background image

Ti

ế

ng

 V

i

t (VI)

193

2.3 N

đ

i

n

Ki

m tra xem 

đ

i

n áp ngu

n và t

n s

 c

a v

 trí 

l

đặ

t có t

ươ

ng 

ng v

i các giá tr

 th

 hi

n trên 

nhãn mác máy b

ơ

m hay không.

Hãy  ch

c ch

n r

ng dây n

đấ

t t

t.

Máy  b

ơ

m có phích c

m: c

m phích c

m v

i vào 

 

đ

i

n.

Máy  b

ơ

m không có phích c

m: N

i b

ơ

m v

ĩ

nh 

vi

n v

i dây 

đ

i

n c

 

đị

nh nh

ư

 mô t

 d

ướ

đ

ây.

3. Kh

độ

ng s

n ph

m

3.1 V

n hành b

ng tay

Kh

độ

ng và d

ng máy b

ơ

m thông qua m

t công 

t

c chính bên ngoài. 

Để

 lo

i b

 nguy c

ơ

 máy b

ơ

ch

y khô, hãy ki

m tra m

c n

ướ

c th

ườ

ng xuyên 

trong quá trình v

n hành. 

Đ

i

u này có th

 

đượ

c th

hi

n b

ng cách s

 d

ng m

t b

 

đ

i

u khi

n m

n

ướ

c bên ngoài.

Để

 máy b

ơ

m t

 b

ơ

m n

ướ

c khi kh

độ

ng, m

c n

ướ

ph

i ít nh

t 25 mm.

Khi b

ơ

m hút n

ướ

c, máy b

ơ

m có th

 b

ơ

m xu

ng m

n

ướ

c 20 mm.

3.2 V

n hàng t

 

độ

ng v

i công t

c ki

phao

Trong quá trình v

n hành t

 

độ

ng, b

ơ

m có công t

ki

u phao s

 kh

độ

ng và d

ng, tùy thu

c vào m

n

ướ

c và v

 trí công t

c ki

u phao và 

độ

 dài cáp.

3.2.1 V

n hành c

ưỡ

ng b

c b

ơ

m

N

ế

u máy b

ơ

đượ

c s

 d

ng 

để

 thoát n

ướ

c d

ướ

m

c d

ng c

a công t

c phao, công t

c phao có th

 

đượ

c gi

 

 v

 trí cao h

ơ

n b

ng cách c

 

đị

nh nó vào 

ng x

.

Trong quá trình v

n hành c

ưỡ

ng b

c, ph

i th

ườ

ng 

xuyên ki

m tra m

c n

ướ

để

 tránh máy b

ơ

m b

 ch

khô.

3.3 B

o v

 nhi

t

N

ế

u máy b

ơ

đ

ang ch

y mà không có n

ướ

c, ho

n

ế

u máy b

ơ

m b

 quá t

i, thì công t

c nhi

t s

 

đượ

đ

óng.

Khi 

độ

ng c

ơ

 

đ

ã ngu

đế

n nhi

độ

 bình th

ườ

ng, nó 

s

 t

 

độ

ng kh

độ

ng l

i.

Ti

ế

n hành 

đấ

u n

đ

i

n theo các quy 

đị

nh 

t

đị

a ph

ươ

ng.

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- Tr

ướ

c khi b

đầ

u thao tác v

i b

ơ

m, hãy 

ng

t ngu

n c

đ

i

n. B

đả

m r

ng 

đ

i

n ngu

n không b

 

đ

óng vào m

t cách 

b

t ng

.

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- N

i máy b

ơ

m không có phích c

m v

dây d

n c

 

đị

nh thông qua m

t công t

chính bên ngoài v

i kho

ng cách ti

ế

xúc t

i thi

u là 3 mm 

 t

t c

 các c

c.

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- Máy  b

ơ

m ph

đấ

u n

i dây ti

ế

đấ

t.

- Dây  n

đấ

t c

 c

đ

i

n ph

đượ

đấ

u n

i v

i dây n

đấ

t c

a máy b

ơ

m. 

Do 

đ

ó, phích c

m ph

i có cùng m

t h

 

th

ng k

ế

t n

i PE nh

ư

 

 c

đ

i

n. N

ế

không, hãy s

 d

ng b

 k

ế

t n

i phù h

p.

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- Vi

c l

đặ

t ph

i phù h

p v

i thi

ế

t b

 

b

o v

 dòng rò (RCD) có dòng 

đ

i

n nh

 

máy d

ướ

i 30 mA.

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- N

ế

u máy b

ơ

đượ

c s

 d

ng 

để

 làm 

s

ch ho

c b

o d

ưỡ

ng các b

 b

ơ

i, ao 

v

ườ

n ho

c nh

ng n

ơ

i t

ươ

ng t

, hãy 

đả

m b

o r

ng máy b

ơ

đượ

c c

đ

i

qua m

t c

u dao ng

t dòng 

đ

i

n d

ư

 

RCCB, v

i dòng 

đ

i

n d

ư

 là 30 mA.

C

NH BÁO

V

t li

u d

 cháy

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- Không 

đượ

c s

 d

ng b

ơ

để

 b

ơ

m các 

ch

t l

ng d

 cháy, nh

ư

 d

u diezen, 

x

ă

ng ho

c các ch

t l

ng t

ươ

ng t

NGUY HI

M

Đ

i

n gi

t

T

 vong ho

c th

ươ

ng t

t cá nhân nghiêm 

tr

ng

- Không s

 d

ng máy b

ơ

m trong b

 b

ơ

i, 

ao v

ườ

n ho

c nh

ng n

ơ

i t

ươ

ng t

 n

ế

có ng

ườ

đ

ang 

 trong n

ướ

c.

Summary of Contents for KPC

Page 1: ...KPC KPC 24 7 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...τασης και λειτουργίας 47 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 54 Magyar HU Telepítési és üzemeltetési utasítás 61 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 68 Latviešu LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 75 Polski PL Instrukcja montażu i eksploatacji 82 Română RO Instrucţiuni de instalare şi utilizare 89 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 96 Slovensko SI Navodila za montažo ...

Page 4: ...жəне пайдалану нұсқаулықтары 146 Македонски MK Упатства за монтирање и ракување 154 Malaysia MY Cara pemasangan dan pengendalian 162 ة العربي AR غيل التش و ب التركي ات تعليم 175 ไทย TH คําแนะนําในการติ ดตั งและการใช งาน 176 繁體中文 TW 安裝操作手冊 183 Tiếng Việt VI Hướng dẫn lắp đặt và vận hành 190 Shqip AL Udhëzimet e instalimit dhe funksionimit 197 Appendix 204 ...

Page 5: ... product 10 7 Technical data 11 7 1 Operating conditions 11 7 2 Electrical data 11 7 3 Mechanical data 11 7 4 Dimensions and weights 11 8 Disposing of the product 11 Read this document and the quick guide before installing the product Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice This appliance can be used by children aged from 8 years and above ...

Page 6: ...ey circle with a white graphical symbol indicates that an action must be taken If these instructions are not observed it may result in malfunction or damage to the equipment Tips and advice that make the work easier Observe local regulations setting limits for manual lifting or handling CAUTION Crushing of feet Minor or moderate personal injury Use safety shoes when handling the pump Make sure tha...

Page 7: ...tead Fig 4 Lifting the pump 2 2 3 Positioning the product The pump can be tilted up to 15 from vertical position During operation the pump must be covered by the pumped liquid to ensure efficient cooling Fig 5 Positioning 2 2 4 Connecting the outlet pipe The outlet pipe can be connected to the pump outlet port by means of the 90 adapter Fig 6 Connecting the outlet pipe Outlet port threads TM06 803...

Page 8: ...ut out When the motor has cooled to normal temperature it will restart automatically Carry out the electrical connection according to local regulations DANGER Electric shock Death or serious personal injury Switch off the power supply before starting any work on the product Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on DANGER Electric shock Death or serious personal injury Con...

Page 9: ...r to fountains and water falls The KPC 24 7 pumps are suitable for portable use in emergency situations such as for drawing water from tanks or rivers for draining swimming pools fountains excavations or underpasses The pumps are also suitable for gardening and hobby use in general The KPC 24 7 pumps are not equipped with float switch 4 3 Pumped liquids The KPC pumps are designed for pumping rainw...

Page 10: ...lly after sufficient cooling b The pump is partly or fully blocked by impurities Clean the pump c The water level is too low when the pump is started The pump cannot self prime See sections 7 Technical data Move the pump to a position with higher water level or add water until the pump starts sucking 3 The pump runs but gives insufficient water a The pump is partly blocked by impurities Clean the ...

Page 11: ...e also end of life information at www grundfos com product recycling Pump type Max head m Max flow rate m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maximum ambient temperature 40 C Liquid temperature 0 35 C Operating temperature 0 35 C Storage temperature 10 to 50 C Pumped liquid Grey wastewater without fibres pH range 4 9 pH Pump type Particle size mm KPC 24 7 ...

Page 12: ...ане на неизправности в продукта 17 7 Технически данни 18 7 1 Работни условия 18 7 2 Електрически данни 18 7 3 Механични данни 18 7 4 Размери и тегло 18 8 Бракуване на продукта 18 Преди преминаването към монтаж прочетете този документ и краткото ръководство Монтажът и експлоатацията трябва да отговарят на местната нормативна уредба и утвърдените правила за добра практика Този уред може да се използ...

Page 13: ...а KPC 600 A Син или сив кръг с бял графичен символ обозначава че за избягване на опасността трябва да се предприеме действие Неспазването на тези инструкции може да доведе до неизправност или повреда на оборудването Съвети и препоръки които улесняват работата Спазвайте местните разпоредби определящи ограничения за ръчно повдигане или пренасяне ВНИМАНИЕ Премазване на краката Може да доведе до леки ...

Page 14: ...а повдигане Фиг 4 Повдигане на помпата 2 2 3 Разполагане на продукта Помпата може да бъде завъртана на до 15 от вертикалното положение По време на работа помпата трябва да е покрита от работната течност за да се осигури ефикасно охлаждане Фиг 5 Разполагане 2 2 4 Свързване на изходната тръба Изходната тръба може да бъде свързана към изходния отвор на помпата с 90 адаптер Фиг 6 Свързване на изходнат...

Page 15: ... водата за да избегнете работа на сухо Извършете електрическото свързване съгласно местните разпоредби ОПАСНОСТ Електрически удар Смърт или тежки наранявания Преди да започнете работа по продукта изключете ел захранването Трябва да е сигурно че захранването не може да бъде включено случайно ОПАСНОСТ Електрически удар Смърт или тежки наранявания Свързвайте помпите без щепсел за постоянно към фиксир...

Page 16: ... най вече за непрекъсната работа в постоянни инсталации за циркулираща вода във водоеми и за подаване на вода за фонтани и водопади Помпите KPC 24 7 са подходящи за приложение като преносими помпи за аварийни случаи например за изчерпване на вода от резервоари или реки за източване на плувни басейни фонтани изкопи или подлези Помпите са подходящи също за градинарство и любителско използване в най ...

Page 17: ...лаждане b Помпата е частично или напълно блокирана от замърсявания Почистете помпата c Нивото на водата е много ниско при стартирането на помпата Помпата не може да се самообезвъздуши Вж раздели 7 Технически данни Преместете помпата на място с по високо ниво на водата или добавете вода докато помпата започне да засмуква 3 Помпата работи но не подава достатъчно вода a Помпата е частично блокирана о...

Page 18: ...ната среда и здравето на хората Вж също информацията за края на жизнения цикъл на адрес www grundfos com product recycling Тип на помпата Макс напор m Макс дебит m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Максимална околна температура 40 C Температура на течността 0 35 C Работна температура 0 35 C Температура за съхранение 10 до 50 C Работна течност Сиви отпадн...

Page 19: ...4 7 Technické údaje 25 7 1 Provozní podmínky 25 7 2 Elektrické údaje 25 7 3 Mechanické údaje 25 7 4 Rozměry a hmotnosti 25 8 Likvidace výrobku 25 Před instalací si přečtěte tento dokument a stručný návod Při instalaci a provozování je nutné dodržovat místní předpisy a uznávané osvědčené postupy Toto zařízení mohou používat děti od osmi let a osoby se sníženými fyzickými vjemovými nebo mentálními s...

Page 20: ...KPC 600 A Modrý nebo šedý kruh s bílým grafickým symbolem označuje že je nutná akce aby se předešlo nebezpečí Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy mohlo by dojít k poruše nebo poškození zařízení Tipy a zařízení k usnadnění práce Dodržujte místní předpisy které určují omezení týkající se ručního zvedání nebo manipulace UPOZORNĚNÍ Rozdrcení nohou Menší nebo střední újma na zdraví Při manipulaci s čerp...

Page 21: ...rpadla 2 2 3 Umístění výrobku Čerpadlo se smí naklánět až o 15 ze svislé polohy Po dobu provozu musí být čerpadlo ponořeno v čerpané kapalině aby bylo zajištěno účinné chlazení Obr 5 Instalační poloha 2 2 4 Připojení výtlačného potrubí Výtlačné potrubí může být připojeno přímo k hornímu výtlačnému hrdlu čerpadla nebo pomocí 90 připojovacího nástavce Obr 6 Připojení výtlačného potrubí Závity výtlač...

Page 22: ...erpadlo vypne Motor se po ochlazení na normální teplotu znovu spustí automaticky Proveďte elektrické připojení podle místních předpisů NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví Před započetím jakékoli práce na výrobku vypněte napájecí napětí Zajistěte aby zdroj napájecího napětí nemohl být náhodně zapnut NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví ...

Page 23: ...tán a vodopádů Čerpadla KPC 24 7 jsou vhodná jako přenosná čerpadla k nouzovému použití například při čerpání vody z nádrží nebo řek vypouštění bazénů fontán výkopů podchodů nebo podjezdů Čerpadla jsou vhodná také pro zahrádkářství a jiné koníčky Čerpadla KPC 24 7 nejsou vybavena plovákovým spínačem 4 3 Čerpané kapaliny Čerpadla KPC jsou navržena pro čerpání dešťové vody a mírné znečištěných odpad...

Page 24: ...nebo úplně zanesené nečistotami Vyčistěte čerpadlo c Vodní hladina při spuštění čerpadla je příliš nízká Čerpadlo se nemůže samo zavodnit Viz kapitoly 7 Technické údaje Přemístěte čerpadlo do polohy s vyšší hladinou vody do té doby než čerpadlo začne nasávat kapalinu 3 Čerpadlo běží ale nečerpá dostatečné množství vody a Čerpadlo je částečně zanesené nečistotami Vyčistěte čerpadlo b Výtlačné potru...

Page 25: ...i životnosti na stránkách www grundfos com product recycling Typ čerpadla Max dopravní výška m Max průtok m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maximální okolní teplota 40 C Teplota čerpané kapaliny 0 35 C Provozní teplota 0 35 C Skladovací teplota 10 až 50 C Čerpaná kapalina Mírně znečištěná odpadní voda bez vláknitých příměsí Rozsah pH 4 9 pH Typ čerpadl...

Page 26: ... 7 Tehnilised andmed 32 7 1 Töötingimused 32 7 2 Elektrilised andmed 32 7 3 Mehaanilised andmed 32 7 4 Mõõtmed ja kaal 32 8 Toote utiliseerimine 32 Enne paigaldamist lugege läbi see dokument ja lühijuhend Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele Järelevalve all võivad seda seadet kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja inimesed kes on füüsilise sensoors...

Page 27: ... ring koos valge graafilise sümboliga näitab et teatud meetmed tuleb kasutusele võtta vältimaks ohtu Neist juhisetest mittekinnipidamine võib põhjustada seadmete mittetöötamise Tööd lihtsustavad vihjed ja nõuanded Järgige kohalikke eeskirju käsitsi tõstmisel või teisaldamisel kehtivate piirnormide kohta ETTEVAATUST Jalgade vigastamine Väikese või keskmise astme vigastus Pumba käsitlemisel kandke o...

Page 28: ...eme külge köis Joonis 4 Pumba tõstmine 2 2 3 Pumba paigutamine Pumpa tohib vertikaalasendist välja kallutada kuni 15 Töötamise ajal peab pump olema tõhusa jahutuse tagamiseks kaetud pumbatava vedelikuga Joonis 5 Paigaldusasend 2 2 4 Survetoru ühendamine Survetoru saab pumba väljalaskepesaga ühendada 90 adapteri abil Joonis 6 Survetoru ühendamine Väljundava keermed TM06 8030 4716 TM06 8031 4716 i i...

Page 29: ...isseehitatud termolüliti lülitab pumba välja Pump taaskäivitub automaatselt kui see on jahtunud normaaltemperatuurile Elektrisüsteemide ja kaitsmete paigaldamisel tuleb järgida kohalikke eeskirju OHT Elektrilöök Surm või tõsised vigastused Lülitage pumba elektritoide välja enne kui alustate pumbaga töötamist Hoolitsege selle eest et elektritoidet ei saaks kogemata sisse lülitada OHT Elektrilöök Su...

Page 30: ...e tagamiseks tiikides või purskkaevude ja koskede veevarustuseks KPC 24 7 pumbad sobivad portatiivseks kasutamiseks avariiolukordades näiteks vee pumpamiseks paakidest või jõgedest ujumisbasseinide ja purskkaevude kaevikute või tunnelite tühjendamiseks Pumbad sobivad ka aias kasutamiseks ja üldiseks hobikasutuseks KPC 24 7 pumbad ei ole varustatud ujuklülitiga 4 3 Pumbatavad vedelikud KPC pumbad o...

Page 31: ...on osaliselt või täielikult mustuseosakestega blokeeritud Puhastage pump c Veetase on pumba käivitamise ajal liiga madal Pump ei saa end ise täita Vt peatükke 7 Tehnilised andmed Paigutage pump kohta kus veetase on kõrgem või lisage vett kuni pump hakkab imema 3 Pump töötab kuid annab ebapiisavalt vett a Pump on mustuseosakeste tõttu osaliselt ummistunud Puhastage pump b Survetoru on mustuse tõttu...

Page 32: ...helt www grundfos com product recycling Pumba tüüp Maks tõstekõrgus m Max vooluhulk m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimaalne keskkonna temperatuur 40 C Vedeliku temperatuur 0 35 C Töötemperatuur 0 35 C Ladustamistemperatuur 10 kuni 50 C Pumbatav vedelik Kiududeta hall heitvesi pH vahemik 4 9 pH Pumba tüüp Osakeste suurus mm KPC 24 7 210 5 KPC 24 7...

Page 33: ...os técnicos 39 7 1 Condiciones de funcionamiento 39 7 2 Datos eléctricos 39 7 3 Datos mecánicos 39 7 4 Dimensiones y pesos 39 8 Eliminación del producto 39 Antes de proceder con la instalación lea este documento y la guía rápida La insta lación y el funcionamiento deben tener lugar de acuerdo con los reglamentos locales en vigor y los códigos aceptados de prácticas recomendadas Este equipo es apto...

Page 34: ...írculo de color azul o gris con un signo de admiración en su interior indica que es preciso poner en práctica una acción No respetar estas instrucciones puede dar lugar a un mal funcionamiento del equipo o daños en el mismo Sugerencias y consejos que le facilitaran el trabajo Respete los límites establecidos por la normativa local en materia de izado manual y manipulación PRECAUCIÓN Aplastamiento ...

Page 35: ... bomba 2 2 3 Posicionamiento del producto La bomba se puede inclinar hasta 15 desde su posición vertical Durante el funcionamiento la bomba debe permane cer cubierta por el líquido bombeado para garantizar su correcta refrigeración Fig 5 Posicionamiento 2 2 4 Conexión de la tubería de descarga La tubería de descarga se puede conectar a la conexión de descarga de la bomba mediante un adaptador de 9...

Page 36: ...arga el interruptor térmico incorporado se disparará La bomba volverá a ponerse en marcha automática mente cuando el motor se haya enfriado hasta una temperatura normal Lleve a cabo las conexiones eléctricas respetando la normativa local PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con el producto Asegúrese también de que el sumin...

Page 37: ...cascadas Es también idónea para el uso portátil en situaciones de emergencia por ejemplo para el trasiego de agua desde un depósito o un río o bien el drenaje de piscinas fuentes excavaciones o pasos subte rráneos Estas bombas son igualmente adecuadas para jardi nería y aplicaciones de ocio en general Las bombas KPC 24 7 no están equipadas con inte rruptor de flotador 4 3 Líquidos bombeados Las bo...

Page 38: ...ebido a la acumulación de impurezas Limpie la bomba c El nivel de agua era demasiado bajo cuando la bomba se puso en marcha La bomba no puede autocebarse Consulte la sección 7 Datos técnicos Coloque la bomba en una posición en la que el nivel de agua sea superior o agregue agua hasta que la bomba comience a aspirar 3 La bomba fun ciona pero no entrega agua suficiente a La bomba está parcialmente o...

Page 39: ... la salud de las personas Consulte también la información disponible en www grundfos com product recycling en relación con el final de la vida útil del producto Tipo de bomba Altura máx m Caudal máx m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Temperatura ambiente máx 40 C Temperatura del líquido 0 35 C Temperatura de funcionamiento 0 35 C Temperatura de almacena...

Page 40: ...ques 46 7 1 Conditions de fonctionnement 46 7 2 Données électriques 46 7 3 Caractéristiques mécaniques 46 7 4 Dimensions et poids 46 8 Mise au rebut 46 Avant de procéder à l installation lire attentivement ce document ainsi que le guide rapide L installation et le fonctionne ment doivent être conformes aux régle mentations locales et faire l objet d une bonne utilisation Ce produit peut être utili...

Page 41: ...utour d un picto gramme blanc indique qu il faut agir Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées cela peut entraîner un dys fonctionnement ou endommager le maté riel Conseils et astuces pour faciliter les opé rations Respecter la réglementation locale fixant les limites applicables à la manutention et au levage manuels PRÉCAUTIONS Écrasement des pieds Accident corporel mineur ou modéré Ut...

Page 42: ...onnement du produit La pompe peut être inclinée jusqu à 15 en partant de la position verticale En fonctionnement la pompe doit être recouverte par le liquide pompé pour assurer un refroidissement efficace Fig 5 Positionnement 2 2 4 Raccordement de la tuyauterie de refoulement La tuyauterie de refoulement peut être raccordée à l orifice de refoulement de la pompe au moyen d un adaptateur formant un...

Page 43: ...he à sec Le branchement électrique doit être effec tué conformément aux réglementations locales DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves Avant toute intervention sur le produit l alimentation électrique doit être cou pée S assurer que l alimentation élec trique ne risque pas d être réenclenchée accidentellement DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves Raccorder les pompes sans fiche ...

Page 44: ...nctionnement continu en installations per manentes de circulation de l eau dans des bassins et pour l alimentation en eau des fontaines et des chutes d eau Les pompes KPC 24 7 conviennent également à des applications mobiles pour les situations d urgence extraction d eau des réservoirs ou des rivières pompage des piscines des fontaines des excava tions ou des passages souterrains Les pompes convie...

Page 45: ...tière ment obstruée par des impuretés Nettoyer la pompe c Le niveau d eau est trop bas au démar rage de la pompe La pompe ne peut pas s auto amorcer Voir paragraphes 7 Caractéristiques techniques Déplacer la pompe afin qu elle soit mieux immergée ou ajouter de l eau jusqu à ce que la pompe commence à aspirer 3 La pompe fonc tionne mais ne débite pas assez d eau a La pompe est partiellement obstrué...

Page 46: ...ation de la santé des personnes Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www grundfos com product recycling Type de pompe Hauteur maxi m Débit maxi m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Température ambiante maxi 40 C Température du liquide 0 35 C Température de fonctionnement 0 35 C Température de stockage 10 à 50 C Liquide ...

Page 47: ...ϊόντος 52 7 Τεχνικά στοιχεία 53 7 1 Συνθήκες λειτουργίας 53 7 2 Ηλεκτρικά στοιχεία 53 7 3 Μηχανικά στοιχεία 53 7 4 ιαστάσεις και βάρη 53 8 ιάθεση του προϊόντος 53 Πριν την εγκατάσταση διαβάστε το παρόν έγγραφο και τον σύντομο οδηγό Η εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες ορθής πρακτικής Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί...

Page 48: ...ε ή γκρι κύκλος με ένα λευκό σύμβολο υποδεικνύει την ανάγκη λήψης μιας ενέργειας Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή βλάβη στον εξοπλισμό Συμβουλές για διευκόλυνση των εργασιών Τηρήστε τα όρια που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό ΠΡΟΣΟΧΉ Σύνθλιψη ποδιών Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων Φοράτε παπούτσια ασφαλ...

Page 49: ...ς Σχ 4 Ανύψωση της αντλίας 2 2 3 Τοποθέτηση του προϊόντος Η αντλία μπορεί να έχει μία κλίση έως 15 από την κατακόρυφη θέση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η αντλία πρέπει να καλύπτεται από το αντλούμενο υγρό για να διασφαλίζεται επαρκής ψύξη Σχ 5 Τοποθέτηση 2 2 4 Σύνδεση του σωλήνα εξόδου Ο σωλήνας εξόδου μπορεί να συνδεθεί στο στόμιο εξόδου της αντλίας μέσω του προσαρμογέα 90 Σχ 6 Σύνδεση του σω...

Page 50: ... να αποφευχθεί η ξηρή λειτουργία Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς ΚΙΝ ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Κλείστε την παροχή ρεύματος πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει κατά λάθος ΚΙΝ ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Συνδέστε τις αντλίες χωρίς φ...

Page 51: ...χεδιαστεί κυρίως για συνεχή λειτουργία σε μόνιμες εγκαταστάσεις για την κυκλοφορία του νερού σε τεχνητές λιμνούλες και για την παροχή νερού σε συντριβάνια και καταρράχτες Οι αντλίες KPC 24 7 είναι κατάλληλες για φορητή χρήση έκτακτης ανάγκης όπως για την άντληση νερού από δεξαμενές ή ποτάμια την αποστράγγιση πισίνων σιντριβανιών ανασκαφών ή υπόγειων διαβάσεων Οι αντλίες είναι επίσης κατάλληλες για...

Page 52: ... εν μέρει από ακαθαρσίες Καθαρίστε την αντλία c Η στάθμη του νερού είναι πολύ χαμηλή όταν εκκινείται η αντλία Η αντλία δεν μπορεί να εκτελέσει αυτόματη πλήρωση Βλέπε κεφάλαια 7 Τεχνικά στοιχεία Μετακινήστε την αντλία σε θέση με υψηλότερη στάθμη νερού ή προσθέστε νερό μέχρι να αρχίσει η αντλία να αναρροφά 3 Η αντλία λειτουργεί αλλά δίνει λίγο νερό a Η αντλία είναι μερικώς φραγμένη από ακαθαρσίες Κα...

Page 53: ...και της ανθρώπινης υγείας Βλέπε επίσης τις πληροφορίες τέλους ζωής στο www grundfos com product recycling Τύπος αντλίας Μέγ μανομετρικό ύψος m Μέγ παροχή m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 C Θερμοκρασία υγρού 0 35 C Θερμοκρασία λειτουργίας 0 35 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 10 έως 50 C Αντλούμενο υγρό Ακάθαρτα ύδατα χωρί...

Page 54: ...voda 58 6 Otkrivanje smetnji na proizvodu 59 7 Tehnički podaci 60 7 1 Radni uvjeti 60 7 2 Električni podaci 60 7 3 Mehanički podaci 60 7 4 Dimenzije i težine 60 8 Odlaganje proizvoda 60 Prije instalacije pročitajte ovaj dokument i brzi vodič Instalacija i pogon moraju biti sukladni s lokalnim propisima i prihvaćenim kodovima profesionalne izvedbe Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8 godina ili ...

Page 55: ... sivi krug sa bijelim simbolom označava da se mora poduzeti radnja da bi se izbjegla opasnost Ako se ove upute ne slijede može doći do kvara ili oštećenje opreme Savjeti i prijedlozi koji olakšavaju posao Pridržavajte se lokalnih o ograničenjima za ručno podizanje ili rukovanje PAŽNJA Gnječenje nogu Blaga ili srednja ozljeda Koristite zaštitne cipele kada radite na crpki Pobrinite se da bude barem...

Page 56: ... dizanje Slika 4 Podizanje crpke 2 2 3 Postavljanje proizvoda Crpka se može nagnuti do 15 od okomitog položaja Tijekom rada crpka mora biti pokrivena dizanom tekućinom kako bi se osiguralo odgovarajuće hlađenje Slika 5 Pozicioniranje 2 2 4 Spajanje ispusne cijevi Ispusna cijev može biti spojena direktno na ispusni priključak crpke pomoću prilagodnika 90 Slika 6 Spajanje ispusne cijevi Navoji izlaz...

Page 57: ...ačin ugrađeni temperaturni prekidač će se isključiti Kada se motor ohladi na normalnu temperaturu pokreće se automatski Električno spajanje potrebno je izvesti sukladno lokalnim propisima OPASNOST Električni udar Smrt ili teška ozljeda Prije nego započnete raditi na proizvodu isključite opskrbni napon Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno OPASNOST Električni udar Smrt ...

Page 58: ...cijama za kruženje vode u ribnjacima i za dostavu vode u fontane i vodopade KPC crpke 24 7 pogodne za primjene u nuždi kao što je crpljenje vode iz spremnika ili rijeka ispuštanje bazena ili fontana iskopa ili podvožnjaka Crpke su također pogodne za vrtlarstvo i općenito za hobi korištenje KPC 24 7 crpke nisu opremljene plovnom sklopkom 4 3 Dizane tekućine KPC crpke dizajnirane su dizanje kišnice ...

Page 59: ...ila b Crpka je djelomično ili potpuno blokirana nečistoćama Očistite crpku c Razina vode je preniska kada se crpka pokreće Crpka se ne može podmazivati Pogledajte poglavlja 7 Tehnički podaci Pomjerite crpku na položaj gdje je veća razina vode ili dodajte vodu dok crpka ne počne usisavati 3 Crpka radi ali ne isporučuje dovoljno vode a Crpka je djelomično blokirana nečistoćama Očistite crpku b Ispus...

Page 60: ...ute za kraj radnog vijeka nawww grundfos com product recycling Tip crpke Maks visina dizanja m Maks protok m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimalna temperatura okoline 40 C Temperatura tekućine 0 35 C Radna temperatura 0 35 C Temperatura skladištenja 10 to 50 C Dizana tekučina Sive otpadne vode bez vlakana pH raspon 4 9 pH Tip crpke Veličina čestic...

Page 61: ...lektromos adatok 67 7 3 Mechanikai adatok 67 7 4 Méretek és tömegek 67 8 Hulladékkezelés 67 A telepítés előtt olvassa el ezt a dokumentumot és a rövid útmutatót A telepítés és az üzemeltetés feleljen meg a helyi előírásoknak és a bevált gyakorlat elfogadott követelményeinek Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy ennél idősebb gyermekek valamint azon személyek akik csökkent fizikai érzékelési v...

Page 62: ...zürke kör benne fehér grafikus jel jelzi hogy cselekedni kell a veszély elhárítása vagy elkerülése érdekében Ha ezeket az utasításokat nem tartják be az a berendezés hibás működését vagy sérülését okozhatja A munkát megkönnyítő tippek és tanácsok Tartsa be a kézzel történő emelés és mozgatás korlátaira vonatkozó helyi előírásokat VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülés A ...

Page 63: ... emelőfogantyúra 4 ábra A szivattyú emelése 2 2 3 A termék elhelyezése A szivattyú a függőlegeshez képest 15 kal megdönthető Működés közben a szivattyú legyen a szivattyúzott folyadék szintje alatt a hatékony hűtés érdekében 5 ábra Beépítés 2 2 4 Nyomócső csatlakoztatása A nyomócső vagy közvetlenül vagy 90 os adapterrel csatlakoztatható a szivattyú kiömlőnyílásához 6 ábra Nyomócső csatlakoztatása ...

Page 64: ...szivattyú automatikusan újraindul Az elektromos csatlakoztatásokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kivitelezni VESZÉLY Áramütés Halálos vagy súlyos személyi sérülés Kapcsolja le a tápfeszültséget a terméken végzendő munkavégzés előtt Gondoskodjon arról hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni VESZÉLY Áramütés Halálos vagy súlyos személyi sérülés A csatlakozódugó nélküli ...

Page 65: ...őkutak és vízesések vízellátására tervezték A KPC 24 7 szivattyúk használhatók hordozható szivattyúként vészhelyzetben például víz szivattyúzására tartályokból vagy folyókból vízleeresztésre úszómedencékből vagy szökőkutakból kiásott gödrökből vagy aluljárókból A szivattyúk kertészkedéshez és általában hobbi célú felhasználásra is alkalmasak A KPC 24 7 szivattyúk nincsenek úszókapcsolóval ellátva ...

Page 66: ...sa ki a szivattyút c A szivattyú indításakor túl alacsony a vízszint A szivattyú nem tud önfelszívóként üzemelni Lásd a 7 Műszaki adatok című részt Helyezze át a szivattyút mélyebb vízbe vagy növelje meg a vízszintet amíg a szivattyú fel nem szívja a vizet 3 A szivattyú működik de nem szállít megfelelő mennyiségű vizet a A szivattyút részlegesen blokkolták a szennyeződések Tisztítsa ki a szivattyú...

Page 67: ...égére vonatkozóan lásd a www grundfos com product recycling honlapot is Szivattyútípus Max száll mag m Max térfog áram m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maximális környezeti hőmérséklet 40 C Közeghőmérséklet 0 35 C Üzemi hőmérséklet 0 35 C Tárolási hőmérséklet 10 50 C Szivattyúzott folyadék Enyhén szennyezett szürke víz rosttartalom nélkül pH tartomány...

Page 68: ...trikimų diagnostika 73 7 Techniniai duomenys 74 7 1 Eksploatavimo sąlygos 74 7 2 Elektrotechniniai duomenys 74 7 3 Mechaniniai duomenys 74 7 4 Matmenys ir masės 74 8 Produkto utilizavimas 74 Prieš įrengdami perskaitykite šį dokumentą ir spartųjį vadovą Produkto įrengimo ir naudojimo metu reikia laikytis vietinių reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių Šį įrenginį gali naudoti 8...

Page 69: ...ėlynas arba pilkas skritulys su baltu simboliu nurodo jog reikia atlikti veiksmą kad būtų išvengta pavojaus Jei šių nurodymų nesilaikoma pasekmės gali būti blogas įrangos veikimas arba gedimas Patarimai kaip atlikti darbą lengviau Laikykitės vietinių taisyklių nustatančių kėlimo rankomis apribojimus DĖMESIO Pėdų sutraiškymas Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas Dirbdami su siurbliu mūvėkite aps...

Page 70: ...nkenos virvę 4 pav Siurblio kėlimas 2 2 3 Produkto padėtis Siurblys gali būti iki 15 pasviręs nuo vertikalios padėties Siurbliui dirbant kad būtų užtikrintas pakankamas aušinimas siurblys turi būti panardintas siurbiamame skystyje 5 pav Padėtis 2 2 4 Išvado vamzdžio prijungimas Išvado vamzdis gali būti prijungtas prie siurblio išvado per 90 adapterį 6 pav Išvado vamzdžio prijungimas Išvado sriegia...

Page 71: ...elė jį išjungia Kai variklis atvėsta iki normalios temperatūros jis vėl automatiškai pasileidžia Prijunkite elektros maitinimą laikydamiesi vietinių reikalavimų PAVOJUS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Prieš pradėdami dirbti su produktu išjunkite elektros maitinimą Pasirūpinkite kad elektros maitinimas negalėtų būti atsitiktinai įjungtas PAVOJUS Elektros smūgis Mirtis arba sunku...

Page 72: ...jose KPC 24 7 siurblius galima naudoti ir kaip pernešamus siurblius pavyzdžiui siurbti vandenį iš rezervuarų ar upių išsiurbti vandenį iš plaukimo baseinų fontanų duobių ar požeminių perėjų Šie siurbliai taip pat tinka sodui ir daržui bei kitam panašiam naudojimui KPC 24 7 siurbliai neturi plūdinio jungiklio 4 3 Siurbiami skysčiai KPC siurbliai yra skirti siurbti lietaus vandenį ir kanalizacijos v...

Page 73: ...ba visiškai užkimštas nešvarumais Išvalykite siurblį c Vandens lygis kai siurblys paleidžiamas yra per mažas Siurblys negali užsipildyti Žr skyrių 7 Techniniai duomenys Perkelkite siurblį į tokią padėtį kur yra aukštesnis vandens lygis arba įpilkite vandens tiek kad siurblys pradėtų siurbti 3 Siurblys dirba bet tiekia nepakankamai vandens a Siurblys dalinai užkimštas nešvarumais Išvalykite siurblį...

Page 74: ...pateikta www grundfos com product recycling Siurblio tipas Maks slėgio aukštis m Maks debitas m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimali aplinkos temperatūra 40 C Skysčio temperatūra 0 35 C Darbinė temperatūra 0 35 C Laikymo temperatūra nuo 10 iki 50 C Siurbiamas skystis kanalizacijos vanduo be klozetų nuotekų ir ilgo pluošto pH intervalas 4 9 pH Siur...

Page 75: ...ehniskā apkope 79 5 1 Produkta apkope 79 6 Produkta bojājumu meklēšana 80 7 Tehniskie dati 81 7 1 Darba apstākļi 81 7 2 Elektrodati 81 7 3 Mehāniskie dati 81 7 4 Izmēri un svara parametri 81 8 Produkta iznīcināšana 81 Pirms uzstādīšanas izlasiet šo dokumentu un īso pamācību Instalācijai un ekspluatācijai jāatbilst valstī spēkā esošiem noteikumiem un pieņemtiem labas prakses principiem Šo iekārtu v...

Page 76: ...āda ka jāveic darbība lai novērstu bīstamību Šo instrukciju neievērošana var izraisīt nepareizu aprīkojuma darbību vai bojājumus Ieteikumi un padomi kas atvieglo darbu Ievērojiet valstī spēkā esošos noteikumus kuros noteikti ierobežojumi attiecībā uz manuāli veicamu pacelšanu un pārvietošanu UZMANĪBU Kāju saspiešana Nelielas vai vidēji smagas ķermeņa traumas Pārvietojot sūkni izmantojiet aizsargap...

Page 77: ...na 2 2 3 Produkta novietošana Sūkni iespējams novietot ieslīpi sagāžot to par maksimāli 15 no tā vertikālā stāvokļa Lai tiktu nodrošināta pietiekama sūkņa dzesēšana tam darbības laikā ir jābūt pārklātam ar sūknējamo šķidrumu 5 ilustr Pozicionēšana 2 2 4 Izplūdes caurules pievienošana Izplūdes cauruli ir iespējams pievienot sūkņa izplūdes kanālam izmantojot 90 adapteri 6 ilustr Izplūdes caurules pi...

Page 78: ...ūrai Elektriskais pieslēgums jāveido saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas Pirms sākat darbu ar šo produktu izslēdziet elektroapgādi Nodrošiniet lai elektroapgādi nevarētu nejauši ieslēgt BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas Savienojiet sūkņus bez aizbāžņa pastāvīgā sistēmā ar fiksētu ele...

Page 79: ...odrošināšanai strūklakās un ūdenskritumos KPC 24 7 sērijas sūkņi ir piemēroti pārvietošanai ārkārtas situācijās piemēram lai izsūknētu ūdeni no tvertnēm vai upēm peldbaseiniem strūklakām izrakumiem vai tuneļiem Šie sūkņi ir piemēroti arī dārzkopības vajadzībām un vispārīgam neprofesionālam lietojumam KPC 24 7 sērijas sūkņi nav aprīkoti ar pludiņslēdzi 4 3 Sūknējamie šķidrumi KPC sērijas sūkņi ir p...

Page 80: ... daļēji vai pilnībā ir nosprostojuši netīrumi Iztīriet sūkni c Sūkņa ieslēgšanas laikā ir pārāk zems ūdens līmenis Sūknis nevar pašuzpildīties Skatiet sadaļu 7 Tehniskie dati Pārvietojiet sūkni uz vietu ar augstāku ūdens līmeni vai pielejiet ūdeni līdz sūknis sāk sūknēšanu 3 Sūknis darbojas bet nepadod pietiekami daudz ūdens a Sūkni daļēji ir nosprostojuši netīrumi Iztīriet sūkni b Izplūdes caurul...

Page 81: ...et tīmekļa vietnē www grundfos com product recycling Sūkņa tips Maks spiedien augstums m Maks plūsmas ātrums m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimālā vides temperatūra 40 C Šķidruma temperatūra 0 35 C Darba temperatūra 0 35 C Uzglabāšanas temperatūra no 10 līdz 50 C Sūknējamais šķidrums Netīri notekūdeņi bez šķiedrām pH diapazons 4 9 pH Sūkņa tips D...

Page 82: ...i pracy 88 7 2 Dane elektryczne 88 7 3 Dane mechaniczne 88 7 4 Wymiary i masa 88 8 Utylizacja produktu 88 Przed montażem należy przeczytać niniejszy dokument oraz instrukcję skróconą Montaż i eksploatacja muszą być zgodne z przepisami lokalnymi i przyjętymi zasadami dobrej praktyki Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od ósmego roku życia osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej...

Page 83: ...ym symbolem graficznym wewnątrz oznacza że należy wykonać działanie Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być przyczyną wadliwego działania lub uszkodzenia urządzenia Wskazówki i porady ułatwiające pracę Należy przestrzegać krajowych przepisów określających graniczne wielkości ciężarów podnoszonych lub przenoszonych ręcznie UWAGA Ryzyko zmiażdżenia stóp Niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała Pod...

Page 84: ...o uchwytu do podnoszenia Rys 4 Podnoszenie pompy 2 2 3 Ustawianie pompy Pompę można przechylić o 15 względem położenia pionowego Podczas pracy pompa musi być zawsze zanurzona w pompowanej cieczy aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Rys 5 Ustawienie 2 2 4 Podłączanie przewodu tłocznego Przewód tłoczny może być podłączony do pompy za pomocą adaptera 90 Rys 6 Podłączanie przewodu tłocznego Gwinty króć...

Page 85: ...ierć lub poważne obrażenia ciała Przed rozpoczęciem prac na urządzeniu należy wyłączyć zasilanie elektryczne Upewnić się że zasilanie nie może zostać przypadkowo włączone NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem elektrycznym Śmierć lub poważne obrażenia ciała Pompy bez wtyczek należy podłączyć na stałe do instalacji stałej za pośrednictwem zewnętrznego wyłącznika głównego z minimalną przerwą pomiędzy st...

Page 86: ...wody w oczkach wodnych oraz dostarczania wody do fontann i wodospadów Pompy KPC 24 7 mogą być wykorzystywane jako przenośne pompy awaryjne np do odpompowywania wody ze zbiorników lub rzek basenów lub fontann wykopów lub przejść podziemnych Pompy mogą być również stosowane w ogrodnictwie Pompy KPC 24 7 nie posiadają łącznika pływakowego 4 3 Ciecze tłoczone Pompy KPC są zaprojektowane z myślą o pomp...

Page 87: ...dzeniu b Pompa jest częściowo lub całkowicie zablokowana przez zanieczyszczenia Oczyścić pompę c Poziom wody jest zbyt niski w momencie uruchamiania pompy Pompa nie może samoczynnie zasysać cieczy Zob rozdział 7 Dane techniczne Przenieść pompę do miejsca w którym poziom cieczy jest wyższy lub dolać wodę do poziomu tak aby pompa zaczęła zasysać 3 Pompa pracuje z niewystarczającą wydajnością a Pompa...

Page 88: ...leży również zapoznać się z informacjami dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji zamieszczonymi na stronie www grundfos com product recycling Typ pompy Maks wysokość podnoszenia m Maks wydajność m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksymalna temperatura otoczenia 40 C Temperatura cieczy 0 35 C Temperatura pracy 0 35 C Temperatura przechowywania 10 do...

Page 89: ...7 Date tehnice 95 7 1 Condiţii de funcţionare 95 7 2 Caracteristici electrice 95 7 3 Date mecanice 95 7 4 Dimensiuni şi greutate 95 8 Dezafectarea produsului 95 Înainte de instalare citiți acest document și ghidul rapid Instalarea şi exploatarea trebuie să se conformeze reglementărilor locale şi codurilor de bună practică acceptate Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 a...

Page 90: ...albastru sau gri cu un simbol grafic alb indică necesitatea luării de măsuri Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță poate cauza defectarea sau deteriorarea echipamentului Sfaturi și sugestii care fac munca mai ușoară Respectați reglementările locale privind limitele pentru ridicare sau manipulare manuală ATENŢIE Strivirea picioarelor Accidentare ușoară sau moderată Utilizați încălțăminte ...

Page 91: ... Ridicarea pompei 2 2 3 Poziționarea produsului Pompa poate fi înclinată cu până la 15 față de poziția verticală În timpul funcționării pompa trebuie să fie acoperită de lichidul pompat pentru a asigura o răcire eficientă Fig 5 Poziţionarea 2 2 4 Racordarea conductei de refulare Conducta de refulare poate fi racordată la ștuțul de refulare al pompei prin adaptorul de 90 Fig 6 Racordarea conductei ...

Page 92: ...dacă este suprasolicitată altfel releul termic încorporat o va opri Pompa va reporni automat când s a răcit la temperatura normală Conexiunile electrice trebuie realizate conform cu reglementările locale PERICOL Electrocutare Deces sau accidentare gravă Deconectați alimentarea de la rețea înainte de a începe lucrul la produs Asiguraţi vă că alimentarea de la rețea nu poate fi recuplată accidental ...

Page 93: ...ea cu apă a fântânilor și căderilor de apă Pompele KPC 24 7 sunt adecvate pentru aplicații portabile în situații de urgență precum scoaterea apei din bazine sau râuri golirea piscinelor fântânilor săpăturilor sau pasajelor subterane Pompele sunt de asemenea adecvate pentru a fi utilizate la grădinărit și hobby în general Pompele KPC 24 7 nu sunt echipate cu întrerupător cu flotor 4 3 Lichide pompa...

Page 94: ...a răcit suficient b Pompa este parțial sau total blocată de impurități Curăţaţi pompa c Nivelul apei este prea scăzut la pornirea pompei Pompa nu se poate autoamorsa Vezi secțiunile 7 Date tehnice Mutați pompa într o poziție cu nivel mai ridicat al apei sau adăugați apă până când pompa începe să aspire 3 Pompa funcţionează dar debitează insuficientă apă a Pompa este parțial blocată de impurități C...

Page 95: ... reciclarea separate ale acestor produse vor ajuta la protejarea mediului înconjurător și a sănătății umane Consultați de asemenea informațiile privind scoaterea din uz la www grundfos com product recycling Tip pompă Înălţime de pompare max m Debit max m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Temperatura ambiantă maximă 40 C Temperatura lichidului 0 35 C Temp...

Page 96: ...je kvarova na proizvodu 101 7 Tehnički podaci 102 7 1 Radni uslovi 102 7 2 Elekto podaci 102 7 3 Mehanički podaci 102 7 4 Dimenzije i težina 102 8 Odlaganje proizvoda 102 Pre instalacije pročitajte ovaj dokument i kratka uputstva Instalacija i rad treba da budu u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima prakse Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 8 godina pa naviše osobe sa smanj...

Page 97: ...600 A Plavi ili sivi krug sa belim grafičkim simbolom ukazuje da se moraju preduzeti mere kako bi se izbegla opasnost Ako se ova uputstva ne poštuju može doći do kvara ili oštećenja opreme Saveti koji rad čine lakšim Pridržavajte se lokalnih propisa o limitima za ručno dizanje ili rukovanje OPREZ Nagnječenje stopala Laka ili umerena telesna povreda Kada rukujete pumpom koristite sigurnosne cipele ...

Page 98: ...a 4 Dizanje pumpe 2 2 3 Postavljanje proizvoda Pumpa se može nagnuti do 15 u odnosu na vertikalnu poziciju Tokom rada pumpa mora biti pokrivena pumpanom tečnošću da bi se obezbedilo efikasno hlađenje Slika 5 Postavljanje 2 2 4 Povezivanje izlazne cevi Izlazna cev se može priključiti na izlazni otvor pumpe pomoću adaptera od 90 Slika 6 Povezivanje izlazne cevi Navoji izlaznog otvora TM06 8030 4716 ...

Page 99: ...tiviraće se ugrađeni termo prekidač Kada se motor ohladi na normalnu temperaturu automatski će se restartovati Električno povezivanje izvedite u skladu sa lokalnim propisima OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda Pre nego što započnete rad na proizvodu isključite napajanje strujom Mora se obezbediti da ne dođe do slučajnog uključivanja napajanja strujom OPASNOST Strujni udar Smrt ili...

Page 100: ...acima i vodosnabdevanje fontana i vodopada Pumpe KPC 24 7 su pogodne za prenosnu upotrebu u hitnim slučajevima kao što je ispumpavanje vode iz rezervoara ili reka isušivanje bazena fontana iskopina ili podvožnjaka Pumpe su takođe pogodne za baštovanstvo i generalno za upotrebu u hobi aktivnostima Pumpe KPC 24 7 nemaju prekidač na plovak 4 3 Pumpane tečnosti Pumpe KPC su konstruisane za pumpanje ki...

Page 101: ...e kada se dovoljno ohladi b Pumpa je delimično ili potpuno blokirana nečistoćama Očistite pumpu c Nivo vode je suviše nizak prilikom uključenja pumpe Pumpa ne može izvršiti samonalivanje Pogledajte poglavlja 7 Tehnički podaci Pomerite pumpu na poziciju sa višim nivoom vode ili dodajte vodu dok pumpa ne dobije usis 3 Pumpa radi ali ne isporučuje dovoljno vode a Pumpa je delimično blokirana nečistoć...

Page 102: ... informacije za kraj radnog veka na www grundfos com product recycling Tip pumpe Maks napor m Maks protok m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimalna temperatura okruženja 40 C Temperatura tečnosti 0 35 C Radna temperatura 0 35 C Temperatura skladištenja 10 do 50 C Pumpana tečnost Siva otpadna voda bez vlakana pH raspon 4 9 pH Tip pumpe Veličina česti...

Page 103: ...6 Iskanje napak na napravi 108 7 Tehnični podatki 109 7 1 Delovni pogoji 109 7 2 Električni podatki 109 7 3 Mehanski podatki 109 7 4 Dimenzije in teže 109 8 Odstranjevanje odslužene naprave 109 Pred namestitvijo preberite ta dokument in hitri priročnik Namestitev in delovanje morata biti skladna s krajevnimi predpisi ter pravili dobre prakse To napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let in več o...

Page 104: ... KPC 600 A Moder ali siv krog z belim grafičnim simbolom nakazuje da je treba sprejeti ukrepe za izogib nevarnosti Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči okvaro ali poškodbo opreme Namigi in nasveti za preprostejše delo Upoštevajte lokalne predpise glede omejitev za ročno dvigovanje in premeščanje POZOR Nevarnost poškodbe nog Manjša ali zmerna telesna poškodba Pri delu s črpalko nosite zaščitne ...

Page 105: ...vrv na dvižne ročaje Slika 4 Dviganje črpalke 2 2 3 Nameščanje izdelka Črpalko lahko nagnete 15 od vertikalnega položaja Med delovanjem mora biti črpalka prekrita s črpano tekočino da se zagotovi zadostno hlajenje Slika 5 Namestitev 2 2 4 Priključitev tlačne cevi Tlačno ocevje lahko priključite na tlačni vod črpalke s pomočjo 90 adapterja Slika 6 Priključitev tlačne cevi Tlačni navoji TM06 8030 47...

Page 106: ... se ohladi na normalno temperaturo Električno povezavo je treba izvesti skladno z lokalnimi predpisi NEVARNOST Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba Pred pričetkom del na izdelku izklopite električno napajanje Potrebno je preprečiti možnost nenamernega vklopa električnega napajanja NEVARNOST Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba Črpalke brez vtiča trajno priključite na stalno o...

Page 107: ...ke serije KPC 24 7 so primerne za uporabo kot zasilne prenosne črpalke npr za črpanje vode iz rezervoarjev ali rek praznjenje bazenov ali vodnjakov izkopov in podhodov Črpalke so tudi primerne za vrtnarjenje ter splošno hobi uporabo Črpalke KPC 24 7 niso opremljene s potopnim stikalom 4 3 Črpane tekočine Črpalke KPC so zasnovane za črpanje deževnice in motne odpadne vode brez vlaken Črpalke niso p...

Page 108: ...ažene avtomatsko po zadostnem hlajenju b Črpalka je delno ali povsem zamašena z nečistočami Očistite črpalko c Ob zagonu črpalke je nivo vode prenizek Črpalka se ne more sama napolniti Glejte poglavja 7 Tehnični podatki Črpalko premaknite na položaj z višjim nivojem vode ali dodajte vodo da črpalka začne sesati 3 Črpallka deluje vendar ne črpa dovolj vode a Črpalka je delno zamašena z nečistočami ...

Page 109: ...bi na spletnem mestu www grundfos com product recycling Tip črpalke Najv tlačna višina m Maks hitrost pretoka m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimalna temperatura okolja 40 C Temperatura tekočine 0 35 C Obratovalna temperatura 0 35 C Temperatura skladiščenja 10 do 50 C Črpana tekočina Siva odpadna voda brez vlaken pH razpon 4 9 pH Tip črpalke Velik...

Page 110: ...6 Zisťovanie poruchy produktu 115 7 Technické údaje 116 7 1 Prevádzkové podmienky 116 7 2 Elektrické údaje 116 7 3 Mechanické údaje 116 7 4 Rozmery a hmotnosti 116 8 Likvidácia produktu 116 Pred inštaláciou si prečítajte tento dokument a rýchly návod Montáž a prevádzka musia byť v súlade s miestnymi nariadeniami a predpismi bezpečnosti práce Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a osoby so z...

Page 111: ...A Modrý alebo šedý krúžok s bielym grafickým symbolom upozorňuje že je nutné prijať opatrenie pre zabránenie nebezpečenstvu Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť poruchy alebo poškodiť zariadenie Tipy a rady ktoré Vám uľahčia prácu Preštudujte si miestne predpisy týkajúce sa obmedzení pre ručné zdvíhanie a manipuláciu POZOR Rozdrvenie nôh Ľahký alebo stredne ťažký úraz Pri manipulácii s čerpadl...

Page 112: ...br 4 Zdvíhanie čerpadla 2 2 3 Umiestnenie produktu Čerpadlo môže byť naklonené zo svojej zvislej polohy maximálne o 15 Počas prevádzky musí byť čerpadlo úplne ponorené do čerpanej kvapaliny za účelom zaistenia efektívneho chladenia Obr 5 Umiestnenie 2 2 4 Pripojenie výtlačného potrubia Výtlačné potrubie môže byť pripojené k výtlačnému hrdlu čerpadla pomocou pripájacieho 90 nástavca Obr 6 Pripojeni...

Page 113: ...m spôsobom preťažené zabudovaný teplotný spínač čerpadlo vypne Po ochladení motora na normálnu teplotu sa čerpadlo spustí automaticky Vykonajte elektrické pripojenie podľa miestnych predpisov NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz Pred začatím akejkoľvek práce na výrobku vypnite napájacie napätie Musí byť zaistené že napájacie napätie nemôže byť náhodne zapnuté NEBEZPEČENSTVO...

Page 114: ...cirkuláciu vody v rybníkoch a pre prívod vody do fontán and vodopádov Čerpadlá KPC 24 7 sú vhodné na mobilné použitie v núdzových situáciách ako je napr odčerpanie vody z nádrží riek z bazénov fontán výkopov alebo podjazdov Tieto čerpadlá sú taktiež vhodné všeobecne ako záhradné alebo hobby čerpadlá Čerpadlá KPC 24 7 nie sú vybavené plavákovým spínačom 4 3 Čerpané kvapaliny Čerpadlá KPC sú navrhnu...

Page 115: ...mi Vyčistite čerpadlo c Keď sa čerpadlo zapína hladina vody je príliš nízka Čerpadlo sa nemôže samo zavodniť Viď časti 7 Technické údaje Premiestnite čerpadlo do polohy s vyššou hladinou vody do tej doby než čerpadlo začne nasávať kvapalinu 3 Čerpadlo beží ale nedáva dostatočné množstvo vody a Čerpadlo je čiastočne zablokované mechanickými nečistotami Vyčistite čerpadlo b Výtlačné potrubie alebo h...

Page 116: ...edie a ľudské zdravie Pozrite si taktiež informácie o likvidácii produktov na www grundfos com product recycling Typ čerpadla Maximálna dopravná výška m Maximálny prietok m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maximálna teplota okolia 40 C Teplota kvapaliny 0 35 C Prevádzková teplota 0 35 C Teplota pri skladovaní 10 až 50 C Čerpaná kvapalina Šedá odpadová v...

Page 117: ...22 7 Teknik bilgiler 123 7 1 Çalıştırma koşulları 123 7 2 Elektrik bilgileri 123 7 3 Mekanik Bilgiler 123 7 4 Boyutlar ve ağırlıklar 123 8 Ürünün bertarafı 123 Kurulumdan önce bu metni ve hızlı rehberi okuyunuz Kurulum ve kullanım yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel duyusal veya algısal açıdan sorunlar yaşayan...

Page 118: ... bir mavi veya gri halka tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir Bu talimatların dikkate alınmaması cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler Elle kaldırma ve taşıma sınırlarını belirleyen yerel yönetmeliklere uygun hareket edin DIKKAT Ayakların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma Pompayı taş...

Page 119: ...una bir ip bağlayın Şekil 4 Pompanın kaldırılması 2 2 3 Ürünün yerleştirilmesi Pompa dikey konumdan 15 ye kadar eğilebilir Çalışma sırasında etkili soğutma sağlanabilmesi için pompa transfer sıvısıyla kaplanmalıdır Şekil 5 Konumlandırma 2 2 4 Basma borusunun bağlanması Çıkış borusu 90 adaptör yardımıyla pompanın basma ağzına bağlanabilir Şekil 6 Basma borusunun bağlanması Basma ağzı dişleri TM06 8...

Page 120: ...başka bir şekilde aşırı yüklenmişse dahili termik şalter devreden çıkar Motor normal sıcaklığa soğuduğunda otomatik olarak yeniden çalışır Elektrik bağlantısını yerel yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma Ürün üzerinde herhangi bir çalışmaya başlamadan önce güç kaynağını kapatın Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun TEHLİKE...

Page 121: ...la sabit kurulumlarda sürekli çalıştırma için tasarlanmıştır KPC 24 7 pompaları tanklardan veya nehirlerden su çekme yüzme havuzlarının veya süs havuzlarının kazı yerlerinin veya alt geçitlerin boşaltılması gibi acil durumlarda taşınabilir kullanım için uygundur Pompalar aynı zamanda genel olarak bahçe işleri ve hobi kullanımına da uygundur KPC 24 7 pompalarında şamandıralı şalter bulunmamaktadır ...

Page 122: ...en kısmen veya tamamen tıkanmıştır Pompayı temizleyin c Pompa çalıştırıldığında su seviyesi çok düşüktür Pompa kendiliğinden havasını boşaltamıyordur çalışmaya başlamıyordur Bkz bölüm 7 Teknik bilgiler Pompayı su seviyesi daha yüksek bir konuma getirin veya pompa emişi başlayana kadar su ekleyin 3 Pompa çalışıyor fakat yeterli su basmıyor a Pompa kirden kısmen tıkanmıştır Pompayı temizleyin b Basm...

Page 123: ...roduct recycling adresindeki kullanım ömrü sonu bilgilerine bakınız Pompa tipi Maks basma yüksekliği m Maks debi m3 sa KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimum ortam sıcaklığı 40 C Sıvı sıcaklığı 0 35 C Çalışma sıcaklığı 0 35 C Depolama sıcaklığı 10 ile 50 C arası Transfer edilen sıvı Elyaf içermeyen gri atık su pH aralığı 4 9 pH Pompa tipi Parçacık boyut...

Page 124: ...İANTEP Mücahitler Mah 54 Nolu Sokak Güneydoğu İş Merkezi No 10 A Şehitkamil Gaziantep 0342 321 69 66 0532 698 69 66 0342 321 69 61 MEHMET DUMAN servis asinteknoloji com tr ARI MOTOR İSTANBUL Orhanlı Mescit Mah Demokrasi Cd Birmes Sanayi Sitesi A 3 Blok No 9 Tuzla İstanbul 0216 394 21 67 0542 416 44 50 0216 394 23 39 EMİN ARI eminari arimotor com tr SERİ MEKANİK İSTANBUL Seyitnizam Mah Demirciler S...

Page 125: ...7 Технічні дані 131 7 1 Умови експлуатації 131 7 2 Електричні характеристики 131 7 3 Механічні характеристики 131 7 4 Розмір та вага 131 8 Утилізація виробу 131 Перед початком монтажу прочитайте цей документ та стислу інструкцію Монтаж та експлуатація повинні виконуватись відповідно до місцевих норм та загальноприйнятих правил Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років і старше а...

Page 126: ...бо сіре коло з білим графічним символом вказує на те що необхідно вжити захід для запобігання небезпеки Недотримання цих інструкцій може стати причиною несправності або пошкодження обладнання Рекомендації що спрощують роботу Слід дотримуватися місцевих норм та правил щодо обмежень для ручного піднімання або переміщення УВАГА Травмування ніг Незначна травма або травма середнього ступеня тяжкості Пі...

Page 127: ...канат до підіймальної дужки Рис 4 Піднімання насоса 2 2 3 Розміщення виробу Насос можна відхилити на 15 від вертикального положення Під час роботи насос повинен покриватись рідиною що перекачується для забезпечення ефективного охолодження Рис 5 Розташування 2 2 4 Під єднання випускної труби Випускну трубу можна під єднати до випускного отвору насоса за допомогою перехідника на 90 Рис 6 Під єднання...

Page 128: ...ЧНО Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма Перед початком будь яких робіт з виробом вимкніть електроживлення Переконайтеся в тому що електроживлення не може бути випадково ввімкнене НЕБЕЗПЕЧНО Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма Підключіть насоси без штекера постійно до стаціонарної проводки через зовнішній мережний вимикач з мінімальним зазором між контактами 3 мм для...

Page 129: ...іонарних установках для циркуляції води у ставках та для подачі води до фонтанів та водоспадів Насоси серії KPC 24 7 підходять для використання в якості переносних насосів на випадок екстреної ситуації наприклад для отримання води з баків або річок відкачування води з плавальних басейнів фонтанів траншей або тунелів Крім того насоси підходять для садівництва та в цілому для різних занять Насоси KP...

Page 130: ...олодження b Насос частково або повністю заблоковано забрудненнями Прочистіть насос c Рівень води занадто низький при запуску насоса Насос не може виконувати самозаливання Див розділи 7 Технічні дані Перемістіть насос у положення з вищим рівнем води або додавайте воду доки насос не почне всмоктування 3 Насос працює але подача води недостатня a Насос частково заблоковано забрудненнями Прочистіть нас...

Page 131: ... про закінчення терміну служби на сайті www grundfos com product recycling Тип насоса Макс напір m Макс витрата м3 год KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Максимальна температура навколишнього середовища 40 C Температура рідини 0 35 C Робоча температура 0 35 C Температура зберігання від 10 до 50 C Рідина що перекачується господарчо побутові стічні води без во...

Page 132: ...e kvarova na proizvodu 137 7 Tehnički podaci 138 7 1 Radni uslovi 138 7 2 Električni podaci 138 7 3 Tehničke karakteristike 138 7 4 Dimenzije i mase 138 8 Odlaganje proizvoda 138 Prije instalacije pročitajte ovaj dokument i kratke upute Instalacija i pogon moraju biti u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima profesionalne prakse Ovaj proizvod mogu koristiti djeca starija od 8 godina ...

Page 133: ...m grafičkim simbolom ukazuje da se moraju poduzeti mjere kako bi se izbjegla opasnost Ako se ove upute ne poštuju to može rezultirati kvarom ili oštećenjem opreme Napomene ili upute koje olakšavaju posao i osiguravaju siguran rad Pridržavajte se lokalnih propisa koji se tiču limita za ručno podizanje ili rukovanje OPREZ Povreda nogu Laka ili umjerena tjelesna ozljeda Kada rukujete pumpom koristite...

Page 134: ...zanje pumpe 2 2 3 Postavljanje proizvoda Pumpa se može nagnuti do 15 u odnosu na vertikalnu poziciju Tokom rada pumpa mora biti pokrivena dizanom tekućinom da bi se osiguralo efikasno hlađenje Sl 5 Postavljanje 2 2 4 Priključenje izlazne cijevi Izlazna cijev se može priključiti na izlazni otvor pumpe pomoću adaptera od 90 Sl 6 Priključenje izlazne cijevi Navoji izlaznog otvora TM06 8030 4716 TM06 ...

Page 135: ...ermo prekidač Kada se motor ohladi na normalnu temperaturu automatski se restartuje Električni priključak mora se izvesti u skladu sa lokalnim propisima OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška tjelesna ozljeda Prije nego započnete raditi na proizvodu isključite električno napajanje Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška tjelesna ozljeda...

Page 136: ... i vodoopskrbu fontana i vodopada Pumpe KPC 24 7 su pogodne za primjenu kao prenosive pumpe u hitnim slučajevima kao što su pumpanje vode iz rezervoara ili rijeka isušivanje bazena fontana iskopina ili podvožnjaka Pumpe su također pogodne za vrtlarstvo i generalno za upotrebu u hobi aktivnostima Pumpe KPC 24 7 nemaju plovnu sklopku 4 3 Dizane tekućine KPC pumpe su dizajnirane za pumpanje kišnice i...

Page 137: ...ohladila b Pumpa je djelimično ili potpuno blokirana nečistoćama Očistite pumpu c Nivo vode je suviše nizak prilikom uključenja pumpe Pumpa ne može izvršiti samopunjenje Pogledajte odjeljke 7 Tehnički podaci Premjestite pumpu na poziciju sa višim nivoom vode ili dodajte vodu dok pumpa ne započne usisavanje 3 Pumpa radi ali ne daje dovoljno vode a Pumpa je djelimično blokirana nečistoćama Očistite ...

Page 138: ...Pogledajte i informacije za kraj radnog vijeka na www grundfos com product recycling Tip pumpe Maks napor m Maks protok m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Maksimalna temperatura okoline 40 C Temperatura tekućine 0 35 C Radna temperatura 0 35 C Temperatura skladištenja 10 do 50 C Dizana tekućina Siva otpadna voda bez vlakana pH raspon 4 9 pH Tip pumpe Ve...

Page 139: ...ncarian masalah produk 144 7 Data teknis 145 7 1 Kondisi pengoperasian 145 7 2 Data kelistrikan 145 7 3 Data mekanis 145 7 4 Dimensi dan berat 145 8 Membuang produk 145 Sebelum pemasangan bacalah dokumen ini dan panduan ringkas Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar Mesin ini dapat digunakan oleh anak berusia 8 tahun atau lebih dan or...

Page 140: ... menunjukkan bahwa tindakan harus diambil untuk menghindari bahaya Jika semua petunjuk ini tidak diperhatikan dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi atau rusak Catatan atau petunjuk yang dapat mempermudah pekerjaan dan memastikan keselamatan dalam mengoperasikan Patuhi peraturan setempat tentang pengangkatan atau penanganan secara manual HATI HATI Bahaya tertimpa kaki Luka ringan atau sedang Ken...

Page 141: ...pada pegangan pengangkat Gbr 4 Mengangkat pompa 2 2 3 Penempatan produk Pompa dapat dimiringkan sampai dengan 15 dari posisi vertikal Selama beroperasi pompa harus tertutup cairan yang dipompa untuk memastikan pendinginan yang efisien Gbr 5 Penempatan 2 2 4 Penyambungan pipa pelepasan Pipa pelepasan dapat disambungkan ke muara pelepasan pompa dengan menggunakan adaptor 90 Gbr 6 Penyambungan pipa p...

Page 142: ... kepenuhan sakelar panas bawaan akan memutus arus Setelah motor dingin sampai suhu normal motor secara otomatis akan hidup kembali Lakukan penyambungan ke listrik sesuai dengan regulasi setempat BAHAYA Kejutan listrik Kematian atau luka serius Matikan pasokan listrik sebelum menangani produk ini Pastikan pasokan listrik tidak akan hidup tanpa disengaja BAHAYA Kejutan listrik Kematian atau luka ser...

Page 143: ...irkulasi air di kolam dan untuk pasokan air ke air mancur dan air terjun Pompa KPC 24 7 cocok untuk pemakaian tertentu sebagai pompa portabel untuk keadaan darurat seperti memompa air dari tangki atau sungai menguras kolam renang air mancur penggalian atau underpass Pompa ini juga cocok digunakan untuk berkebun dan hobi pada umumnya Pompa KPC 24 7 tidak dilengkapi dengan sakelar apung 4 3 Cairan y...

Page 144: ... atau seluruhnya tersumbat oleh kotoran Bersihkan pompa c Tingkat air ketika pompa dihidupkan terlalu rendah Pompa tidak dapat memancing secara otomatis Lihat bagian 7 Data teknis Pindahkan pompa ke posisi dengan tingkat air lebih tinggi atau tambahkan air sampai pompa mulai menghisap 3 Pompa bekerja tetapi air yang dialirkan kurang a Pompa sebagian tersumbat oleh kotoran Bersihkan pompa b Pipa pe...

Page 145: ...di www grundfos com product recycling Tipe pompa Kepala Head maks m Laju aliran maks m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Suhu maksimum lingkungan 40 C Suhu cairan 0 35 C Suhu pengoperasian 0 35 C Suhu penyimpanan 10 hingga 50 C Ciaran yang dipompa Air limbah rumah tangga tanpa serat Kisaran ph 4 9 pH Tipe pompa Ukuran partikel mm KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 ...

Page 146: ...хникалық деректер 152 7 1 Пайдалану шарттары 152 7 2 Электр жабдықтары деректері 152 7 3 Механикалық сипаттамасы 152 7 4 Өлшемдері жəне салмағы 152 8 Өнімді қоқысқа тастау 153 Орнатуға кіріспес бұрын осы кұжатты жəне қысқаша нұсқаулықты оқып шығыңыз Орнату мен пайдалану əрекеті жергілікті ережелер мен жұмыс жүргізу тəжірибесінің қабылданған заңдарына сəйкес орындалуы қажет Бұл құрылғыны 8 жасқа то...

Page 147: ...дырмау үшін шара қолдану керек дегенді білдіреді Егер осы нұсқаулар қадағаланбаса бұл жабдықтың дұрыс емес жұмыс істеуіне не бұзылуына əкелуі мүмкін Оңай жұмыс істеуді жəне қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз ететін ескертпелер мен нұсқаулар Қолмен көтеру не жұмыс істеу үшін шектеулерді орнататын жергілікті ережелерді сақтаңыз САҚТАН Аяқ жарақатыi Жеңіл немесе орташа дене жарақаты Сорғымен жұмыс істеу...

Page 148: ...на арқанды көтеру тұтқасына байлаңыз 4 сур Сорғыны көтеру 2 2 3 Өнімді орналастыру Сорғыны тік күйден 15 қа дейін еңкейтуге болады Жұмыс барысында сорғыны тиімді суыту үшін сорғы сұйықтығымен қамтамасыз ету керек 5 сур Орналастыру 2 2 4 Шығыс құбырын жалғау Шығыс құбырын 90 адаптермен сорғының шығыс портына қосуға болады 6 сур Шығыс құбырын жалғау Шығыс порт резьбалары TM06 8030 4716 TM06 8031 471...

Page 149: ...аупі немесе ауыр дене жарақаты Өнімде кез келген жұмысты бастамас бұрын қуат көзін өшіріңіз қуат кернеуін кездейсоқ қосылуын болдырмау үшін барлық шараларды қолдану керек ҚАУІПТІ Электр тогымен зақымдану Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты Ашасы жоқ сорғыларды контакт арасындағы ең аз аралық саңылауы барлық фазада 3 мм болатын сыртқы ажыратқыш арқылы бекітілген электр сымдар жүйесіне қосу қажет Қ...

Page 150: ...ясы негізінен тоғандарда суды айналдырып тұратын тұрақты қондырғылардың үздіксіз жұмысын сақтауға жəне фонтандар мен сарқырамаларды сумен қамтуға арналған KPC 24 7 сорғылары бактерден немесе өзендерден су тарту бассейндер немесе фонтандар қазбалар немесе өтпелер суын ағызу сияқты төтенше жағдайларда ары бері жылжытып қолдану үшін жарамды Сонымен қатар сорғылар бағбандық пен жалпы хоббилік қолданыс...

Page 151: ...лікті деңгейде суытылғаннан кейін автоматты түрде іске қосылады b Сорғы жартылай немесе толығымен бітелген Сорғыны тазалаңыз c Сорғы іске қосылған кездегі су деңгейі өте төмен Сорғы өздігінен тола алмайды 7 Техникалық деректер бөлімдерін қараңыз Сорғыны су деңгейі жоғары орынға жылжытыңыз немесе сорғы сора бастағанша су қосыңыз 3 Сорғы іске қосылады бірақ беретін су мөлшері жеткіліксіз a Сорғы жар...

Page 152: ... сұр қалдық су pH ауқымы 4 9 pH Сорғы түрі Бөлшек өлшемі мм KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 270 10 KPC 300 A 10 KPC 600 A 10 Сорғы түрі Минималды енгізу деңгейі мм KPC 24 7 210 8 KPC 24 7 270 30 KPC 300 A 85 KPC 600 A 175 Максималды орнату тереңдігі 7 m Кабельдің ұзындығы 10 m Сорғы түрі Кернеу V P1 P2 P2 I1 1 Еңжоғ ары kW kW жк A KPC 300 A 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 600 A 1 x 220 240 0 80 0 55 0 7...

Page 153: ...хабарласыңыз Өнімде сызылған жылжымалы қоқыс жəшігі оның тұрмыстық қалдықтардан бөлек залалсыздандырылуы керек екенін білдіреді Осы белгімен белгіленген өнімнің пайдалану мерзімі аяқталған кезде оны жергілікті ұйыммен бекітілген залалсыздандыру орнына жеткізіңіз Қалдықты бөлектеп жинау жəне кейбір өнімдерді қайта өңдеу қоршаған орта мен адамның денсаулығын сақтауға көмектеседі Сонымен қатар қолдан...

Page 154: ...одот 158 5 1 Одржување на производот 158 6 Наоѓање на дефект на производот 159 7 Технички податоци 160 7 1 Работни услови 160 7 2 Електрични податоци 160 7 3 Машински податоци 160 7 4 Димензии и тежина 160 8 Отстранување на производот во отпад 161 Пред монтирањето прочитајте го овој документ и краткиот прирачник Монтирањето и ракувањето мора да бидат во согласност со локалните регулативи и прифате...

Page 155: ...л означува дека мора да се преземе активност за да се избегне опасност Непридржувањето кон овие упатства може да доведе до дефект или оштетување на опремата Забелешки или упатства што ја олеснуваат работата и овозможуваат безбедно ракување Следете ги локалните регулативи за поставување ограничувања за рачно подигнување или управување ОПОМЕНА Повреди на нозете Лесна или умерена телесна повреда Кори...

Page 156: ...на рачката за подигнување Слика 4 Кревање на пумпата 2 2 3 Позиционирање на производот Пумпата може да се навали до 15 од вертикалната позиција При работење пумпата мора да биде покриена со испумпаната течност за да се обезбеди ефикасно ладење Слика 5 Позиционирање 2 2 4 Поврзување на одводната цевка Одводната цевка може да се поврзе со одводниот отвор на пумпата со адаптер од 90 Слика 6 Поврзувањ...

Page 157: ...те го поврзувањето со електричната мрежа според локалните прописи ОПАСНОСТ Електричен уд Смрт или сериозна телесна повреда Пред да започнете да работите на производот исклучете го напојувањето со електрична енергија Погрижете се да се оневозможи ненамерно вклучување на напојувањето со електрична енергија ОПАСНОСТ Електричен уд Смрт или сериозна телесна повреда Поврзете ја пумпата без приклучок тра...

Page 158: ... за циркулаторна вода во базени и за водоснабдување на фонтани и водопади Пумпите KРС 24 7 се погодни како преносни пумпи во итни случаи како на пр извлекување вода од резервоари или реки празнење базени за пливање или фонтани ископи или подвозници Пумпите исто така се погодни за градинарство и друго хоби општо земено Пумпите KPC 24 7 не се опремени со пловен прекинувач 4 3 Испумпани течности Пумп...

Page 159: ...по доволно ладење b Пумпата е делумно или целосно блокирана од нечистотии Исчистете ја пумпата c Нивото на водата е премногу ниско кога пумпата е вклучена Пумпата не може да се наполни сама Видете ги деловите 7 Технички податоци Поместете ја пумпата на позиција со повисоко ниво на вода или додавајте вода додека пумпата не почне да вшмукува 3 Пумпата работи но не излегува доволно вода a Пумпата е д...

Page 160: ...ез влакна pH опсег 4 9 pH Тип на пумпа Големина на честичките mm KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 270 10 KPC 300 A 10 KPC 600 A 10 Тип на пумпа Минимално ниво на вшмукување mm KPC 24 7 210 8 KPC 24 7 270 30 KPC 300 A 85 KPC 600 A 175 Максимална длабочина на монтирање 7 m Должина на кабел 10 m Тип на пумпа Напон V P1 P2 P2 I1 1 Макс kW kW hp A KPC 300 A 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 600 A 1 x 220 240 0 ...

Page 161: ...лница за сервисирање Симболот со прецртана корпа за отпадоци на тркала на производот значи дека мора да се отстрани во отпад одделно од домашниот отпад Кога производ означен со овој симбол ќе стигне до крајот на својот работен век однесете го на место за собирање отпад означено од стран на локалните комунални служби Одделното собирање и рециклирање на таквите производи ќе помогне при заштита на жи...

Page 162: ... 7 1 Keadaan pengendalian 168 7 2 Data elektrik 168 7 3 Data mekanikal 168 7 4 Lakaran dan berat 168 8 Melupuskan produk 168 Sebelum memasang baca dokumen ini dan panduan ringkas Pemasangan dan pengendalian mesti mematuhi peraturan tempatan dan tataamalan baik yang diterima Peralatan ini boleh digunakan oleh kanak kanak yang berumur 8 tahun ke atas dan orang kurang upaya dari segi fizikal deria da...

Page 163: ...an mesti diambil untuk mengelakkan bahaya Jika arahan keselamatan ini tidak dipatuhi ia mungkin mengakibatkan pincang tugas atau kerosakan pada peralatan Catatan atau arahan yang menjadikan kerja lebih mudah dan memastikan operasi yang selamat Patuhi peraturan tempatan had tetapan bagi pengangkatan atau pengendalian manual AWAS Kecederaan pada kaki Kecederaan diri yang kecil atau sederhana Gunakan...

Page 164: ...h 4 Mengangkat pam 2 2 3 Meletakkan produk Pam boleh dicondongkan sehingga 15 daripada posisi menegak Semasa operasi pam perlu dilitupi dengan cecair yang dipam untuk memastikan penyejukan yang cekap Rajah 5 Meletakkan 2 2 4 Menyambung paip salur keluar Paip salur keluar boleh disambungkan kepada port salur keluar menggunakan adapter 90 Rajah 6 Menyambung paip salur keluar Bebenang port salur kelu...

Page 165: ... suhu normal ia akan bemula semula secara automatik Laksanakan sambungan elektrik menurut peraturan tempatan BAHAYA Kejutan elektrik Kematian atau kecederaan diri yang serius Matikan bekalan kuasa sebelum memulakan sebarang kerja pada produk Pastikan bekalan kuasa tidak boleh dihidupkan dengan tidak sengaja BAHAYA Kejutan elektrik Kematian atau kecederaan diri yang serius Sambung pam tanpa palam s...

Page 166: ...kepada air pancut dan air terjun Pam KPC 24 7 sesuai untuk kegunaan mudah alih dalam situasi kecemasan seperti mengambil air daripada tangki atau sungai untuk mengalirkan kolam renang air pancut ekskavasi atau terowong Pam juga sesuai untuk kegunaan perkebunan dan hobi secara umum Pam KPC 24 7 tidak dilengkapi dengan suis apungan 4 3 Cecair terpam Pam KPC direka unruk mengepam air hujan dan air si...

Page 167: ...Pam tersekat sebahagian atau sepenuhnya oleh kekotoran Bersihkan pam c Paras air terlalu rendah apabila pam dimulakan Pam tidak boleh menyebu sendiri Lihat bahagian 7 Data teknikal Alihkan pam ke posisi kepada paras air lebih tinggi atau tambah air sehingga pam mula menyedut 3 Pam berjalan tetapi mengeluarkan air yang tidak cukup a Pam tersekat sebahagiannya oleh kekotoran Bersihkan pam b Paip ata...

Page 168: ...ar dan kesihatan manusia Lihat juga maklumat akhir hayat di www grundfos com productrecycling Jenis pam Turus maks m Kadar aliran maks m3 j KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Suhu sekitar maksimum 40 C Suhu cecair 0 35 C Suhu operasi 0 35 C Suhu storan 10 hingga 50 C Cecair yang dipam Air sisa kelabu tanpa fiber Julat pH 4 9 pH Jenis pam Saiz zarah mm KPC 24...

Page 169: ... 300 A 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 600 A 1 x 220 240 0 80 0 55 0 75 3 4 KPC 24 7 210 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 24 7 270 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 حيحة ص ة بطريق ه من زاء أج أو ج المنت ذا ھ ن م ص التخل ب يج ا بيئي الت العج ذات ة القمام ة حاوي ز رم ني يع ه أن ات المنتج د أح ى عل اھر الظ ه علي طوب المش ن ع ل منفص كل بش ج المنت ن م ص التخل ب يج الحية ص ي تنتھ دما عن ة المنزلي ات النف...

Page 170: ... تعم b ا ً ي كل أو ا ً ي جزئ دودة مس خة المض وائب بالش خة المض ف نظ c غيل تش د عن ًا د ج ض منخف اء الم وب منس ير التحض ا يمكنھ ال خة المض خة المض ام األقس ر انظ ا ً ي ذات 7 ة الفني ات البيان اء الم وب منس ون يك ع موض ى إل خة المض ل انق خة المض دأ تب تى ح اء م ف أض أو ى أعل ه في فط الش 3 ل تعم خة المض ً ء ا م ي تعط ن لك ٍ ف ا ك ير غ a وائب بالش ا ً ي جزئ دودة مس خة المض خة المض ف نظ b ا ً ي جزئ دود...

Page 171: ... تمر المس اه المي الالت وش افورات للن اه المي د ولتزوي إن ف ه مع ل التعام ھل س ميم والتص غير الص كلھا ش ل وبفض خات مض KPC 24 7 ف مواق ي ف ول المحم تخدام لالس بة مناس ار األنھ أو ات الخزان ن م اه المي فط ش ل مث وارئ الط افورات والن باحة الس ات حمام ريف ولتصـــــ ات والحفرواالنخفاض واة الھ تخدام واس تنة للبس بة مناس خات المض إن ف ذلك ك ام ع كل بش ج المنت ديم تق 4 4 ج المنت ف وص 4 1 4 1 لة سلس KPC 4 ...

Page 172: ...ب م ق وب منس ص افح اف الج ى عل غيل التش ر خط ن م ص للتخل بيل س ى عل ك ذل ل عم ن ويمك غيل التش اء أثن ام بانتظ اء الم وب المنس ي ف ارجي خ م متحك ريق ط ن ع ال المث غيلھا تش د عن ذاتي ال ير التحض ن م خة المض ن تتمك ي لك اء الم وب منس ون يك أن ب يج 25 ل األق ى عل م م تى ح فلي الس خ الض ا يمكنھ ً ء ا م خة المض فط تش دما عن اء م وب منس 20 مم ا بھ تي ال خة المض تغل تش وف س ي اآلل غيل التش اء أثن وب منس ى...

Page 173: ...لوض ن م ة درج ي الرأس ا ً م تما خة المض خ الض ائل س ي يغط أن ب يج غيل التش اء أثن ال الفع د التبري مان لض انيكي الميك ب التركي 2 2 2 2 اس األس 2 2 1 2 2 1 ج المنت ع رف 2 2 2 2 2 2 TM06 8030 4716 خة المض ع رف 4 ش ك ل 4 كل ش ب التركي ان مك ي ف ج المنت ع وض 2 2 3 2 2 3 TM06 8031 4716 ع الموض د تحدي 5 ش ك ل 5 كل ش i i 15 90 0 وي العل رج المخ ذ منف ى إل روج الخ وب أنب يل توص ن يمك ايئ مھ طة بواس 90 درج...

Page 174: ...خدم اس خة المض ان المك 2 1 2 1 ود وج ن م د تأك 3 ون تك ل الكاب ن م ل األق ى عل ار أمت ق عم ذا ھ د ويح ائل الس وب منس وق ف ة الحرك رة ح ى إل ب التركي 7 ل كاب ا لھ تي ال خات للمض ار أمت ول بط 10 ا لھ تي ال خات للمض ترين م ى وإل ار أمت ول بط ل كاب 5 ار أمت TM06 8029 4716 خة المض ع موق KPC 1 ش ك ل 1 كل ش Max 40 C Min 0 C Max 7 m Max 3 m KPC 300A 10 mm KPC 600A 10 mm On Min 5 cm ى إل ائم الع اح المفت ذ...

Page 175: ...مك ج المنت ذا ھ ر العم ن م ون يبلغ 8 خاص واألش أكبر ف وام أع أو دية الجس درات الق ي ف ا ً ص نق انون يع ذين ال ة والمعرف برة الخ ھم تنقص أو ة العقلي أو ية الحس ة طريق م تعليمھ م ت أو راف إش ت تح انوا ك إذا ون يفھم انوا وك ة آمن ة بطريق ج المنت تخدام اس از الجھ تخدام باس ة المرتبط ار األخط ب يج ج المنت ذا بھ ال األطف ث يعب ال أن ب يج إال ج المنت يانة ص أو ف تنظي دم ع ال األطف ى عل راف إش ت تح انوا ك...

Page 176: ...7 ข อมูลทางเทคนิค 182 7 1 สภาวะในการใช งาน 182 7 2 ข อมูลทางไฟฟ า 182 7 3 ข อมูลทางกล 182 7 4 ขนาดรูปทรงและน ําหนัก 182 8 การกําจัดผลิตภัณฑ 182 ก อนการติดตั ง โปรดอ านเอกสารนี และคู มือฉบับย อ การติดตั งและการใช งานต องเป นไปตามระเบีย บข อบังคับของท องถิ นและประมวลหลักปฏิบัติที ดีซึ งเป นที ยอมรับ ผลิตภัณฑ นี สามารถใช งานได โดยเด กที มีอายุ 8 ป ขึ นไปและโดยบุคคลที ด อยความสามารถทาง ร างกาย ทางประส...

Page 177: ...ําเงินหรือสีเทาที มีสัญลักษณ ภาพสีขา วหมายถึงมาตรการที ต องทําเพื อหลีกเลี ยงอันตร าย หากไม ปฏิบัติตามคําแนะนําเหล านี อาจส งผลให อุปกรณ ทํางานผิดปกติหรือชํารุดเสี ยหายได หมายเหตุหรือคําแนะนําซึ งทําให งานง ายขึ นแล ะรับประกันการทํางานที ปลอดภัย โปรดศึกษากฎข อบังคับท องถิ นที กําหนดเกี ยว กับขีดจํากัดสําหรับการยกหรือการจับถือด วยมือ ข อควรระวัง หล นกระแทกเท า การบาดเจ บเล กน อยหรือปานกลาง สวมรองเท...

Page 178: ...บน ํา 2 2 3 การวางตําแหน งผลิตภัณฑ เครื องสูบน ําสามารถวางเอียงได มากที สุด 15 จากตําแหน งในแนวตั ง ระหว างที เครื องสูบน ําทํางาน ตัวกรองน ําเข าจะต องอยู ใต ระดับของเหลวเสมอเพื อให มั นใจในการระบายความร อนอย างมีประสิทธิภาพ รูปที 5 การวางตําแหน ง 2 2 4 การเชื อมต อท อทางออก ท อทางออกสามารถใช ตัวแปลง 90 เพื อเชื อมต อกับช องทางออกของเครื องสูบน ําได รูปที 6 การเชื อมต อท อทางออก เกลียวช องทางออก ...

Page 179: ... หากเครื องสูบน ําทํางานโดยที ไม มีน ําหรือทํางานหนัก เกินไป สวิตช ป องกันความร อนจะตัดการทํางานของเครื อง เมื อมอเตอร เย นลงจนถึงอุณหภูมิปกติ เครื องสูบน ําจะรีสตาร ทโดยอัตโนมัติ ดําเนินการเชื อมต อไฟฟ าตามระเบียบข อบังคับ ของท องถิ น อันตราย ไฟฟ าช อต เสียชีวิตหรือบาดเจ บร ายแรง ป ดสวิตช แหล งจ ายไฟฟ าก อนเริ มต นการปฏิบัติ งานใด ๆ กับผลิตภัณฑ นี ตรวจสอบให แน ใจว าไม สามารถเป ดสวิตช แหล งจ ายไฟฟ...

Page 180: ...ะน ําตกเป นหลัก เครื องสูบน ํา KPC 24 7 เหมาะสําหรับการใช งานแบบพกพาในสถานการณ ฉุกเฉิน เช น การดูดน ําจากถังเก บหรือแม น ํา การระบายน ําจากสระว ายน ํา น ําพุ การขุดเจาะหรืออุโมงค เครื องสูบน ํานี ยังเหมาะสําหรับการทําสวนและงานอดิเรก ทั วไป เครื องสูบน ํารุ น KPC 24 7 จะไม มีการติดตั งสวิตช ลูกลอย 4 3 ของเหลวที สูบ เครื องสูบน ํา KPC ถูกออกแบบมาสําหรับการสูบน ําฝนและน ําเสียขุ นที ไม มี เส นใย ไม ค...

Page 181: ...นโดยอัตโนมัติหลังจาก ระบายความร อนเพียงพอแล ว b เครื องสูบน ํามีสิ งสกปรกอุดตันบางส วนหรือ ทั งหมด ทําความสะอาดเครื องสูบน ํา c ระดับน ําต ําเกินไปขณะ เครื องสูบน ําเริ มทํางาน เครื องสูบน ําไม สามารถเติมน ําเข าเครื อง ได ด วยตัวเอง ดูบทที 7 ข อมูลทางเทคนิค ย ายเครื องสูบน ําไปไว ในที ที มีระดับน ําสูง ขึ นหรือเติมน ําจนกว าเครื องจะเริ มสูบน ํา 3 เครื องสูบน ําทํางาน แต ให น ําไม เพียงพอ a เครื ...

Page 182: ... เครื องสูบน ํา เฮดสูงสุด m อัตราการไหล สูงสุด ม 3 ชม KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 อุณหภูมิโดยรอบสูงสุด 40 C อุณหภูมิของเหลว 0 35 C อุณหภูมิการทํางาน 0 35 C อุณหภูมิการจัดเก บ 10 ถึง 50 C ของเหลวที ถูกสูบ น ําเสียขุ นที ปราศจากเส นใย ช วงความเป นกรดด าง 4 9 pH ประเภทของ เครื องสูบน ํา ขนาดอนุภาค มม KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 270 10 KPC 300 A 10 KPC 600 A ...

Page 183: ...動產品 186 3 1 手動運轉 186 3 2 使用浮球開關的自動運轉 186 3 3 熱溫保護 186 4 產品介紹 187 4 1 產品描述 187 4 2 使用範圍 187 4 3 泵送液體 187 5 維修產品 187 5 1 維護產品 187 6 產品故障排除 188 7 技術資料 189 7 1 運作情形 189 7 2 技術資料 189 7 3 技術資料 189 7 4 尺寸及重量 189 8 產品棄置 189 安裝前 請閱讀此文件與快速指南 安裝與 操作必須遵守當地法規 並且遵照良好的作 業規範 若 8 歲以上兒童和身心感官障礙或欠缺經驗 知識之人有人在旁監督並指導如何以正確方 式使用設備 且瞭解相關危害 則此類人士 可以使用本設備 兒童不應拿著本設備玩耍 若無人監督 不 應由兒童進行清潔和使用者維護 請確定加入泵浦的系統已根據最大泵送壓力 設計 泵浦僅使用過水測試評估過...

Page 184: ...300 A 的最小槽坑尺寸 KPC 600 A 圖 3 KPC 600 A 的最小槽坑尺寸 帶有白色圖示符號的藍色或灰色圓圈表示必 須採取行動避免危害 若未遵守這些指示 可能會導致設備故障或 毀壞 遵守注意事項及指導說明可使工作更為簡化 並確保您的操作安全 請遵循當地法規設定的人工抬舉或搬運限 制 警告 可能壓傷腳 人員輕微或中度受傷 處理泵浦時穿上安全鞋 請確定電纜至少高於液位3公尺 電纜10公 尺長的泵浦最大安裝深度為7公尺 而電纜 5公尺長的泵浦最大安裝深度則為2公尺 TM06 8029 4716 Max 40 C Min 0 C Max 7 m Max 3 m KPC 300A 10 mm KPC 600A 10 mm On Min 5 cm TM02 9100 0513 TM02 9101 0513 ...

Page 185: ...似物質 2 2 2 抬舉產品 以提把抬舉泵浦 請勿使用電纜線抬舉泵浦 將繩子 繫於提把上 圖 4 抬舉泵浦 2 2 3 放置產品 泵浦最大可以左右傾斜15 運轉時 泵浦必須以泵入液體蓋住 以確保有效率地 冷卻 圖 5 位置 2 2 4 連接出口管 出口管可透過90 接頭連接泵浦出口 圖 6 連接出口管 出口螺紋 TM06 8030 4716 TM06 8031 4716 i i 15 90 0 TM06 8033 4716 泵浦 螺牙 KPC 24 7 Rp 1 KPC 300 A KPC 600 A Rp 1 1 4 ...

Page 186: ... 浮球開關固定於出口管 使此開關保持在較高的位置 強制泵浦運轉時 請定期檢查水位 以免乾轉 3 3 熱溫保護 若泵浦無水運轉 或過熱 則會斷開內建的熱控開關 馬達冷卻至正常溫度時 將自動重新啟動 請遵守當地法規進行電氣連接 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 進行泵浦維護前 需先關閉電源 確保電 源不會被意外接通 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 透過外部主開關 將不含插頭的泵浦永久 接上外部主開關 並在各電極保持最小 3 mm 的接點間隙 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 泵浦必須接地 電源插座的保護性接地必須接上泵浦的保 護性接地 因此 插頭必須具有與電源插 座相同的 PE 連接系統 若無 請使用合 適的轉接器 危险 电击 死亡或严重的人身伤害 设施必须安装一个跳闸电流小于30 mA的 剩余电流装置 RCD 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 若泵浦用於清潔或維護泳池 花園池塘或 相似地點 請確定透過額定殘餘動作...

Page 187: ...餘嗜好之用 浮球開關可採固定式安裝 並確保泵浦自動運轉 4 2 2 KPC 24 7 系列 KPC 24 7 泵浦系列主要用於在固定設施中連續運轉 可循環池塘內的水與供水至噴泉與瀑布 KPC 24 7 泵浦適用於攜帶至緊急情況下使用 例如抽 出水池或河川地水 抽乾游泳池 噴泉 開鑿處或地 下道 此泵浦一般也適合園藝與業餘嗜好之用 KPC 24 7 泵浦並未配備浮球開關 4 3 泵送液體 KPC 泵浦的設計可用於泵送雨水和無纖維的灰色廢 水 泵浦不適合這些液體使用 含有長纖維的液體 易燃液體 機油 汽油等 侵蝕性液體 5 維修產品 5 1 維護產品 在正常運轉下 本泵浦免維護 若泵浦用於清水以外的液體 則須在使用後 立即以 清水徹底沖洗 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 進行泵浦維護前 需先關閉電源 確保電 源不會被意外接通 危險 觸電 死亡或嚴重受傷 如果供電電纜出現損壞 必須由製造商 其維修代...

Page 188: ...便會 重新啟動泵浦 2 泵浦在短時間運 轉後停止 溫控 開關跳脫了 a 泵入液體的溫度高於章節 7 技術資料 中 所述的溫度 馬達過熱 泵浦會在充分冷卻後自動啟動 b 泵浦被異物部分或完全堵住 清潔泵浦 c 泵浦啟動時水位過低 泵浦無法自吸 見 章節 7 技術資料 將泵浦移至水位更高的位置 或加水到 泵浦開始吸水為止 3 泵浦運轉 但出 水不足 a 泵浦被異物部分堵住 清潔泵浦 b 出口管或軟管被異物部分堵住 軟管可能 嚴重彎曲 檢查並清潔安裝的逆止閥 拉直軟管 4 泵浦運轉 但未 出水 a 泵浦被異物堵住 清潔泵浦 b 出口管或軟管中的逆止閥被關閉位置塞 住 或被異物堵住 軟管可能嚴重彎曲 檢查逆止閥 清潔或必要時更換此閥 拉直軟管 c 搭配浮球開關的泵浦 泵浦因浮球開關的 可用電纜長度過長而未停止 縮短可用電纜長度 ...

Page 189: ...體溫度 0 35 C 操作溫度 0 35 C 儲藏溫度 10至 50 C 泵入液體 無纖維的廢水 pH 值範圍 4 9 pH 泵浦型式 顆粒尺寸 mm KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 270 10 KPC 300 A 10 KPC 600 A 10 泵浦型式 最低入口液位 mm KPC 24 7 210 8 KPC 24 7 270 30 KPC 300 A 85 KPC 600 A 175 最大安裝深度 7 m 電纜長度 10 m 泵浦型式 電壓 V P1 P2 P2 I1 1 最大 kW kW hp A KPC 300 A 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 600 A 1 x 220 240 0 80 0 55 0 75 3 4 KPC 24 7 210 1 x 220 240 0 35 0 22 0 3 1 5 KPC 24 7 27...

Page 190: ...ng số kỹ thuật 196 7 1 Điều kiện vận hành 196 7 2 Dữ liệu điện 196 7 3 Dữ liệu cơ học 196 7 4 Kích thước và trọng lượng 196 8 Thải bỏ sản phẩm 196 Trước khi lắp đặt hãy đọc tài liệu này và sổ tay hướng dẫn nhanh Lắp đặt và vận hành phải tuân thủ các quy định địa phương và các quy định thực hành tốt được chấp nhận Nếu có người giám sát hoặc được hướng dẫn rõ ràng về cách sử dụng thiết bị cùng với c...

Page 191: ... xanh lam hoặc xám với biểu tượng hình họa màu trắng cho biết hành động cần phải thực hiện để tránh nguy hiểm Nếu không tuân thủ các hướng dẫn này thiết bị có thể bị trục trặc hoặc hư hỏng Các lưu ý hoặc hướng dẫn giúp thực hiện công việc dễ dàng hơn và bảo đảm vận hành an toàn Tuân thủ các quy định của địa phương về giới hạn đối với việc nâng hoặc xử lý bằng tay THẬN TRỌNG Dập bàn chân Thương tật...

Page 192: ... vào tay nâng Hình 4 Nâng máy bơm lên 2 2 3 Đặt sản phẩm vào vị trí Bơm có thể đặt nghiêng tối đa 15 so với vị trí thẳng đứng Trong quá trình vận hành bộ lọc đầu vào phải được chứa đầy chất lỏng được bơm vào nhằm đảm bảo làm mát hiệu quả Hình 5 Vị trí của bơm 2 2 4 Đấu nối ống xả Ống xả được nối với cổng xả của máy bơm bằng bộ nối 90 Hình 6 Đấu nối ống xả Ren cổng xả TM06 8030 4716 TM06 8031 4716 ...

Page 193: ...ội đến nhiệt độ bình thường nó sẽ tự động khởi động lại Tiến hành đấu nối điện theo các quy định tại địa phương NGUY HIỂM Điện giật Tử vong hoặc thương tật cá nhân nghiêm trọng Trước khi bắt đầu thao tác với bơm hãy ngắt nguồn cấp điện Bảo đảm rằng điện nguồn không bị đóng vào một cách bất ngờ NGUY HIỂM Điện giật Tử vong hoặc thương tật cá nhân nghiêm trọng Nối máy bơm không có phích cắm với dây d...

Page 194: ...y bơm KPC 24 7 phù hợp cho việc sử dụng di động trong các tình huống khẩn cấp chẳng hạn như hút nước từ bể hoặc sông thoát nước bể bơi vòi phun nước hố đào hoặc đường hầm Máy bơm cũng thích hợp cho việc làm vườn và sở thích nói chung Máy bơm KPC 24 7 không được trang bị công tắc kiểu phao 4 3 Chất lỏng được bơm Máy bơm KPC được thiết kế để bơm nước mưa và nước thải xám không có sợi Các máy bơm này...

Page 195: ...đầu tự khởi động sau khi đủ mát b Máy bơm bị kẹt một phần hoặc hoàn toàn do bẩn Làm sạch máy bơm c Mức nước quá thấp khi máy bơm khởi động Máy bơm không thể tự mồi Xem các phần 7 Thông số kỹ thuật Di chuyển máy bơm đến vị trí có mực nước cao hơn hoặc thêm nước cho đến khi bơm bắt đầu hút 3 Máy bơm vẫn chạy nhưng không ra đủ nước a Máy bơm bị kẹt một phần do bẩn Làm sạch máy bơm b Ống xả bị tạp chấ...

Page 196: ...ww grundfos com product recycling Loại máy bơm Đầu tối đa m Lưu lượng tối đa m3 h KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Nhiệt độ môi trường tối đa 40 C Nhiệt độ chất lỏng 0 35 C Nhiệt độ hoạt động 0 35 C Nhiệt độ kho chứa 10 đến 50 C Chất lỏng được bơm Nước thải xám không có sợi dài Độ pH 4 9 pH Loại máy bơm Đường kính hạt tạp chất mm KPC 24 7 210 5 KPC 24 7 27...

Page 197: ... e produktit 201 6 Gjetja e defektit te produkti 202 7 Të dhënat teknike 203 7 1 Kushtet e funksionimit 203 7 2 Të dhënat elektrike 203 7 3 Të dhënat mekanike 203 7 4 Dimensionet dhe peshat 203 8 Hedhja e produktit 203 Përpara instalimit lexoni këtë dokument dhe udhëzuesin e shpejtë Instalimi dhe funksionimi duhet të jenë në përputhje me rregullat vendore dhe kodet e pranuara të praktikës së mirë ...

Page 198: ...bol grafik të bardhë tregon se duhet ndërmarrë një veprim për të shmangur rrezikun Nëse këto udhëzime nuk ndiqen mund të çojnë në keqfunksionim ose dëmtim të pajisjeve Shënime ose udhëzime që e bëjnë punën më të lehtë dhe sigurojnë funksionim të sigurt Zbatoni rregulloret vendore që vendosin kufijnë për ngritjen manuale dhe trajtimin e pajisjes KUJDES Demtimin e kembeve Lëndim personal i lehtë ose...

Page 199: ...Ngritja e pompës 2 2 3 Pozicionimi i produktit Pompa mund të anohet deri në 15 në pozicionin vertikal Gjatë operimit pompa duhet të mbulohet gjithnjë krejtësisht nga lëngu i pompuar për të siguruar ftohjen e efektshme Fig 5 Pozicionimi 2 2 4 Lidhja e tubit të daljes Tubi i daljes mund të lidhet te porta e pompës nnëpërmjet një adaptori 90 Fig 6 Lidhja e tubit të daljes Filetimi i portës së outleti...

Page 200: ...korporuar do të stakohet Kur motori të jetë ftohur në temperaturën normale ai do të rinisë automatikisht Kryeni lidhjet elektrike në pajtim me rregullat vendore RREZIK Goditje elektrike Vdekje ose lëndim i rëndë personal Përpara se të filloni punën mbi produktin shkëpusni energjinë elektrike Sigurohuni që furnizimi me energji elektrike të mos aktivizohet aksidentalisht RREZIK Goditje elektrike Vde...

Page 201: ...jit te shatrëvanët dhe ujëvarat Pompat KPC 24 7 janë të përshtatshme për përdorim të lëvizshëm në situata emergjence të tilla si heqja e ujit nga cisternat ose lumenjtë kullimi i pishinave shatrivanëve gërmimeve dhe nënkalimeve Pompat janë të përshtatshme edhe për përdorim në kopshtari dhe argëtim në përgjithësi Pompat KPC 24 7 nuk janë pajisur me një galenxhant 4 3 Lëngjet që pompohen Pompat KPC ...

Page 202: ... b Pompa është bllokuar pjesërisht ose plotësisht nga papastërtitë Pastroni pompën c Niveli i ujit është shumë i ulët kur pompa nis funksionimin Pompa nuk mund të vetë ekuilibrohet Shih pjesët 7 Të dhënat teknike Vendoseni pompën në një pozicion me nivel më të lartë uji ose shtoni ujë derisa pompa të fillojë të thithë 3 Pompa funksionon por nxjerr ujë të pamjaftueshëm a Pompa është bllokuar pjesër...

Page 203: ...r përfundimin e jetës në www grundfos com products product sustainability product recycling Lloji i pompës Koka maks m Norma maks e qarkullimit m3 orë KPC 24 7 210 6 5 10 KPC 24 7 270 6 5 12 KPC 300 A 6 5 12 KPC 600 A 10 2 16 Temperatura maksimale e ambientit 40 C Temperatura e lëngut 0 35 C Temperatura e funksionimit 0 35 C Temperatura e magazinimit 10 to 50 C Lëngu i pompuar Ujëra gri pa fibra G...

Page 204: ...70 Dimensions of KPC 24 7 210 and 270 TM02 8466 1713 Pump type Weight kg Dimensions mm Height H Width B Width E KPC 300 A 4 6 275 140 82 KPC 600 A 6 7 376 160 90 H1 H H2 E B A D Stop Start TM06 3861 1015 Pump type Weight kg Dimensions mm Height H Width B Width A KPC 24 7 210 4 5 266 140 185 KPC 24 7 270 4 6 275 140 185 ...

Page 205: ...205 ...

Page 206: ...ro Tlf 45 87 50 50 50 Telefax 45 87 50 51 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 01360 Vantaa Phone 358 0 207 889 500 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél...

Page 207: ...20 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa Grundfos PTY Ltd 16 Lascelles Drive Meadowbrook Estate 1609 Germiston Johannesburg Tel 27 10 248 6000 Fax 27 10 248 6002 E mail lgradidge grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 2811...

Page 208: ...9054 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 Grundfos Holding A S all rights reserved ...

Reviews: