background image

Appendix

712

Pos.

Наименование

RU

Beskrivning

SE

Opis

SI

6a

Штифт

Stift

Zati

č

7a

Заклепка

Nit

Zakovica

9a

Шпонка

Kil

Klju

č

26a

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

37

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

37a

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

i

37b

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

i

48

Статор

Stator

Stator

48a

Клеммная

 

колодка

Kopplingsplint

Priklju

č

na letvica

49

Рабочее

 

колесо

Pumphjul

Tekalno kolo

50

Корпус

 

насоса

Pumphus

Ohišje 

č

rpalke

55

Корпус

 

статора

Statorhus

Ohišje statorja

58

Корпус

 

уплотнения

 

вала

Axeltätningshållare

Nosilec tesnila osi

66

Стопорная

 

шайба

Låsring

Zaklepni obro

č

ek

76

Фирменная

 

табличка

 

с

 

номинальными

 

техническимиданными

Typskylt

Tipska ploš

č

ica

92

Хомут

Spännband

Sponka

102

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

103

Втулка

Bussning

Podloga ležaja

104

Уплотнительное

 

кольцо

Simmerring

Tesnilni obro

č

105

105a

Уплотнение

 

вала

Axeltätning

Tesnilo osi

107

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

i

150a

Корпус

 

статора

полный

Statorhus, komplett

Ohišje statorja, 
popolna

153

Подшипник

Lager

Ležaj

153b

Стопорное

 

кольцо

Låsring

Varovalni obro

č

154

Подшипник

Lager

Ležaj

155

Масляная

 

камера

Oljekammare

Oljni komori

158

Упорное

 

нажимное

 

кольцо

Fjäder

Vzmet

159

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

Bricka

O-obro

č

162

Нижняя

 

крышка

Slitplatta

Obrabna ploš

č

a

172

Ротор

/

вал

Rotor/axel

Rotor/os

173

Винт

Skruv

Vijak

173a

Шайба

Bricka

Tesnilni obro

č

176 

Внутренняя

 

часть

 

разъема

 

кабеля

Kontakt, inre del

Notranji vti

č

ni del

181 

Наружная

 

часть

 

разъема

 

кабеля

Kontakt, yttre del

Zunanji vti

č

ni del

185

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

187

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

188

Винт

Skruv

Vijak

188a

Винт

Skruv

Vijak

188b

Болт

Låsskruv

Varnostni vijak

189

Регулировочный

 

винт

Justerskruv Nastavitveni 

vijak

190

Ручка

Lyftbygel

Ro

č

aj

193

Резьбовая

 

пробка

Oljeskruv

Oljni vijak

193a

Масло

Olja

Olje

194 

Прокладка

Packning

Tesnilni obro

č

198

Уплотнительное

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

O-ring

O-obro

č

Summary of Contents for SL1.50

Page 1: ...SL1 50 and SLV 65 0 9 1 5 kW Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Suomi FI Asennus ja k ytt ohjeet 180 Fran ais FR Notice d installation et de fonctionnement 205 GR 230 Hrvatski HR Monta ne i pogonske upute 256 Magyar HU Telep t si s zemeltet si utas t s 281 Italia...

Page 4: ...rad 481 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 506 Slovensko SI Navodila za monta o in obratovanje 531 Sloven ina SK N vod na mont a prev dzku 556 T rk e TR Montaj ve kullan m k lavuzu 581 CN 60...

Page 5: ...5 Approvals 18 6 6 Identification 19 7 Protection and control functions 20 7 1 LC and LCD level controllers 20 7 2 Thermal switches 20 7 3 CU 100 control unit 21 7 4 Frequency converter operation 21 8...

Page 6: ...avoided will result in death or serious personal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious personal injury CAUTION Indicates a hazardous sit...

Page 7: ...azard Death or serious personal injury Make sure that the lifting bracket is tightened before attempting to lift the pump Tighten if necessary Make sure the pit bottom is even before installing the pr...

Page 8: ...dfos accessories to avoid malfunction due to incorrect installation Only use the lifting bracket for lifting the pump Do not use it to hold the pump when it is in operation CAUTION Crushing of hands M...

Page 9: ...e pump into the pit 7 Fit the guide claw to the pump outlet Grease the gasket of the guide claw before lowering the pump into the pit 8 Slide the guide claw between the guide rails and lower the pump...

Page 10: ...cannot come into contact with the pump housing 4 Adjust the length of the power cable by coiling it up on a relief fitting to ensure that the cable is not damaged during operation Fasten the relief fi...

Page 11: ...xplosion proof pumps make sure that an external earth conductor is connected to the external earth terminal on the pump using a conductor with a secure cable clamp Clean the surface of the external ea...

Page 12: ...t Make sure that the fuses have been removed Make sure that all protective equipment has been connected correctly CAUTION Biological hazard Minor or moderate personal injury Make sure to seal the pump...

Page 13: ...e is damaged it must be replaced by the manufacturer his service agent or a similarly qualified person Make sure that the product is earthed properly Switch off the power supply and lock the main swit...

Page 14: ...equired level however the pump must always be started before the liquid level reaches the bottom inlet pipe to the pit Fig 7 Start and stop levels 4 3 Direction of rotation All single phase pumps are...

Page 15: ...ction 8 4 Oil check and oil change 3 Check that the monitoring units if used are operating satisfactorily 4 Check the setting of the air bells float switches or electrodes 5 Open the isolating valves...

Page 16: ...auto coupling system or stand freely on the bottom of a pit SL1 and SLV pumps are portable and designed for pumping domestic and industrial sewage and wastewater 6 3 Pumped liquids SL1 50 65 The prod...

Page 17: ...circuit The minimum level depends on the installation type and is specified in these installation and operating instructions The pumps can be used in duty cycles S3 halfway submerged or S1 fully subme...

Page 18: ...e ATEX directive 2014 34 EU 0344 is the number of the notified body which has certified the quality system for ATEX Explosion protection mark II Equipment group according to the ATEX directive definin...

Page 19: ...utput kW 21 Rated current A 22 Cos 1 1 load 23 Maximum liquid temperature C 24 Frequency Hz Type 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Model P c IP68 Hmax Qmax P2 RV Tma...

Page 20: ...10 cm above the start level switch however the alarm must always be given before the liquid level reaches the inlet pipe to the pit For further information see the installation and operating instructi...

Page 21: ...han 30 of rated speed Keep the flow velocity above 1 m sec Let the pump run at rated speed at least once a day in order to prevent sedimentation in the piping system Do not exceed the frequency indica...

Page 22: ...he hook is fixed properly to the lifting bracket Always lift the pump by its lifting bracket or by means of a forklift truck if the pump is fixed on a pallet Never lift the pump by means of the power...

Page 23: ...housing etc for possible wear Replace defective parts See section 8 8 Service kits Ball bearings Check the shaft for noisy or heavy operation by turning the shaft by hand Replace defective ball bearin...

Page 24: ...ection 8 4 Oil check and oil change 3 Fit both oil screws using the gaskets included in the O ring service kit See section 8 8 Service kits 8 5 Adjusting the impeller clearance The SLV pumps SuperVort...

Page 25: ...end the impeller will be removed together with the motor 3 Remove the screw 188a from the shaft end 4 Remove the impeller 49 from the shaft 5 Drain the oil from the oil chamber See section 8 8 Servic...

Page 26: ...ews All NBR 96115107 All FKM 96646049 Impeller Impeller complete with adjusting screw shaft screw and key SL1 50 65 09 96115096 SL1 50 65 11 96115097 SL1 50 65 15 96115098 SLV 65 65 09 96115110 SLV 65...

Page 27: ...aker trips after a short time a Low setting of the thermal relay in the motor protective circuit breaker Set the relay in accordance with the specifications on the nameplate b Increased current consum...

Page 28: ...ted in the EC Council directive 2006 42 EC relating to machinery 10 2 Electrical data 10 2 1 Power supply 1 x 230 V 10 6 50 Hz 3 x 230 V 10 6 50 Hz 3 x 400 V 10 6 50 Hz 10 2 2 Enclosure class IP68 acc...

Page 29: ...ce workshop The crossed out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste When a product marked with this symbol reaches its end of life take it to...

Page 30: ...F Z2 Z4 Z6 Z7 Z9 Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z23 ZDN1 S3OPR SL1 126 236 210 140 661 485 81 1 1 2 599 43 175 266 411 DN65 377 SLV 119 216 210 140 598 423 81 1 1 2 610 45 175 266 461 DN65 398 Z7 Z9 Z10a Z 1...

Page 31: ...x 704 Fig B Free standing installation SL1 50 SLV 65 TM06 5929 0316 TM06 6076 0316 Pump type A C D E F H I DC02 Z20 DN2 SL1 544 333 126 215 242 69 123 145 185 DN65 SLV 565 271 97 174 213 120 123 145 1...

Page 32: ...Appendix 705 Fig C Exploded view of SL1 50 pump TM06 5917 0316...

Page 33: ...Appendix 706 Fig D Exploded view of SLV 65 pump TM06 5936 0316...

Page 34: ...ng 150a Stator housing complete T leso statoru kompletn Statorgeh use komplett 153 Bearing Lo isko Lager 153b Locking ring Pojistn krou ek Sicherungsring 154 Bearing Lo isko Lager 155 Oil chamber Olej...

Page 35: ...unta t rica O rengas 150a Statorhus komplet Staatori korpus t ielik Alojamiento de estator completo Staattoripes kokonainen 153 Leje Laager Cojinete Laakeri 153b L sering Lukustusr ngas Anillo de bloq...

Page 36: ...rique O prsten O gy r k 150a Logement de stator complet ku i te statora sav ll r szh z teljes 153 Roulement le aj Csap gy 153b Collier de serrage Stezni prsten R gz t gy r 154 Roulement le aj Csap gy...

Page 37: ...riezuma bl vgredzens O ring 150a Cassa statore completo Statoriaus korpusas pilnas Statora korpuss viss Motorhuis compleet 153 Cuscinetto Guolis Gultnis Kogellager 153b Anello di blocco Fiksavimo ieda...

Page 38: ...l tip O O prsten 150a Obudowa statora kompletny Carca a do estator completo Carcas stator complet Stator ku i ta kompletan 153 o ysko Rolamento Rulment Kugli ni le aj 153b Pier cie zaciskowy Anel de f...

Page 39: ...mmerring Tesnilni obro 105 105a Axelt tning Tesnilo osi 107 O ring O obro i 150a Statorhus komplett Ohi je statorja popolna 153 Lager Le aj 153b L sring Varovalni obro 154 Lager Le aj 155 Oljekammare...

Page 40: ...105a Hriade ov upch vka Salmastra 107 O kr ky O ringler O 150a Teleso statora pln Stator muhafazas tam 153 Lo isko Rulman 153b Poistn kr ok Kilit halkas 154 Lo isko Rulman 155 Olejovej komore Ya b lm...

Page 41: ...1 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti O Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 013...

Page 42: ...ona 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Lesko kova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa Grundfo...

Page 43: ...444 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 G...

Reviews: