background image

De
cla
ration

 of con

for

mity

4

Declaration of conformity

GB: EC declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product 
JP Basic Booster, to which this declaration relates, is in conformity with 
these Council directives on the approximation of the laws of 
the EC member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).

Standard used: EN 809: 2009.

– Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Directive (2004/108/EC).

Standards used: EN 60730-1: 2000 and EN 60730-1, A16: 2007.

– Ecodesign Directive (2009/125/EC).

Electric motors:
Commission Regulation No. 640/2009.
Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. 
See motor nameplate.
Standard used: EN 60034-30: 2009.

BG: EC 

декларация

 

за

 

съответствие

Ние

фирма

 Grundfos, 

заявяваме

 

с

 

пълна

 

отговорност

че

 

продукта

 

JP Basic Booster, 

за

 

който

 

се

 

отнася

 

настоящата

 

декларация

отговаря

 

на

 

следните

 

указания

 

на

 

Съвета

 

за

 

уеднаквяване

 

на

 

правните

 

разпоредби

 

на

 

държавите

 

членки

 

на

 

ЕС

:

Директива

 

за

 

машините

 (2006/42/EC).

Приложен

 

стандарт

: EN 809: 2009.

Директива

 

за

 

нисковолтови

 

системи

 (2006/95/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 60335-1: 2002 

и

 EN 60335-2-41: 2003.

Директива

 

за

 

електромагнитна

 

съвместимост

 (2004/108/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 60730-1: 2000 

и

 EN 60730-1, 

A16: 2007.

Директива

 

за

 

екодизайн

 (2009/125/EC).

Електродвигатели

:

Регламент

 

на

 

Комисията

 

 640/2009.

Отнася

 

се

 

само

 

за

 

трифазни

 

електродвигатели

 

на

 Grundfos, 

маркирани

 

с

 IE2 

или

 IE3. 

Вижте

 

табелата

 

с

 

данни

 

на

 

двигателя

.

Приложен

 

стандарт

: EN 60034-30: 2009.

CZ: ES prohlášení o shod

ě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, 

že výrobek JP Basic Booster, na n

ě

jž se toto prohlášení vztahuje, je v 

souladu s ustanoveními sm

ě

rnice Rady pro sblížení právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského spole

č

enství v oblastech:

– Sm

ě

rnice pro strojní za

ř

ízení (2006/42/ES).

Použitá norma: EN 809: 2009.

– Sm

ě

rnice pro nízkonap

ě

t’ové aplikace (2006/95/ES).

Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.

– Sm

ě

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 

(2004/108/ES).
Použité normy: EN 60730-1: 2000 a EN 60730-1, A16: 2007.

– Sm

ě

rnice o požadavcích na ekodesign (2009/125/ES).

Elektrické motory:
Na

ř

ízení Komise 

č

. 640/2009.

Platí pouze pro t

ř

ífázové motory Grundfos ozna

č

ené IE2 nebo IE3. 

Viz typový štítek motoru.
Použitá norma: EN 60034-30: 2009.

HR: EZ izjava o uskla

đ

enosti

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

JP Basic Booster, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama 
ovog Vije

ć

a o uskla

đ

ivanju zakona država 

č

lanica EU:

– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).

Korištena norma: EN 809: 2009.

– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).

Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.

– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).

Korištene norme: EN 60730-1: 2000 i EN 60730-1, A16: 2007.

– Direktiva o ekološkoj izvedbi (2009/125/EZ).

Elektri

č

ni motori:

Regulativa komisije br. 640/2009.
Odnosi se samo na trofazne Grundfos motore s oznakama IE2 ili 
IE3. Pogledajte natpisnu plo

č

icu motora.

Korištena norma: EN 60034-30: 2009.

HU: EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos, egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a 

JP Basic Booster termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel 
az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács 
alábbi el

ő

írásainak:

– Gépek (2006/42/EK).

Alkalmazott szabvány: EN 809: 2009.

– Kisfeszültség

ű

 Direktíva (2006/95/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és 
EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Direktíva (2004/108/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 60730-1: 2000 és EN 60730-1, 
A16: 2007.

– Környezetbarát tervezésre vonatkozó irányelv (2009/125/EK).

Villamos motorok:
A Bizottság 640/2009/EK rendelete.
Csak az IE2 vagy IE3 jelzés

ű

 háromfázisú Grundfos motorokra 

vonatkozik. Lásd a motor adattábláját.
Alkalmazott szabvány: EN 60034-30: 2009.

UA: 

Свідчення

 

про

 

відповідність

 

вимогам

 

ЄС

Компанія

 Grundfos 

заявляє

 

про

 

свою

 

виключну

 

відповідальність

 

за те

що

 

продукт

 JP Basic Booster, 

на

 

який

 

поширюється

 

дана

 

декларація

відповідає

 

таким

 

рекомендаціям

 

Ради

 

з

 

уніфікації

 

правових

 

норм

 

країн

 - 

членів

 

ЄС

:

Механічні

 

прилади

 (2006/42/

ЄС

).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 809: 2009.

Низька

 

напруга

 (2006/95/

ЄС

).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 60335-1: 2002 

та

 

EN 60335-2-41: 2003.

Електромагнітна

 

сумісність

 (2004/108/

ЄС

).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 60730-1: 2000 

та

 

EN 60730-1, A16: 2007.

Директива

 

з

 

екодизайну

 (2009/125/

ЄС

).

Електродвигуни

:

Постанова

 

Комісії

 

 640/2009.

Застосовується

 

тільки

 

до

 

трифазних

 

електродвигунів

 Grundfos, 

позначених

 IE2 

або

 IE3. 

Дивіться

 

паспортну

 

табличку

 

електродвигуна

.

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 60034-30: 2009.

PL: Deklaracja zgodno

ś

ci WE

My, Grundfos, o

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e nasze 

wyroby JP Basic Booster, których deklaracja niniejsza dotyczy, s

ą

 

zgodne z nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów 

prawnych krajów cz

ł

onkowskich WE:

– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).

Zastosowana norma: EN 809: 2009.

– Dyrektywa Niskonapi

ę

ciowa (LVD) (2006/95/WE).

Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003.

– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).

Zastosowane normy: EN 60730-1: 2000 oraz EN 60730-1, 
A16: 2007.

– Dyrektywa Ekoprojektowa (2009/125/WE).

Silniki elektryczne:
Rozporz

ą

dzenie Komisji (WE) Nr 640/2009.

Dotyczy tylko trójfazowych silników firmy Grundfos z oznaczeniami 
IE2 lub IE3. Patrz tabliczka znamionowa silnika.
Zastosowana norma: EN 60034-30: 2009.

RU: 

Декларация

 

о

 

соответствии

 

ЕС

Мы

компания

 Grundfos, 

со

 

всей

 

ответственностью

 

заявляем

что изделия

 JP Basic Booster, 

к

 

которым

 

относится

 

настоящая

 

декларация

соответствуют

 

следующим

 

Директивам

 

Совета

 

Евросоюза

 

об

 

унификации

 

законодательных

 

предписаний

 

стран

-

членов

 

ЕС

:

Механические

 

устройства

 (2006/42/

ЕС

).

Применявшийся

 

стандарт

: EN 809: 2009.

Низковольтное

 

оборудование

 (2006/95/EC).

Применявшиеся

 

стандарты

: EN 60335-1: 2002 

и

 

EN 60335-2-41: 2003.

Электромагнитная

 

совместимость

 (2004/108/EC).

Применявшиеся

 

стандарты

: EN 60730-1: 2000 

и

 EN 60730-1, 

A16: 2007.

Директива

 

по

 

экологическому

 

проектированию

 

энергопотребляющей

 

продукции

 (2009/125/EC).

Электродвигатели

:

Постановление

 

Комиссии

 

 640/2009.

Применяется

 

только

 

к

 

трехфазным

 

электродвигателям

 Grundfos, 

обозначенным

 IE2 

или

 IE3. 

См

шильдик

 

с

 

техническими

 

данными

 

двигателя

.

Применявшийся

 

стандарт

: EN 60034-30: 2009.

Summary of Contents for JP Basic Booster

Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Basic Booster Installation and operating instructions...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ne i pogonske upute 20 Magyar HU Szerel si s zemeltet si utas t s 25 UA 30 Polski PL Instrukcja monta u i eksploatacji 34 RU 39 Rom n RO Instruc iuni de instalare i utilizare 46 Sloven ina SK N vod n...

Page 4: ...1 2002 i EN 60335 2 41 2003 Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost 2004 108 EZ Kori tene norme EN 60730 1 2000 i EN 60730 1 A16 2007 Direktiva o ekolo koj izvedbi 2009 125 EZ Elektri ni motori...

Page 5: ...95 ES Uporabljeni normi EN 60335 1 2002 in EN 60335 2 41 2003 Direktiva o elektromagnetni zdru ljivosti EMC 2004 108 ES Uporabljeni normi EN 60730 1 2000 in EN 60730 1 A16 2007 Eco design direktiva 20...

Page 6: ...must comply with local regulations and accepted codes of good practice Warning If these safety instructions are not observed it may result in personal injury Warning If these instructions are not obse...

Page 7: ...the highest tapping point head from the pump to the highest tapping point pressure loss in pipes Recommended cut out pressure cut in pressure 0 8 1 5 bar 6 2 Adjusting the precharge pressure When the...

Page 8: ...peat the procedure until the right cut in and cut out pressures have been obtained 7 Operation and maintenance 8 Frost protection If there is a risk of frost the tank and pump must be drained 9 Techni...

Page 9: ...pump is disconnected after the pressure switch unit Check the cable connections b The pressure switch unit is defective Repair or replace the pressure switch unit 3 The pump does not start when water...

Page 10: ...91 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activit s de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38...

Page 11: ...g Singapore 619264 Phone 65 6681 9688 Telefax 65 6681 9689 Slovenia GRUNDFOS d o o landrova 8b SI 1231 Ljubljana rnu e Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Afr...

Page 12: ...g ahead makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Den...

Reviews: