siĊ one znajdowaü blisko urządzenia i byü áatwo dostĊpne 2 3 Klawisze sáuchawki Dostęp do poczty głosowej długie przyciśnięcie Auricular Tryb dyskretn...

Page 73: ...miga podczas poáączenia przychodzącego Ikona poczty gáosowej informuje Īe są dostĊpne nowe wiadomoĞci wyáączony dzwonek sáuchawki Spis otrzymanych poáączeĔ wyĞwietla siĊ w momencie otrzymywania poáączenia KsiąĪka telefoniczna Stan naáadowania baterii naáadowana miganie poza áadowarką rozáadowana miga podczas áadowania WyĞwietlona ikona stanu baterii miganie poza áadowarką oznacza Īe baterie jest s...

Page 74: ...iący JeĞli kupiáeĞ ELYA moĪesz wáączyü tryb gáoĞnomówiący w sáuchawce w trakcie rozmowy 1 NaciĞnij aby aktywowaü tryb gáoĞnomówiący 2 Aby wyáączyü tryb gáoĞnomówiący naciĞnij ponownie 4 1 2 Nawiązywanie poáączenia NaleĪy upewniü siĊ czy sáuchawka jest wáączona 1 NaleĪy nacisnąü Telefon wyemituje sygnaá poáączenia i zostanie wyĞwietlona ikona 2 NaleĪy wprowadziü Īądany numer Numer zostanie wybrany ...

Page 75: ...ekund Ale moĪliwy jest powrót do wygaszacza ekranu przez naciĞniĊcie 4 1 8 Ponowne wybieranie numeru Funkcja ta umoĪliwia szybkie ponowne wybranie 5 ostatnich numerów wybranych na danej sáuchawce Aby ponownie wybraü numer naleĪy w trybie gotowoĞci 1 NaleĪy nacisnąü Zostanie wyĞwietlony ostatni wybrany numer 2 NaleĪy nacisnąü lub aby przejrzeü listĊ 5 ostatnich wybieranych numerów telefonicznych 3 ...

Page 76: ...ery korespondentów inicjujących poáączenia zapisane są w spisie poáączeĔ Po uzyskaniu dostĊpu do tej listy zostanie wyĞwietlona ikona Lista zawiera 20 ostatnich numerów poáączeĔ przychodzących jak równieĪ czas ich trwania JeĞli numer poáączenia nie zostanie przekazany wskazany zostanie tylko czas trwania poáączenia 4 2 2 WyĞwietlanie niedostĊpnych numerów nieosiagalny rozmówca znajduje siĊ w innej...

Page 77: ... NaleĪy nacisnąü menu Pojawia siĊ ekran do wprowadzenia nazwy wpisu NaleĪy wprowadziü nazwĊ dla wpisu jaki chce siĊ utworzyü NaleĪy nacisnąü menu Pojawia siĊ ekran do wprowadzenia numeru wpisu NaleĪy wprowadziü numer dla wpisu jaki chce siĊ utworzyü 3 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü wyĞwietlony numer Wpis zostanie zachowany w ksiąĪce telefonicznej Zostanie odtworzony dĨwiĊk potwierdzenia 5 3 ...

Page 78: ... jej przydzieliü przycisk Skontaktuj siĊ ze swoim operatorem aby uzyskaü wáaĞciwy numer poczty gáosowej 1 NaleĪy nacisnąü menu pojawia siĊ ksiazka tel NaleĪy nacisnąü menu 2 Za pomocą przycisków lub naleĪy wybraü pamiec bezp naleĪy nacisnąü menu 3 Za pomocą przycisków lub naleĪy wybraü klawisz do którego ma byü przydzielony dany numer 1 lub 2 i nacisnąü menu pojawi siĊ brak numeru NaleĪy nacisnąü ...

Page 79: ...ona przestaje migaü 3 Aby zakoĔczyü poáączenie wewnĊtrzne naleĪy nacisnąü lub zwyczajnie ustawiü sáuchawkĊ na bazie 6 3 Zarządzanie poáączeniami 6 3 1 Poáączenie zewnĊtrzne i poáączenie wewnĊtrzne Przekazywanie poáączenia zewnĊtrznego 1 Podczas poáączenia naleĪy nacisnąü Poáączenie zewnĊtrzne stanie siĊ poáączeniem oczekującym 2 NaleĪy wprowadziü numer sáuchawki do której ma zostaü przekazane poáą...

Page 80: ... kontynuowaü drugie naleĪy nacisnąü a nastĊpnie klawisz Pierwsze poáączenie jest wówczas ostatecznie zakoĔczone i odebrane jest drugie poáączenie Przeprowadzenie poáączenia konferencyjnego z trzema osobami 2 poáączenia i wáasny telefon W trakcie rozmowy naleĪy nacisnąü a nastĊpnie klawisz MoĪliwa jest wówczas rozmowa z 2 rozmówcami w tym samym czasie Aby zakoĔczyü poáączenie konferencyjne naleĪy n...

Page 81: ...1 NaleĪy nacisnąü menu NaleĪy wybraü ustaw wlasne za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü jezyk za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 3 NaleĪy wybraü dany jĊzyk za pomocą przycisków lub 4 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk 7 4 Automatyczne rozáączenie prosimy odnieĞü siĊ do rozdziaáu 4 1 2 str 5 Automaty...

Page 82: ...ub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü ustaw format za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 3 NaleĪy wybraü format czasu za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu Pokazany jest zarejestrowany format naleĪy uĪyü lub aby go zmieniü 4 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk 8 2 2 Format daty Funkcja ta umoĪliwia okreĞlenie fo...

Page 83: ...wierdziü 5 NaleĪy wprowadziü nowy kod PIN Dla kaĪdej cyfry wprowadzonej znak _ zostaje zastąpiony przez asterysk NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü nowy kod 6 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia 9 2 Logowanie sáuchawki do bazy Funkcja ta umoĪliwia zalogowanie nowej sáuchawki do bazy 1 NaleĪy nacisnąü menu NaleĪy wybraü ust zaawans za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 ...

Page 84: ...stawieĔ początkowych 9 6 Ustawianie prefiksu zaleĪnie od kraju W przypadku korzystania z samodzielnego komutatora w sieci prywatnej moĪliwe jest zaprogramowanie prefiksu dla poáączenia zewnĊtrznego Funkcja ta proponuje ustawienie numer prefiksu PABX numer ten zostanie dodany na początku wprowadzonego numeru numer do wykrycia jeĞli wprowadzony numer zaczyna siĊ szeregiem wczeĞniej zarejestrowanych ...

Page 85: ...jest uaktywnienie tej funkcji jeĞli nie posiada siĊ usáugi identyfikacji numeru ZaleĪnie od sieci lub operatora W przypadku uaktywnienia tej funkcji zostanie ona automatycznie dezaktywowana podczas odebrania poáączenia z identyfikacją numeru 1 NaleĪy nacisnąü menu Wybraü ust zaawans za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü pierw dzwon za pomocą przycisków lub a nastĊpnie ...

Page 86: ...obowiązującymi przepisami 11 1 Zalecenia dotyczące bezpiecznego uĪywania baterii Nie naleĪy spalaü baterii demontowaü uszkadzaü lub nakáuwaü Podobnie jak inne niebezpieczne produkty tego typu mogą one spowodowaü wyzwolenie Ğrodków toksycznych powodujących powaĪne obraĪenia Aby uniknąü ryzyka poĪaru lub osobistych obraĪeĔ naleĪy uĪywaü baterii zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsáu...

Page 87: ...eci elektrycznej wraz z innymi urządzeniami Korzystanie z babyphone nadającego na tej samej czĊstotliwoĞci Niski stan baterii sáuchawki Sáuchawka poza zasiĊgiem stacji bazowej 13 2 Wykrywanie i usuwanie usterek 13 2 1 Identyfikacja numeru Problem Rozwiązanie Pusty ekran x Baterie jest caákowicie naáadowana NaleĪy wymieniü bateriĊ NaleĪy sprawdziü czy baterie jest poprawnie wáoĪona i podáączona x J...

Page 88: ... zbyt duĪą iloĞcią telefonów NaleĪy odáączyü niektóre telefony x NaleĪy zobaczyü proponowane rozwiązania dotyczące problemów Brak sygnaáu JakoĞü dĨwiĊku jest niedostateczna x Sáuchawka znajduje siĊ poza zasiĊgiem bazy NaleĪy przybliĪyü siĊ do bazy x NaleĪy zmieniü lokalizacjĊ bazy x NaleĪy naáadowaü bateriĊ x NaleĪy siĊ upewniü czy stacja bazowa nie jest podáączona do gniazda wraz z innymi urządze...

Page 89: ...w do opakowania Aby uáatwiü proces recyclingu naleĪy dostosowaü siĊ do lokalnych przepisów dotyczących sortowania tego typu odpadów 14 2 Baterie JeĞli produkt zawiera zuĪyte baterie naleĪy je odstawiü do odpowiedniego punktu zbiórki 14 3 Produkt Przymocowana blaszka do produktu lub do akcesoriów z przekreĞlonym zbiornikiem na Ğmieci oznacza Īe produkty te naleĪą do rodziny wyposaĪenia elektryczneg...

Page 90: ...digt wird Achten Sie beim Einsetzen der Akkus in das Akkufach des Mobilteils unbedingt auf die Polarität Aus Sicherheitsgründen sollte das Mobilteil niemals in der Basisstation abgestellt werden wenn keine Akkus eingelegt sind oder die Akkufachabdeckung nicht eingesetzt ist Gefahr von Stromschlag Verbrauchte Batterien müssen gemäß den Anweisungen im Kapitel Umweltschutz dieses Benutzerhandbuches e...

Page 91: ...ach einem Netzausfall oder dem Ersetzen des Akkus sollten Sie das Mobilteil für etwa 10 Sekunden auf die Basisstation stellen um den Code wieder einzustellen 2 2 Installation des Telefons Buchse für das Netzgerät Buchse für Telefonleitung Batterieblock 1 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs am Mobilteil 2 Setzen Sie den Batterieblock ein und verbinden Sie die Anschlussleitung mit den entspre...

Page 92: ...ckdose so wie es in den Installationsanweisungen in dieser Anleitung beschrieben ist und entsprechend den Hinweisen wie sie auf der Kenndatenbeschriftung beigefügt sind Spannung Strom Netzfrequenz Im Gefahrenfall dienen die Netzteile als Hauptschalter für die Verbindung zur 230 V Netzversorgung Sie müssen in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein 2 3 Tasten des Mobilteils Hörer...

Page 93: ...Zeigt an dass sich neue Nachrichten auf Ihrer Mailbox befinden Nicht stören Klingelton im Mobilteil stumm geschaltet Eingehenden Anrufe wird angezeigt wenn Sie ein Gespräch empfangen Telefonbuch Akkuladezustand voll aufgeladen Blinken wenn nicht geladen wird Akkus fast leer blinkt beim Laden Wenn das Symbol für den Akkuladezustand als angezeigt wird und blinkt während das Gerät nicht aufgeladen wi...

Page 94: ...können Sie den Lautsprecher des Mobilteils aktivieren 1 Drücken Sie um die Freisprechfunktion zu aktivieren 2 Um die Freisprechfunktion zu deaktivieren drücken Sie nochmals die Taste 4 1 2 Anruf tätigen Überprüfen Sie ob das Mobilteil eingeschaltet ist 1 Drücken Sie Sie hören das Wählzeichen und das Symbol wird angezeigt 2 Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein Die Nummer wird gewählt ODER 1 Geben...

Page 95: ...l aus gewählten Rufnummern erneut wählen Gehen Sie wie folgt vor um im Standbybetrieb eine Wahlwiederholung durchzuführen 1 Drücken Sie Die zuletzt gewählte Rufnummer wird angezeigt 2 Drücken Sie oder um durch die Liste der letzten 5 gewählten Rufnummern zu blättern 3 Drücken Sie um die gewünschte Rufnummer zu markieren und zu wählen 4 1 9 Mikrofon stummschalten Sie können während eines Gespräches...

Page 96: ...f Sie befinden sich in einer anderen Zone als der Gesprächspartner Id verbergen Ihr Gesprächspartner hat die Rufnummernübertragung deaktiviert 4 2 3 Zugriff auf das Menü der Anrufliste 1 Drücken Sie um auf das Menü der Anrufliste zuzugreifen Die Rufnummer des letzten Anrufers wird angezeigt nicht mehr als 12 Ziffern 2 Drücken Sie oder um durch die Liste zu blättern 4 2 4 Rückruf 1 Drücken Sie um a...

Page 97: ...Bildschirm zur Eingabe der Rufnummer wird angezeigt Geben Sie die Rufnummer für den Eintrag an Drücken Sie menu Der Eintrag wird im Telefonbuch gespeichert Sie hören einen Bestätigungston 5 3 Ändern eines Eintrags 1 Drücken Sie menu Auf dem Bildschim wird telef buch angezeigt Drücken Sie menu 2 Wählen Sie über die Tasten bzw die Option eintr andern und drücken Sie menu Die Liste der Telefonbuchein...

Page 98: ... Nummer ist nicht voreingestellt und kann Die Rufnummer für die Abfrage Ihrer Mobilbox erhalten Sie von Ihrem Netzanbieter 1 Drücken Sie auf menu Auf dem Bildschim wird telef buch angezeigt Drücken Sie menu 2 Wählen Sie über die Tasten bzw die Option direkt Speic und drücken Sie menu 3 Wählen Sie über die Tasten bzw die Taste aus der Sie eine Rufnummer für die Schnellwahl zuweisen möchten und drüc...

Page 99: ...ns unterschieden werden Auf dem Display wird ntern anr gefolgt von der Nummer der anrufenden Mobilteils angezeigt Das Symbol blinkt 2 Um das interne Gespräch zu beenden drücken Sie Das Symbol blinkt nicht mehr 3 Drücken Sie die rote Taste um einen internen Anruf zu beenden 6 3 Verwaltung der Anrufe 6 3 1 Externe und interne Anrufe Übertragung eines externen Anrufs an ein anderes an der Basisstatio...

Page 100: ...uellen Anruf zu beenden und den anderen fortzusetzen Damit wird der aktuelle Anruf endgültig beendet und der andere gehaltene Anruf wird wieder aufgenommen Durchführen eines Konferenzgesprächs mit drei Teilnehmern zwei Anrufer und Sie selbst Drücken Sie während des Gesprächs auf und anschließend auf In einer Konferenzschaltung können Sie mit zwei Gesprächspartnern gleichzeitig telefonieren Drücken...

Page 101: ...uswahl 1 Drücken Sie menu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option pers einst und drücken Sie dann auf menu 2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option ab sprache und drücken Sie dann menu 3 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die gewünschte Sprache aus 4 Drücken Sie menu um Ihre Einstellungen zu bestätigen Sie hören einen Bestätigungston 7 4 Automatische Anrufannahme s Abschnitt 4 1 2 ...

Page 102: ... menu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option uhr wecker und drücken Sie dann menu 2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option format und drücken Sie dann menu 3 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option zeit format und drücken Sie dann menu Es wird ein Informationsbildschirm mit dem aktuellen Format angezeigt Verwenden Sie die Tasten bzw um das Format anzupassen 4 Drücken Sie men...

Page 103: ...enu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option erw einst und drücken Sie dann auf menu 2 Auf dem Bildschirm wird pin andern angezeigt Drücken Sie auf menu 3 Geben Sie zuerst den aktuellen PIN Code ein drücken Sie menu 4 Geben Sie den neuen PIN Code ein Für jede eingegebene Ziffer wird das Zeichen _ durch ersetzt 5 Drücken Sie menu um den neuen PIN Code zu bestätigen Sie hören einen Bestätigung...

Page 104: ...m Display wird die Meldung bitte warten angezeigt und es ertönt ein Bestätigungssignal 9 5 Zurück zu den Voreinstellungen für Mobilteil Basisstation Mit dieser Funktion setzen Sie Mobilteil und Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen zurück 1 Drücken Sie menu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option erw einst und drücken Sie dann auf menu 2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Opti...

Page 105: ...ezifisch Wenn diese Funktion aktiviert ist klingelt das Mobilteil bei eingehenden Anrufen bevor die Rufnummer übermittelt wird 1 Drücken Sie menu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option erw einst und drücken Sie dann auf menu 2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option 1 rufton und drücken Sie dann menu Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Option ein um die Funktion zu aktivieren Wä...

Page 106: ...Sicherheit Nicht den Akkus verbrennen demontieren beschädigen oder einstechen Wie bei anderen Akkus dieses Typs können giftige Stoffe austreten die Verletzungen verursachen können Um die Gefahr von Feuer oder Verletzung von Personen zu vermeiden verwenden Sie nur den Akkutyp der den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch entspricht Halten Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern Wenn Sie bea...

Page 107: ...onierenden Steckdose angeschlossen Ist das Telefonkabel richtig mit der Basisstation und der Telefonanschlussdose verbunden x Trennen Sie die Basisstation von der Telefonanschlussdose und verbinden Sie ein anderes Telefon mit diesem Anschluss Wenn in dem zweiten Telefon kein Amtszeichen zu hören ist könnte es an Ihrem Anschluss oder Ihrem Netzanbieter liegen x Ist das Mobilteil außerhalb des Berei...

Page 108: ...on und an dem Mobilteil mit einem weichen Tuch oder einem Radiergummi Siehe Lösungen bei Kein Amtszeichen Ersetzen Sie den Akkus 13 2 4 Wählen einer Rufnummer aus dem Telefonbuch Haben Sie die Kurzwahltasten richtig programmiert Haben Sie die richtige Reihenfolge eingehalten Achten Sie darauf dass die Tonwahl Pulswahl Einstellung korrekt ist Haben Sie die Rufnummern nach einem Netzausfall oder dem...

Page 109: ...e Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen gewährt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes ...

Page 110: ...unktion oder schlechte Netzqualität Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes x Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben sowie Fehlfunktionen die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden x Fehlfunktionen die auf die V...

Page 111: ...duktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen gewährt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens Sollte eine Be...

Page 112: ...gungsnetz wie z B jedoch nicht beschränkt auf Interferrenz Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes x Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben sowie Fehlfunktionen die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen i...

Page 113: ...onsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen gewährt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens Sollte eine Bestimm...

Page 114: ...agungsnetz wie z B jedoch nicht beschränkt auf Interferrenz Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes x Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben sowie Fehlfunktionen die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen ...

Page 115: ...ungsprozess zu ermöglichen halten Sie bitte die örtlichen Vorschriften bezüglich der Sortierung dieser Art von Abfällen ein 17 2 Akkus Wenn Ihr Produkt Akkus enthält dann müssen diese an den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden 17 3 Das Produkt Wenn der durchgestrichene Müllbehälter an dem Produkt oder seinem Zubehör zu sehen ist dann zeigt das an dass diese zu der Familie der elektrischen...

Page 116: ...the base without the batteries or without the battery cover you could get an electric shock To avoid damaging your handset only use certified rechargeable AAA batteries NiMH 1 2 V 550 mAH never use non rechargeable batteries Insert the batteries in the handset battery compartment respecting polarity At the end of their useful life batteries must be disposed of according to the recycling instructio...

Page 117: ...s its security code After a power outage or batteries replacement you should place the handset in the base for about 20 seconds to reset the code 2 2 Installing the phone battery Power socket Telephone socket 1 Remove the batteries compartment door of handset 2 Insert batteries pack and connect the cord from left direction into the jack inside the handset 3 Put the compartment door back on searchi...

Page 118: ...nnect it to the base socket according to the installation instructions provided in this booklet and the indications on the identification label affixed to it voltage current electric network frequency As a safety measure you can use the power adaptors to cut off the 230V current in case of danger They must be located near to the device and must be easily accessible 2 3 Handset keys Earpiece Screen...

Page 119: ...on is blinking when a new call is in the caller list Voicemail icon indicates that new messages are present in your voicemail box Handset ringer muted Received call list appears when a new call is in the caller list Memory Charging status icon Full flashing charger not connected Flat blinking during charging If you see the icon change into flashing charger not connected that means your batteries a...

Page 120: ...e first ring depending on country 4 Calls 4 1 Cordless phone basics 4 1 1 Handsfree If you bought an ELYA you can enable the handsfree mode of the handset while having a conversation with your contact 1 Press to activate the handsfree mode of the handset 2 To deactivate the handsfree mode press again 4 1 2 Make a call Ensure that the handset is switched on 1 Press the Talk key you will hear the di...

Page 121: ...press Talk key on the handset the built in call timer shows in the display after 10 seconds and counts the length of time of the call on minutes and seconds 4 1 7 Ending a call To end a call press The timer remains displayed on the screen for 10 seconds You can however return on the screen saver by pressing 4 1 8 Redialling a call The last five numbers you have dialled can be quickly redialled Red...

Page 122: ...mber is suppressed the display shows unknown 4 2 1 Caller list CLIP of incoming Call are stored in the CALLER LIST menu When you enter the CALLER LIST menu the display will show icon Caller List stores the last 20 incoming calls and call time The list contains the numbers of the last 5 callers 4 2 2 Display of numbers not available Unavailable you are not in same area as your contact Hide id your ...

Page 123: ...imum of 12 characters long spaces included your contact s telephone number up to 24 digits 5 1 Dialling a memory number 1 Press key 2 Press the or key to view the phonebook locations 3 Press key The display number is dialled 5 2 Storing a memory 1 Press menu phonebook appears on the screen Press menu 2 new entry appears on the screen press menu 3 Enter the name of the entry Press menu key to confi...

Page 124: ...k are deleted You will hear a confirmation tone 5 5 Assign a shortcut This menu allows you to record two quick dial numbers assigned to the keys 1 and 2 on the keyboard Note Your voice mail number is not factory set and you can assign it to the key Please Contact your telephony operator in order to obtain the appropriate voicemail number 1 Press menu phonebook appears on the screen Press menu 2 Us...

Page 125: ...all press the key 6 3 Call management 6 3 1 An external and an internal call Transfering an external call to another handset registred on same base 1 During a call press The external user is put on hold 2 Enter the internal call number When the user answers you can announce the call 3 Press the key to transfer the call Note To switch from one call to another press and hold down the key until an au...

Page 126: ...handset 7 1 Handset naming This function allows you to change the name of your handset 1 Press menu select personal set using the or key Press menu 2 handset name appears on the screen Press menu Use the keypad to enter the new name up to 10 characters Use key to delete wrong input if necessary 3 Press menu key to confirm your selection You will hear a confirmation tone 7 2 Tone settings 7 2 1 Han...

Page 127: ... select personal set using the or key Press menu 2 Using the or key select auto hang up Press menu 3 Use or to select ON or off setting 4 Press menu key to confirm your selection You will hear a confirmation tone 7 5 Key lock You can lock the keypad to prevent inadvertent activation 1 Press and hold key for 1 second when the keypad lock is switched ON the display will show keys locked 2 To recover...

Page 128: ...ect on once 4 To repeat the alarm each day at the programmed time select on daily 5 To deactivate the alarm select off 6 Select your choice then press menu Use the touch tone pad to enter the current alarm time Enter minutes first format is HH MM If after entering the time the time format is 12H use the key to set aM and the key to set pM 7 Press menu key to confirm your selection You will hear a ...

Page 129: ...umber assigned automatically by the base appears on the screen 9 3 Disassociation of a handset This function allows you to de register a handset from your base 1 Press menu Select advanced set using the or key press menu 2 Using the or key select unregister Press menu 3 Enter the 4 digit base master PIN code default 0000 Each time a digit is entered the _ is replaced by a Press menu key to confirm...

Page 130: ... the following functionalities outgoing 2nd call incoming 2nd call conference call Contact your administrator who will supply the appropriate time period and proceed to the new settings 1 Press menu Select advanced set using the or key press menu 2 Using the or key select recall time Press menu 3 Three choices are available short medium and long 4 Select the appropriate time period 5 Press menu ke...

Page 131: ...o the batteries pack and remove the batteries pack from the handset 3 Insert the news batteries pack and connect the cord into the jack inside the handset 4 Put the battery compartment door back on 5 Place handset in the base to charge Allow the handset batteries to properly charge for 12 hours prior to first use or when you install a news batteries pack If you do not properly charge the phone bat...

Page 132: ...tc x Atmospheric conditions such as strong storms x Base installed in the basement or lower floor of the house x Base is plugged into an AC outlet with other electronic devices x Baby monitor is using the same frequency x Handset batteries is low x You are out of range of the base 13 2 Troubleshooting tips 13 2 1 Caller id Problem Solution No display x Are batteries fully charged Try replacing the...

Page 133: ...ing x Make sure the RINGER setting on the handset is programmed to ON x You may have too many extension phones on your line Try unplugging some phones x See solutions for NO dial tone You experience static noise or fading in and out x Is handset out of range Move closer to the base x Does the base need to be relocated x Charge batteries x Make sure base is not plugged into an outlet with another h...

Page 134: ...ay made illegible showing that the product is still under guarantee In the case that no proof of purchase is enclosed the Sagem Communications repair centre will use the production date as its reference for establishing the guarantee status of the product Apart from all legal obligatory rules Sagem Communications do not give any Guarantee either implicit or explicit which is not set force in the p...

Page 135: ...going shall apply unless otherwise agreed in writing with the customer and only for the United Kingdom and Ireland Sagem Communications Helpdesk from UK 08 71 075 07 12 Sagem Communications Helpdesk from Ireland 01 60 583 84 Sagem Communications Helpdesk Email dti faxservice uk sagemcom com 14 2 Terms and Conditions for other countries If despite our best efforts your product presents any defects ...

Page 136: ... the sorting rules set up locally for this kind of waste 15 2 Batteries If your product contains batteries they must be disposed of at appropriate collection points 15 3 The product The crossed out waste bin stuck on the product or its accessories means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipments In this respect the European regulations ask you to dispose of it s...

Page 137: ......

Page 138: ...tractual Manual de instruçoes Documento não contratual ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ ȂȘ ıȣμȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮijȠ Instrukcja obsáugi Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy Bedienungsanleitung Angaben freibleibend User Manual Data subject to change without notice ...

Reviews: