background image

Prehlásenie o konformite

32

Prehlásenie o konformite

2

GB: EC declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products 
MOG, MDG, to which this declaration relates, are in conformity with these 
Council directives on the approximation of the laws of the EC member 
states:

BG: EC 

декларация

 

за

 

съответствие

Ние

фирма

 Grundfos, 

заявяваме

 

с

 

пълна

 

отговорност

че

 

продуктите

 

MOG, MDG, 

за

 

които

 

се

 

отнася

 

настоящата

 

декларация

отговарят

 

на

 

следните

 

указания

 

на

 

Съвета

 

за

 

уеднаквяване

 

на

 

правните

 

разпоредби

 

на

 

държавите

 

членки

 

на

 

ЕС

:

CZ: ES prohlášení o shod

ě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, že výrobky 

MOG, MDG, na n

ě

ž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s 

ustanoveními sm

ě

rnice Rady pro sblížení právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských 

stát

ů

 Evropského spole

č

enství v oblastech:

DK: EF-overensstemmelseserklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne MOG, MDG som 
denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets 
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:

DE: EG-Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 
MOG, MDG, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden 
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der 
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:

EE: EL vastavusdeklaratsioon

Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted MOG, 
MDG, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu 
direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis 
käsitlevad:

GR: 

∆ήλωση

 

συμμόρφωσης

 EC

Εμείς

η

 Grundfos, 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προϊόντα

 MOG, MDG 

στα

 

οποία

 

αναφέρεται

 

η

 

παρούσα

 

δήλωση

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

εξής

 

Οδηγίες

 

του

 

Συμβουλίου

 

περί

 

προσέγγισης

 

των

 

νομοθεσιών

 

των

 

κρατών

 

μελών

 

της

 

ΕΕ

:

ES: Declaración CE de conformidad

Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad 
que los productos MOG, MDG, a los cuales se refiere esta declaración, 
están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de 
las leyes de las Estados Miembros del EM:

FR: Déclaration de conformité CE

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les 
produits MOG, MDG, auxquels se réfère cette déclaration, sont 
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des 
législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-
dessous :

HR: EZ izjava o uskla

đ

enosti

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

MOG, MDG, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog 
Vije

ć

a o uskla

đ

ivanju zakona država 

č

lanica EU:

IT: Dichiarazione di conformità CE

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti 
MOG, MDG, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle 
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri CE:

KZ: EO 

сəйкестік

 

туралы

 

мəлімдеме

Біз

, Grundfos 

компаниясы

барлық

 

жауапкершілікпен

осы

 

мəлімдемеге

 

қатысты

 

болатын

 MOG, MDG 

бұйымдары

 

ЕО

 

мүше

 

елдерінің

 

заң

 

шығарушы

 

жарлықтарын

 

үндестіру

 

туралы

 

мына

 

Еуроодақ

 

Кеңесінің

 

жарлықтарына

 

сəйкес

 

келетіндігін

 

мəлімдейміз

:

LV: EK pazi

ņ

ojums par atbilst

ī

bu pras

ī

b

ā

m

Sabiedr

ī

ba GRUNDFOS ar pilnu atbild

ī

bu dara zin

ā

mu, ka produkti 

MOG, MDG, uz kuriem attiecas šis pazi

ņ

ojums, atbilst š

ā

d

ā

m Padomes 

direkt

ī

v

ā

m par tuvin

ā

šanos EK dal

ī

bvalstu likumdošanas norm

ā

m:

LT: EB atitikties deklaracija

Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai MOG, 
MDG, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas d

ė

Europos Ekonomin

ė

s Bendrijos šali

ų

 nari

ų

 

į

statym

ų

 suderinimo:

HU: EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos, egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a MOG, MDG 

termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az 
Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi 
el

ő

írásainak:

NL: EC overeenkomstigheidsverklaring

Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de 
producten MOG, MDG waarop deze verklaring betrekking heeft, in 
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de 
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten 
betreffende:

UA: 

Свідчення

 

про

 

відповідність

 

вимогам

 

ЄС

Компанія

 Grundfos 

заявляє

 

про

 

свою

 

виключну

 

відповідальність

 

за

 

те

що

 

продукти

 MOG, MDG, 

на

 

які

 

поширюється

 

дана

 

декларація

відповідають

 

таким

 

рекомендаціям

 

Ради

 

з

 

уніфікації

 

правових

 

норм

 

країн

 - 

членів

 

ЄС

:

PL: Deklaracja zgodno

ś

ci WE

My, Grundfos, o

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e nasze 

wyroby MOG, MDG, których deklaracja niniejsza dotyczy, s

ą

 zgodne 

z nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych 

krajów cz

ł

onkowskich WE:

PT: Declaração de conformidade CE

A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos 
MOG, MDG, aos quais diz respeito esta declaração, estão em 
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a 
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:

RU: 

Декларация

 

о

 

соответствии

 

ЕС

Мы

компания

 Grundfos, 

со

 

всей

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

изделия

 MOG, MDG, 

к

 

которым

 

относится

 

настоящая

 

декларация

соответствуют

 

следующим

 

Директивам

 

Совета

 

Евросоюза

 

об

 

унификации

 

законодательных

 

предписаний

 

стран

-

членов

 

ЕС

:

RO: Declara

ţ

ie de conformitate CE

Noi, Grundfos, declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsele MOG, 

MDG, la care se refer

ă

 aceast

ă

 declara

ţ

ie, sunt în conformitate cu aceste 

Directive de Consiliu asupra armoniz

ă

rii legilor Statelor Membre CE:

SK: Prehlásenie o konformite EÚ

My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost", že 
výrobky MOG, MDG, na ktoré sa toto prehlásenie vzt"ahuje, sú v súlade s 
ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov 

č

lenských 

štátov Európskeho spolo

č

enstva v oblastiach:

SI: ES izjava o skladnosti

V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki MOG, 
MDG, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami 
Sveta o približevanju zakonodaje za izena

č

evanje pravnih predpisov 

držav 

č

lanic ES:

RS: EC deklaracija o konformitetu

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

MOG, MDG, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta 
za uskla

đ

ivanje zakona država 

č

lanica EU:

FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet MOG, 
MDG, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden 
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston 
direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:

SE: EG-försäkran om överensstämmelse

Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna MOG, MDG, som 
omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv 
om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:

Summary of Contents for NAVODY Multilift MDG

Page 1: ...Multilift MOG MDG N vod na mont a prev dzku N VODY GRUNDFOS...

Page 2: ...kovom predpise existuj ce n rodn predpisy t kaj ce sa bezpe nosti pr ce a tie aj intern pracovn prev dzkov a bezpe nostn predpisy prev dzkovate a 1 6 Bezpe nostn pokyny pre prev dzkovate a popr obsluh...

Page 3: ...OG jedno erpadlo a MDG dve erpadla s dod van so zbernou n dr ou sn macou jednotkou s k blom a jedn m alebo dvoma erpadlami s k blami pripojen mi k riadiacej jednotke LC 221 Riadiaca jednotka obsahuje...

Page 4: ...r pojka DN 70 vn torn priemer 75 mm otvoren 5 Skrutkovac uz ver tlakovej hadice a in pek n ho otvoru 6 Vertik lny vstup DN 150 tesnenie je pr slu enstvo 7 Bod upevnenia 8 Ov lna pr ruba pre pripojenie...

Page 5: ...6 1 odpadov vody ktor obsahuj nebezpe n l tky ako napr odpadov voda s obsahom tuku zo zariaden komer n ho stravovania Pre odv dzanie mastn ch odpadov ch v d pou ite odlu ova tuku pod a EN 1825 2 medzi...

Page 6: ...m sp na om vo vinut a funguj cez prev dzkov a rozbehov kondenz tory vo vn tri riadiacej skrinky Trojf zov motory s chr nen tepeln m sp na om vo vinut a dodato n m tepeln m isti om vo vn tri riadiacej...

Page 7: ...nal gov sign l pre spustenie a zastavenie erpadla a indikuje alarm vysokej hladiny vody Tlakov hadica je upevnen pod skrutkovac m vie kom a d sa odobra pre dr bu servis a istenie vn traj ka hadice O k...

Page 8: ...a motora s asov m obmedzen m prev dzky a s funkciou n dzovej prev dzky Norm lna pracovn doba je max 90 sek nd s potrub m DN 32 a 60 sek nd s potrub m DN 40 a prev dzkov doba je obmedzen na tri min ty...

Page 9: ...vny k m porucha trv Nem e sa resetova V pr pade opakovan ho v padku nap jania spolo n v stup pre alarm ktor je beznap ov prep nac kontakt m e by pou it na predanie alarmov ho sign lu dispe ingu pomoc...

Page 10: ...pop san v asti 7 1 Popis displeja Ovl dacie tla idl poz 2 Hladinov riadiaca jednotka je prev dzkovan pomocou ovl dac ch tla idiel umiesten ch pod displejom Funkcia ovl dac ch tla idiel je pop san v n...

Page 11: ...reset 230 V 13 14 8 Svorky pre be n poruchu Beznap ov prep nacie kontakty NO NC s max 250 V 2 A Pozor Pripojte tieto svorky pre napojenie siete alebo n zkeho nap tia ale nezame te ich X11 9 Svorky pre...

Page 12: ...tov max pr de erpadla Symbol sa zobraz v pr pade e riadiaca jednotka zist poruchu a poruchy bud zap san do z znamn ka Po zadan poruchy do z znamn ka sa symbol vypne Pozri as 7 3 Informa n menu Nastave...

Page 13: ...ev dzka erpadla a porucha erpadla 1 Symbol je vidite n ke erpadlo 1 be a blik ke m erpadlo 1 poruchu V pr pade poruchy to m e by kombinovan s in mi symbolmi alebo chybov mi k dmi na displeji Prev dzka...

Page 14: ...tavenie zap nacia hladina menovit pr d oneskorenie vypnutia Oneskorenie tartu asov oneskorenie alarmu v ber sn ma a kalibr cia sn ma a kompenz cia sn ma a as na dr bu reset alarmu ru ne alebo automati...

Page 15: ...ig cia v menu pomocou tla idiel a Vyberte po adovan polo ku menu stla en m tla idla Pozri aj obr 16 V informa nom menu m ete od ta nasleduj ce daje poruchov indik cie prev dzkov hodiny po et zapnut ma...

Page 16: ...d erpadlo 2 F012 erpadlo 2 sa zastav ak je nameran na ur it dobu podpr d ochrana proti behu nasucho F011 Prev dzkov as je prekro en erpadlo 1 F013 erpadlo 1 je zastaven ak norm lna pracovn doba erpad...

Page 17: ...informa nom menu Symbol bude vidite n pok m bude z znamn k por ch otvoren Ak bolo v menu nastaven zvolen automatick resetovanie erven LED di da a symbol zmizne a bzu iak sa vypne ihne ako porucha pomi...

Page 18: ...rtok Obr 18 In tala n n rtok TM05 2143 4511 7 4 6 2 1 5 3 Poz Pr slu enstvo V robn slo 1 Tesniaca man eta DN 100 97726942 2 Tesniaca man eta DN 50 98079669 3 Membr nov erpadlo 1 1 2 96003721 4 PVC uz...

Page 19: ...tanice na iernu odpadov vodu musia by vetran nad rove strechy Av ak je dovolen vies vetranie ako sekund rne vetranie do hlavn ho syst mu vetrania budov peci lne vetriace ventily pr slu enstvo by mali...

Page 20: ...vodn ho potrubia Obr 21 Neutiahnut skrutka na vonkaj om kruhu Obr 22 Zaslepenie hlavn ho pr vodu 3 Pripravte volite n vstupy vyrezan m na po adovan miesta Pou ite vykru ovac vrt k 150 pre DN 150 100 p...

Page 21: ...zabezpe en ak zost va vzdialenos cca 3 cm medzi koncom ventila n ho potrubia a odbo kou 8 Pripojte membr nov erpadlo volite n Pripojte membr nov erpadlo na v tla n stranu Pre u ah enie obsluhy membr n...

Page 22: ...en menovit ho pr du Prednastaven hodnota z v roby pod a menovit ho pr du motora Ochrana proti zablokovaniu erpadla je prednastaven hodnota pre nadpr d Vyp nacie oneskorenie Vyp nacie oneskorenie zvy u...

Page 23: ...5 3816 1612 30 150 F 5 T1 T2 T1 T2 6 1 2 3 PE PE N L PE N L M 1 P2 P1 X6 Q1 U2 Z2 30 150 F PE 1 5 T1 T2 T1 T2 5 6 6 2 3 1 2 3 PE PE N L PE N L M 1 M 1 pump 2 pump 1 pump 1 pump 2 P2 P1 X6 Q2 U2 Z2 Q1...

Page 24: ...niky Uistite sa e na zbern n dr nep sob iadne za a enie od vstupn ho vyp acieho a ventila n ho potrubia Dlh potrubn trasy armat ry a pod musia byt riadne podopret Elektrick pr kon Pozri typov t tok K...

Page 25: ...olujte mo n usadeniny na tlakovej hadici a odlu ova kondenz tu pod skrutkovac m uz verom Pozri as 6 1 6 Sn ma hladiny 5 Odstr te v etky usadeniny Ak je to nutn odstr te hadicu z riadiacej jednotky a p...

Page 26: ...o zapnite Skontrolujte k bel a pripojenie k riadiacej doske Ak je sign l st le chybn zavolajte servis Grundfos g Modul nap jacieho okruhu alebo LCD doska s chybn Vyme te nap jaciu PCB alebo LCD dosku...

Page 27: ...S iastka Materi l Teleso erpadla Liatina Obe n koleso Luranyl Hriade erpadla Nehrdzavej ca oce DIN W slo 1 4301 K bel motora Neopr n Tesniace kr ky NBR guma Riadiaca jednotka Nap tie varianty menovit...

Page 28: ...6 A MOG 31 3 2 3 x 400 V 6 3 43 2900 CEE 3P N E 16 A MOG 40 3 2 3 x 230 V 5 2 4 0 14 2 74 2830 2 CEE 3P E 16 A MOG 40 3 2 3 x 400 V 8 2 43 2830 CEE 3P N E 16 A Multilift MDG dve erpadla MDG 09 1 2 S3...

Page 29: ...pokynmi a so zrete om na ochrana ivotn ho prostredia 1 Vyu ite slu by miestnej verejnej alebo s kromnej firmy zaoberaj cej sa zberom a spracov van m odpadu 2 Ak to nie je mo n kontaktujte najbli iu p...

Page 30: ...Dodatok 30 Dodatok 1 Fig A Dimensional sketch MOG TM05 0672 1011...

Page 31: ...Dodatok 31 Fig B Dimensional sketch MDG TM05 0443 1011...

Page 32: ...s EK dal bvalstu likumdo anas norm m LT EB atitikties deklaracija Mes Grundfos su visa atsakomybe parei kiame kad gaminiai MOG MDG kuriems skirta i deklaracija atitinka ias Tarybos Direktyvas d l Euro...

Page 33: ...00 1 2010 11 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 A2 A13 A14 2010 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2010 11 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EMC Directive 2004 108 EC Standards used EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 200...

Page 34: ...Declaration of conformity RU 34 Declaration of conformity RU 2 Multilift M MOG MDG MD MLD MD1 MDV MSS 15 09 2009 753 DK 30 B 01855 03 02 2018 1 2013 143581 188...

Page 35: ...NOT RELEVANT 6 System or systems of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V System 3 7 In case of the declaration of performance conce...

Page 36: ...ostmi v bod 9 DK EU ydeevnedeklaration i henhold til bilag III af forordning EU nr 305 2011 Byggevareforordningen 1 Varetypens unikke identifikationskode EN 12050 1 2 Type parti eller serienummer elle...

Page 37: ...ngen wie im Folgenden beschrieben Angewendete Normen EN 12050 1 2001 10 Die Leistung des in Punkt 1 und 2 genannten Produkts entspricht der in Punkt 9 erkl rten Leistung EE EU toimivusdeklaratsioon on...

Page 38: ...as figure la norma EN 12050 1 4 Nombre nombre comercial registrado o marca comercial registrada y domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos establecidos en el Art culo 11 5 Gr...

Page 39: ...de performances d crites par la suite Normes utilis es EN 12050 1 2001 10 Les performances du produit identifi aux points 1 et 2 sont conformes aux performances d clar es au point 9 HR Izjava EU o izj...

Page 40: ...7 8850 Bjerringbro Danimarca 5 NON RILEVANTE 6 Sistema o sistemi di valutazione e verifica della costanza delle prestazioni del prodotto da costruzione come definito sub all V Sistema 3 7 In caso di d...

Page 41: ...r d t izstr d juma ekspluat cijas pa bas atbilst 9 punkt nor d taj m deklar taj m ekspluat cijas pa b m LT ES eksploatacini savybi deklaracija pagal reglamento ES Nr 305 2011 III pried Statybos produk...

Page 42: ...es s 2 es pontban azonos tott term k teljes tm nye sszhangban van a 9 pontban megadott teljes tm nnyel NL Prestatieverklaring van EU in overeenstemming met Bijlage III van verordening EU nr 305 2011...

Page 43: ...abliczce znamionowej kodem EN 12050 1 4 Nazwa zastrze ona nazwa handlowa lub zastrze ony znak towarowy oraz adres kontaktowy producenta wymagany zgodnie z art 11 ust 5 Grundfos Holding A S Poul Due Je...

Page 44: ...o Dinamarca 5 N O RELEVANTE 6 Sistema ou sistemas de avalia o e verifica o da regularidade do desempenho do produto de constru o conforme definido no Anexo V Sistema 3 7 Em caso de declara o de desemp...

Page 45: ...racteristicile esen iale i cerin ele de performan descrise n cele ce urmeaz Standarde utilizate EN 12050 1 2001 10 Performan a produsului identificat la punctele 1 i 2 este n conformitate cu performan...

Page 46: ...delovanjem pod to ko 9 RS EU deklaracija o performansama u skladu sa Aneksom III propisa EU br 305 2011 propis o konstrukciji proizvoda 1 Jedinstvena identifikaciona ifra tipa proizvoda EN 12050 1 2...

Page 47: ...001 10 Kohdissa 1 ja 2 yksil idyn tuotteen suoritustasot ovat kohdassa 9 ilmoitettujen suoritustasojen mukaiset SE EU prestandadeklaration enligt bilaga III till f rordning EU nr 305 2011 byggproduktf...

Page 48: ...lanmas na y nelik sistem veya sistemler Sistem 3 7 Uyumlu bir standart kapsam ndaki bir in aat r n yle ilgili performans beyan durumunda T V Rheinland LGA Products GmbH tan mlama numaras 0197 EN 12050...

Page 49: ...1391 Telefax 81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps...

Page 50: ...8441 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding...

Reviews: