Grundfos CMB-SP Booster PM2 Supplement To Quick Manual Download Page 24

Deu

tsch
 (DE)

24

8. Entsorgung

Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt-
gerecht entsorgt werden:
1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten 

Entsorgungsgesellschaften.

2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an 

die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk-
statt.

Technische Änderungen vorbehalten.

13. Die Förderleis-

tung ist nicht kon-
stant.

a)

Der Mindestzulaufdruck ist zu 
gering.

Die Zulaufbedingungen der Pumpe prüfen.

b)

Die Saugleitung ist wegen Verun-
reinigungen teilweise verstopft.

Die Saugleitung ausbauen und reinigen.

c)

Undichtigkeiten in der Sauglei-
tung.

Die Saugleitung ausbauen und reparieren.

d)

Luft in der Saugleitung oder der 
Pumpe.

Die Saugleitung/Pumpe entlüften.
Die Zulaufbedingungen der Pumpe prüfen.

14. Die Pumpe läuft 

beim Ausschalten 
rückwärts.

a)

Undichtigkeiten in der Sauglei-
tung.

Die Saugleitung ausbauen und reparieren.

b)

Das Fuß- oder Rückschlagventil 
ist defekt.

Das Fuß- bzw. Rückschlagventil ausbauen 
und reinigen, reparieren oder austau-
schen.

c)

Das Fußventil ist in geschlossener 
oder teilweise geöffneter Stellung 
blockiert.

Das Fuß- bzw. Rückschlagventil ausbauen 
und reinigen, reparieren oder austau-
schen.

Nur selbstansaugende Pumpen:

15. Die Pumpenleis-

tung ist nicht stabil 
und die Pumpe ist 
laut.

a)

Der Differenzdruck entlang der 
Pumpe ist zu niedrig.

Den Hahn langsam schließen, bis der För-
derdruck stabil ist und der Lärm nachge-
lassen hat.

16. Beim Versuch, die 

Pumpe in Betrieb 
zu nehmen, schal-
tet sich die Pumpe 
ein, aber liefert 
keinen Druck oder 
Durchfluss.

a)

Die Flüssigkeitssäule über dem 
Rückschlagventil im Druckrohr 
verhindert das Selbstansaugen 
der Pumpe.

Das Druckrohr entleeren. Es muss sicher-
gestellt sein, dass das Rückschlagventil 
keine Flüssigkeit mehr im Druckrohr 
zurückhält. Die Vorgehensweise zur Inbe-
triebnahme wiederholen.

b)

Die Saugleitung zieht Luft ein.

Es ist sicherzustellen, dass die Sauglei-
tung luftdicht von der Pumpe zum Flüssig-
keitsstand abgeschlossen ist. Die Vorge-
hensweise zur Inbetriebnahme 
wiederholen.

17. Die Pumpe läuft, 

fördert aber nicht 
die Bemessungs-
fördermenge.

a)

Das Innenventil hat sich nicht 
geschlossen.

Den Hahn langsam schließen, bis ein 
plötzlicher Druck- oder Durchflussanstieg 
zu sehen ist. Dann den Hahn langsam öff-
nen, bis die benötigte Fördermenge 
erreicht wurde.

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Summary of Contents for CMB-SP Booster PM2

Page 1: ...CMB CMB SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...to 35 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 40 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 45 Ελληνικά GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 50 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 55 Magyar HU Telepítési és üzemeltetési utasítás 60 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 65 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 70 Latviešu LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas inst...

Page 4: ...100 Русский RU Паспорт Руководство по монтажу и эксплуатации 105 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 111 Slovensko SI Navodila za montažo in obratovanje 116 Slovenčina SK Návod na montáž a prevádzku 121 Türkçe TR Montaj ve kullanım kılavuzu 126 Українська UA Інструкції з монтажу та експлуатації 133 Declaration of conformity 138 ...

Page 5: ...uct unless they are under supervision or have been instructed in the use of the product by a person responsible for their safety Children must not use or play with this product Warning If these safety instructions are not observed it may result in personal injury Warning If these instructions are not observed it may lead to electric shock with consequent risk of serious personal injury or death Ca...

Page 6: ...n The unit must be connected to an external mains switch with a contact gap of at least 3 mm in all poles As a precaution the unit must be connected to a socket with earth connection We recommend to fit the permanent installation with an earth leakage circuit breaker ELCB with a tripping current 30 mA Caution Do not start the pump until it has been filled with liquid Caution If a dry running alarm...

Page 7: ... the quick guide b The PM unit is defective Repair or replace the PM unit 4 System without pressure tank Frequent starts stops a DIP switch 5 set to ON Set DIP switch 5 to OFF See the quick guide b Leakage in the pipework Check and repair the pipework c The non return valve is stuck in open position Clean or replace the non return valve 5 System with pressure tank Frequent starts stops a The press...

Page 8: ...t stop with 1 bar differential pressure i e DIP switch 5 is set to ON but no pressure tank has been installed in the system Set DIP switch 5 to OFF 12 The red Alarm indicator light flashes four times per period a Pressure sensor fault Repair or replace the PM unit 13 The pump performance is unstable a Pump inlet pressure too low Check the inlet conditions of the pump b Suction pipe is partly block...

Page 9: ...ervice 2 If this is not possible contact the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations 17 The pump runs but does not deliver the rated flow a The internal valve did not close Close the tap gradually until the pressure or flow suddenly increases Then open the tap gradually until the required flow is reached Fault Cause Remedy ...

Page 10: ...ва да използват този продукт ако не са под наблюдение или не са инструктирани относно използването на продукта от човека отговорен за тяхната безопсаност Не се разрешава употребата на този продукт или играта с него от деца Предупреждение Ако тези инструкции за безопасност не се спазват това може да доведе до наранявания Предупреждение Неспазването на тези инструкции може да доведе до токов удар ко...

Page 11: ...е към външен превключвател на захранването с разстояние между контактите поне 3 mm за всички полюси Като предпазна мярка модулът трябва да бъде свързан към електрически контакт със заземяване Препоръчително е използването на дефектнотокова защита ELCB с ток на сработване 30 mA при инсталации с постоянен монтаж на помпата Внимание Не стартирайте помпата преди помпата да е напълнена с течност Вниман...

Page 12: ...дали двигателят или помпата не са блокирали c Помпата е повредена Поправете или заменете помпата d PM модулът е дефектен Поправете или заменете PM модула 3 Помпата не стартира при консумация на вода Индикаторът Pump on е изгаснал a Прекалено голяма височина между PM модулът и точката на потребление Настройте инсталацията или повишете стартовото налягане Вижте Краткото ръководство b PM модулът е де...

Page 13: ...а интервал a Цикличност Мембранният резервоар няма налягане на зареждане или размерът на резервоара е неподходящ Проверете налягането на зареждане на резервоара и осигурете налягане ако е необходимо Ако размерът на резервоара за налягане е неподходящ задайте за DIP превключвател 5 настройка OFF или сменете резервоара за налягане Вижте Краткото ръководство 10 Червеният светлинен индикатор Alarm миг...

Page 14: ...ната тръба b Смукателният или възвратният вентил е повреден Отстранете и почистете поправете или сменете вентила c Смукателният вентил е блокирал в частично или изцяло отворено положение Отстранете и почистете поправете или сменете вентила Само за самозасмукващи помпи 15 Производителността на помпата е непостоянна и помпата е шумна a Диференциалното налягане на помпата е твърде ниско Затваряйте по...

Page 15: ...u může být tato osoba která je pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost a byla řádně vyškolená na obsluhu tohoto výrobku Děti nesmí obsluhovat ani hrát si s tímto výrobkem Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob Varování Jestliže tyto instrukce nebudou dodrženy může to vést k úrazu elektrickým proudem a z toho vypl...

Page 16: ...jena k externímu hlavnímu spínači s mezerou mezi kontakty min 3 mm u všech pólů Jako prevence musí být jednotka připojena k zásuvce se zemnicí přípojkou Doporučujeme nainstalovat trvalou instalaci s ochranným jističem ELCB s vypínacím proudem 30 mA Pozor Čerpadlo neuvádějte do provozu dokud nebude naplněno čerpanou kapalinou Pozor Jestliže byl aktivován alarm provozu čerpadla nasucho měla by být n...

Page 17: ...ka PM je vadná Opravte nebo vyměňte jednotku PM 3 Čerpadlo nezapíná když je voda vyčerpána Světelná signálka Pump on nesvítí a Příliš velký výškový rozdíl mezi jednotkou PM a odběrným místem Nastavte zařízení nebo zvyšte zapínací tlak Viz rychlý průvodce b Jednotka PM je vadná Opravte nebo vyměňte jednotku PM 4 Soustava bez tlakové nádoby Časté zapnutí vypnutí a Spínač DIP 5 nastaven na ON Spínač ...

Page 18: ...tý časový úsek a Maximální nepřetržitá doba provozu 30 minut Čerpadlo běželo nepřetržitě po dobu 30 minuit Zkontrolujte soustavu na průsak kapaliny Vypněte funkci aby čerpadlo mohlo běžet 30 minut Viz rychlý průvodce 11 Červená signálka Alarm blikne třikrát za určitý časový úsek a každé spuštění čerpadla je zpožděno o několik sekund a Příliš mnoho sekvencí zapnutí vypnutí v krátkém časovém úseku T...

Page 19: ...il Pouze samonasávací čerpadla 15 Výkon čerpadla je nestabilní a čerpadlo je hlučné a Diferenční tlak v čerpadle je příliš nízký Postupně zavírejte kohoutek dokud nebude výtlačný tlak stabilní a hluk neustane 16 Při pokusu o uvedení do provozu čerpadlo spustí ale nevytváří žádný tlak ani průtok a Sloupec kapaliny nad zpětným ventilem ve výtlačném potrubí brání čerpadlu v samonasávání Vyprázdněte v...

Page 20: ...utzen wenn sie unter Aufsicht sind oder wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Produktes unterwiesen worden sind Kinder dürfen dieses Produkt nicht benut zen oder damit spielen Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin weise kann zu Personenschäden führen Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin weise kann zum elektrischen Schlag füh ren der s...

Page 21: ...alter anzuschließen der über eine Kontaktöffnungsweite von min destens 3 mm an allen Polen verfügt Aus Sicherheitsgründen darf das Pumpen aggregat nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Bei einer Festinstallation wird empfohlen die elektrische Installation mit einem FI Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA auszurüsten Achtung Die Pumpe ist vor dem Einschalten mit dem Förderm...

Page 22: ...auschen 3 Die Pumpe läuft nicht an wenn Wasser entnom men wird Die Meldeleuchte Pump on leuch tet nicht a Zu großer Höhenunterschied zwi schen der Drucksteuereinheit und der Entnahmestelle Die Installation entsprechend anpassen oder den Einschaltdruck erhöhen Siehe auch die Kurzanleitung b Die Drucksteuereinheit ist defekt Die Drucksteuereinheit reparieren oder austauschen 4 System ohne Druckbehäl...

Page 23: ...die Behältergröße nicht ausreichend den DIP Schalter Nr 5 in Stellung OFF schieben oder den Druckbehälter austau schen Siehe auch die Kurzanleitung 10 Die rote Meld eleuchte Alarm blinkt zweimal pro Zeiteinheit a Die Laufzeitbegrenzung ist akti viert Die maximal zulässige Lauf zeit im Dauerbetrieb beträgt dann 30 Minuten Die Pumpe lief 30 Minuten im Dauerbetrieb Die Anlage auf Undichtigkeiten prüf...

Page 24: ...ellung blockiert Das Fuß bzw Rückschlagventil ausbauen und reinigen reparieren oder austau schen Nur selbstansaugende Pumpen 15 Die Pumpenleis tung ist nicht stabil und die Pumpe ist laut a Der Differenzdruck entlang der Pumpe ist zu niedrig Den Hahn langsam schließen bis der För derdruck stabil ist und der Lärm nachge lassen hat 16 Beim Versuch die Pumpe in Betrieb zu nehmen schal tet sich die Pu...

Page 25: ... mentale evner medmindre disse personer er under opsyn eller oplært i at bruge pro duktet af en person med ansvar for deres sikkerhed Børn må ikke bruge eller lege med dette produkt Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes kan det medføre person skade Advarsel Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det medføre elektrisk stød med deraf følgende risiko for alvorlig personskade e...

Page 26: ...ilsluttes en ekstern net spændingsafbryder med en brydeafstand på min 3 mm i alle poler Af hensyn til sikkerheden skal enheden til sluttes en stikkontakt med jordforbindelse Vi anbefaler at forsyne den faste installa tion med et fejlstrømsrelæ med en udløse strøm 30 mA Forsigtig Start ikke pumpen før den er blevet fyldt med væske Forsigtig Hvis tørløbsalarmen er blevet aktiveret find da årsagen fø...

Page 27: ...uickguiden b PM enheden er defekt Reparér eller udskift PM enheden 4 Anlæg uden tryk tank Hyppige start stop a DIP switch 5 er stillet til ON Stil DIP switch 5 til OFF Se quickguiden b Lækage i rørinstallationen Kontrollér og reparér rørinstallationen c Kontraventil sidder fast i åben stil ling Rens eller udskift kontraventilen 5 Anlæg med tryk tank Hyppige start stop a Tryktanken har intet fortry...

Page 28: ...PM 2 er indstillet til start stop med 1 bar differenstryk dvs DIP switch 5 er stillet til ON men der er ikke installeret en tryk tank i anlægget Stil DIP switch 5 til OFF 12 Den røde signal lampe Alarm blinker fire gange pr periode a Fejl i tryksensor Reparér eller udskift PM enheden 13 Pumpens ydelse er ustabil a Pumpens tilløbstryk for lavt Kontrollér pumpens tilløbsforhold b Tilgangsledning del...

Page 29: ...rdninger 2 Hvis det ikke er muligt kontakt nærmeste Grundfos selskab eller serviceværksted Ret til ændringer forbeholdes 17 Pumpen kører men giver ikke det nominerede flow a Den interne ventil lukkede ikke Luk gradvist for hanen indtil trykket eller flowet pludselig stiger Åbn derefter grad vist for hanen indtil trykket er som ønsket Fejl Årsag Afhjælpning ...

Page 30: ...hi seda toodet kasutada väljaarvatud juhul kui nad on järelvalve all või nende ohutuse eest vastutav isik on neid instrueerinud toote kasutamiseks Lapsed ei tohi seda toodet kasutada või mängida selle tootega Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma Hoiatus Selle juhise eiramine võib viia elektrilöögini koos sellest tuleneva töötaja vigastuse või surma ohu...

Page 31: ...atud välise võrgutoitega mille kontaktivahe on vähemalt 3 mm kõikidel poolustel Ettevaatusabinõuna peab seade olema ühendatud maandatud kontakti Soovitatav on panna püsipaigaldisele rikkevoolukaitselüliti ELCB mille rakendusvool on 30 mA Ettevaatust Ärge käivitage pumpa enne kui see on vedelikuga täidetud Ettevaatust Kui kuivkäitlushäire on aktiveeritud tuleb enne pumba taaskäivitamist rike tuvast...

Page 32: ...vahetage see välja 3 Pump ei käivitu kui vett tarvitatakse Pump on indikaatortuli ei põle a PM seadme ja väljavõttepunkti kõrguste vahe on liiga suur Muutke paigaldust või muutke käivitusrõhku Vaadake lühijuhendit b PM seade on vigane Parandage PM seade või vahetage see välja 4 Ilma survepaagita süsteem Sagedased käivitumised seiskumised a DIP lüliti 5 on asendis ON Seadke DIP lüliti 5 asendisse O...

Page 33: ...0 minutit Vaadake lühijuhendit 11 Punane Häire indikaatortuli vilgub kolm korda perioodi jooksul ning pumba iga käivitus toimub paari sekundilise viivitusega a Liiga palju käivitamise seiskamise tsükleid sätitud liiga lühikese perioodi sisse Survepaagis pole eelsurvet või paak ei ole piisavalt suur Kontrollige paagi rõhku ning vajadusel tõstke seda Kui survepaak ei ole piisavalt suur siis seadke D...

Page 34: ... pumbast kostuv lärm vaiksemaks jääb 16 Kui pumpa esmakordselt käivitatakse siis pump töötab aga rõhk või vool puudub a Survepoole tagasilöögiklapp on madalamal kui veetase ja see ei võimalda pumbal imeda Tühjendage survetoru Veenduge et tagasilöögiklapi pärast ei jää vett survetorusse Korrake käivitamise protseduuri b Imitoru imeb õhku sisse Veenduge et imitoru oleks õhutihe pumbast kuni vedeliku...

Page 35: ... físicas senso riales o mentales reducidas a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso de este pro ducto de una persona responsable de su seguridad Los niños no pueden utilizar o jugar con este producto Aviso Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños perso nales Aviso Si no se presta atención a estas instruccio nes puede haber u...

Page 36: ...se a un interrup tor de red con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos Como precaución la unidad debe conec tarse a una toma con conexión a tierra Se recomienda equipar la instalación per manente con un diferencial a tierra ELCB con intensidad de disparo 30 mA Precaución No ponga en marcha la bomba hasta que esté llena de líquido Precaución Si se activa una alarma de funcio...

Page 37: ... 3 La bomba no arranca cuando se consume agua El testigo Pump on está apagado a Existe una diferencia excesiva de altura entre la unidad PM y el punto de toma de agua Ajustar la instalación o aumentar la pre sión de arranque Consulte la Guía Rápida b La unidad PM es defectuosa Repare o sustituya la unidad PM 4 Sistema sin depó sito de presión Arranques para das frecuentes a Interruptor DIP nº 5 en...

Page 38: ...ba ha estado funcionando de manera continua durante 30 minutos Compruebe el sistema en busca de fugas Desactive la función para permitir que la bomba funcione durante 30 minutos Consulte la Guía Rápida 11 El testigo rojo Alarm parpadea tres veces por periodo y cada arranque de la bomba se retrasa algunos segun dos a Demasiadas secuencias de arran que parada en un breve periodo El depósito de presi...

Page 39: ... a La presión diferencial a través de la bomba es demasiado baja Cierre progresivamente la llave hasta que la presión de descarga se estabilice y el ruido desaparezca 16 Al arrancar la bomba esta se pone en marcha pero no desarro lla presión ni cau dal a La columna de líquido sobre la válvula de retención de la tubería de descarga impide que la bomba pueda cebarse automáticamente Vacíe la tubería ...

Page 40: ...ät saa käyttää tätä tuotetta muuten kuin valvon nan alaisina tai heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamien ohjeiden mukaisesti Lapset eivät saa käyttää tätä tuotetta tai leikkiä sillä Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi nen voi aiheuttaa henkilövahinkoja Varoitus Ellei näitä ohjeita noudateta seurauksena voi olla sähköisku jolloin on olemassa vakavan henkilövahingon tai ku...

Page 41: ... pääkytki meen jonka koskettimien katkaisuväli on vähintään 3 mm kaikissa navoissa Varotoimenpiteenä yksikkö on liitettävä maadoitettuun pistorasiaan Kiinteät kokoonpanot on suositeltavaa varustaa vikavirtasuojakytkimellä ELCB jonka laukaisuvirta on 30 mA Huomio Älä käynnistä pumppua ennen kuin se on täytetty nesteellä Huomio Jos hälytys kuivana käynnistä on aktivoitu nut sen syy on pumpun vaurioi...

Page 42: ...rjaa tai vaihda PM yksikkö 4 Järjestelmä ilman painesäiliötä Toistuvia käynnis tyksiä pysäytyksiä a DIP kytkin 5 asennossa ON Aseta DIP kytkin 5 asentoon OFF Katso lisätietoja pikaoppaasta b Vuoto putkistossa Tarkasta ja korjaa putkisto c Takaiskuventtiili on jumittunut auki Puhdista tai vaihda takaiskuventtiili 5 Painesäiliöllä varustettu järjes telmä Toistuvia käynnis tyksiä pysäytyksiä a Paines...

Page 43: ...ä lyhyen ajan kuluessa Painesäiliössä ei ole esitäyttöpai netta tai säiliö on liian pieni Tarkasta esitäyttöpaine ja esipaineista säi liö tarvittaessa Jos painesäiliö on liian pieni aseta DIP kytkin 5 asentoon OFF tai vaihda säiliö suurempaan b Liian monta käynnistystä pysäytystä lyhyen ajan kuluessa PM 2 on asetettu käynnisty mään pysähtymään 1 bar paine erolla ts DIP kytkin 5 on asennossa ON mut...

Page 44: ...putken takaiskuventtiilin ylä puolella oleva nestepatsas estää pumppua imemästä Tyhjennä paineputki Varmista ettei takais kuventtiili estä nesteen virtausta paineput kessa Toista käyttöönoton vaiheet b Imuputki ottaa ilmaa Varmista että imuputki on ilmatiivis pum pusta nesteen pintaan Toista käyttöönoton vaiheet 17 Pumppu käy mutta ei tuota nimellisvirtaamaa a Sisäinen venttiili ei ole sulkeutu nu...

Page 45: ...ites n est pas autorisée à utiliser ce produit à moins qu elle ne soit surveillée ou qu elle ait été formée à l utilisation du produit par une personne responsable de sa sécurité Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser ce produit ni à jouer avec Avertissement Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées il peut en résulter des dom mages corporels Avertissement Le non respect de ces cons...

Page 46: ...doit être reliée à un interrupteur général externe avec une distance de séparation des contacts d au moins 3 mm sur chaque pôle Par mesure de précaution l unité doit être connectée à une prise de terre Il est conseillé d équiper les installations permanentes d un disjoncteur avec une intensité de déclenchement 30 mA Précaution Ne pas démarrer la pompe avant que celle ci ne soit remplie de liquide ...

Page 47: ...n d eau Le voyant lumi neux Pump on est éteint a Différence de hauteur manomé trique trop élevée entre l unité PM et le point de soutirage Ajuster l installation ou augmenter la pres sion de démarrage Consulter le Guide rapide b L unité PM est défectueuse Réparer ou remplacer l unité PM 4 Système sans réservoir sous pression Démar rages arrêts fré quents a Micro interrupteur DIP 5 réglé sur ON Rég...

Page 48: ...n continu depuis 30 minutes Vérifier l installation contre toute fuite éventuelle Désactiver la fonction pour permettre à la pompe de tourner pendant 30 minutes Consulter le Guide rapide 11 Le voyant lumi neux rouge Alarm clignote trois fois et chaque démarrage est retardé de quelques secondes a Trop nombreux démarrages arrêts en très peu de temps Le réservoir n a pas de pression de prégonflage ou...

Page 49: ...te a La pression différentielle à travers la pompe est trop basse Fermer progressivement le robinet jusqu à ce que la pression de refoulement soit stable et que le bruit cesse 16 Lors de la tentative de démarrage la pompe démarre mais ne présente aucun débit ni aucune pression a La colonne de liquide au dessus du clapet anti retour de la tuyaute rie de refoulement empêche la pompe de s auto amorce...

Page 50: ...να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν εκτός αν είναι υπό επίβλεψη ή έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού του προϊόντος από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξ...

Page 51: ...ονάδα πρέπει να συνδέεται με εξωτερικό διακόπτη δικτύου με ελάχιστο διάκενο επαφών τουλάχιστον 3 mm σε όλους τους πόλους Ως προληπτικό μέτρο η μονάδα πρέπει να συνδέεται σε μία πρίζα με σύνδεση γείωσης Συστήνουμε να τοποθετείτε σε μόνιμες εγκαταστάσεις ένα ρελέ διαρροής ELCB με ρεύμα διακοπής 30 mA Προσοχή Μην εκκινήσετε την αντλία μέχρι να γεμίσει με υγρό Προσοχή Εάν έχει ενεργοποιηθεί ένας συναγ...

Page 52: ...ν εκκινείται όταν καταναλώνεται νερό Η ενδεικτική λυχνία Pump on είναι κλειστή a Πολύ μεγάλη διαφορά ύψους μεταξύ της μονάδας ΡΜ και του σημείου άντλησης Ρυθμίστε την εγκατάσταση ή αυξήστε την πίεση εκκίνησης Συμβουλευτείτε το Γρήγορο Οδηγό b Η μονάδα ΡΜ είναι ελαττωματική Επιδιορθώστε ή αντικαταστήστε τη μονάδα ΡΜ 4 Σύστημα χωρίς πιεστικό δοχείο Συχνές εκκινήσεις παύσεις a Ο διακόπτης 5 DIP έχει ...

Page 53: ...εθος του πιεστικού δοχείου δεν είναι επαρκές ρυθμίστε το διακόπτη 5 DIP στο OFF ή αντικαταστήστε το Συμβουλευτείτε το Γρήγορο Οδηγό 10 Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία Alarm αναβοσβήνει δύο φορές ανά χρονική περίοδο a Μέγιστος συνεχής χρόνος λειτουργίας 30 λεπτά Η αντλία λειτουργεί συνεχώς επί 30 λεπτά Ελέγξτε το σύστημα για διαρροές Απενεργοποιήστε τη λειτουργία για να επιτρέψετε στην αντλία να λειτου...

Page 54: ...ε τη βαλβίδα c Η ποδοβαλβίδα έχει κολλήσει τελείως ή εν μέρει στη θέση ανοιχτό Βγάλτε και καθαρίστε επισκευάστε ή αντικαταστήστε τη βαλβίδα Μόνο αντλίες αυτόματης πλήρωσης 15 Η απόδοση της αντλίας είναι ασταθής και η αντλία θορυβώδης a Η διαφορική πίεση στην αντλία είναι πολύ χαμηλή Κλείστε τον κρουνό σταδιακά μέχρι η πίεση κατάθλιψης να σταθεροποιηθεί και ο θόρυβος να σταματήσει 16 Όταν επιχειρεί...

Page 55: ...stima ne smiju koristiti ovaj proizvod osim ako su pod nazdorom ili su poučene o upotrebi ovog proizvoda od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca ne smiju koristiti ili se igrati ovim proizvodom Upozorenje Nepridražavanjem ovih sigurnosnih uputa može doći do ozljeda Upozorenje Nepoštivanje sigurnosnih uputa može uzrokovati strujni udar s teškim tjelesnim oštećenjima ili čak i smrt rukovatelja...

Page 56: ...đaj mora biti priključen na vanjsku strujnu sklopku s kontaktnim razmakom od najmanje 3 mm u svim polovima Zbog predostrožnosti uređaj se mora priključiti na utičnicu s uzemljenjem Preporučuje se montirati trajnu instalaciju sa zaštitom od struje odvoda ELCB sklopka sa strujom isključivanja 30 mA Upozorenje Ne startajte crpku prije nego je napunjena tekućinom Upozorenje Ukoliko je aktiviran alarm ...

Page 57: ...pka ne starta kad je voda potrošena Signalna žaruljica Pump on je isključena a Previsoka razlika u visini između PM jedinice i mjesta ispusta slavina Prilagodite instalaciju ili povećajte tlak startanja Pogledajte brzi vodič b PM jedinica je neispravna Popravite ili zamijenite PM jedinicu 4 Sistem bez tlačnog spremnika Učestalo startanje zaustavljanje a Podesite DIP sklopku 5 na ON Podesite DIP sk...

Page 58: ...kciju kako biste omogućili crpki da radi 30 minuta Pogledajte brzi vodič 11 Crvena signalna žaruljica Alarm žmirka tri puta po periodu i svako startanje crpke kasni nekoliko sekundi a Previše sekvenci startanja zaustavljanja u kratkom periodu Tlačni spremnik nema predtlak ili je veličina spremnika nedovoljna Provjerite predtlak spremnika i ponovno napunite spremnik ako je potrebno Ako je veličina ...

Page 59: ...ane 16 Crpka se pri pokušaju pokretanja pokreće ali ne isporučuje vodu ili nema protoka a Stupac vode iznad nepovratnog ventila u ispusnoj cijevi sprječava samostalno punjenje crpke Ispraznite ispusnu cijev Pobrinite se da nepovratni ventil ne zadržava tekućinu u ispusnoj cijevi Ponovite postupak puštanja u pogon b Usisna cijev povlači zrak Pobrinite se da usisna cijev ne propušta zrak u dijelu od...

Page 60: ...ő személy felügyelet alatt nincsenek vagy egy a biztonságukért felelős személy által ki nem lettek képezve a termék használatára Gyermekek nem használhatják és nem játszhatnak ezzel a termékkel Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat az általános Veszély jellel jelöljük Figyelmeztetés Ha ezeket az utasításokat nem tartják be az áramü...

Page 61: ...biztosított Az egységet egy olyan főkapcsolón keresztül kell bekötni a hálózatba aminek az érintkezői közötti távolság legalább 3 mm Az érintésvédelem érdekében az egységet földeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztassuk Állandó telepítés esetén ajánlott hibaáram védőrelé beépítése is aminek a névleges kapcsolási árama 30 mA Vigyázat Ne indítsa el a szivattyút amíg nem töltötte fel folyadékkal Vigy...

Page 62: ...lvétel esetén a szivattyú nem kapcsol be A Pump on jelzőfény nem világít a Túl nagy a szintkülönbség az PM egység és a csapolóhely között Változtasson a telepítésen vagy növelje a bekapcsolási nyomást Lásd a gyors útmutatót b A PM egység hibás Javítsa cserélje a PM egységet 4 Légüst nélküli rendszer Gyakori indítás megállás a Az 5 ös DIP kapcsoló ON ra van állítva Állítsa az 5 ös DIP kapcsolót OFF...

Page 63: ...t kétszer felvillan a Maximális folyamatos üzemidő 30 percig A szivattyú 30 percig folyamatosan működött Ellenőrizze hogy a rendszer nem szivárog e Tiltsa a funkciót ezzel engedélyezi hogy a szivattyú 30 percnél hoszabb ideig működjön Lásd a gyors útmutatót 11 A piros Alarm jelzőlámpa periódusonként háromszor felvillan és minden szivattyúindítás késik néhány másodpercet a Rövid időn belül túl sok ...

Page 64: ...il és a szivattyú működése zajos a Túl kicsit a szivattyún a nyomáskülönbség Fokozatosan zárja el a csapot hogy stabilizálódjon a nyomóoldali nyomás és megszűnjön a zaj 16 Az indítási kísérlet során a szivattyú elindul de nem állít elő nyomást és nem szállít folyadékot a A nyomóoldalon lévő visszacsapószelep fölötti folyadékoszlop megakadályozza a szivattyút az önfelszívásban Ürítse le a nyomóolda...

Page 65: ...meno che non siano state istruite o siano sotto la supervisione di un responsabile I bambini non devono utilizzare o giocare con questo prodotto Avvertimento La mancata osservanza di queste istru zioni di sicurezza può dare luogo a infortuni Avvertimento Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare una scossa elettrica con conse guente rischio di lesioni personali gravi o mortali Attenzi...

Page 66: ... ruttore di rete esterno con una distanza minima fra i contatti di almeno 3 mm su tutti i poli Per precauzione l unità deve essere sem pre collegata ad una presa dotata di messa a terra Nelle installazioni di tipo permanente si consiglia di montare un interruttore diffe renziale ELCB con corrente di intervento di 30 mA Attenzione La pompa può essere avviata solo dopo che è stata riempita di liquid...

Page 67: ...3 La pompa non si avvia quando c è richiesta d acqua La spia luminosa Pump on è spenta a Differenza di altezza troppo ele vata tra il PM e la mandata Modificare l installazione o aumentare la pressione di avvio Vedi la guida rapida b Il PM è difettoso Riparare o sostituire il PM 4 Sistema senza serbatoio pressu rizzato Avviamenti arresti frequenti a DIP switch 5 impostato su ON Impostare il DIP sw...

Page 68: ... due volte a periodo a Max tempo di funzionamento continuativo 30 minuti La pompa ha operato in modo continuo per 30 minuti Controllare se l impianto presenta perdite Disabilitare la funzione per consentire alla pompa di funzionare per oltre 30 minuti Vedi la guida rapida 11 La spia luminosa rossa Alarm lam peggia 3 volte a periodo e ogni avvio della pompa è ritardato di alcuni secondi a Troppi av...

Page 69: ...ione differenziale all interno della pompa è troppo bassa Chiudere gradatamente il rubinetto finché la pressione di scarico non si stabilizza e il rumore cessa 16 Quando si tenta l avviamento la pompa si avvia ma non genera pressione né flusso a La colonna del liquido sopra la valvola di non ritorno nel tubo di scarico impedisce l auto adesca mento della pompa Svuotare il tubo di scarico Assicurar...

Page 70: ...roduktą asmenims su sumažėjusiais fiziniais sensoriniais ar protiniais gebėjimais jei jie nėra prižiūrimi arba apmokyti asmens atsakingo už jų saugumą Draudžiama vaikams šį produktą naudoti arba su juo žaisti Įspėjimas Nesilaikant šių saugumo nurodymų iškyla traumų pavojus Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų galima gauti elektros smūgį kuris gali sukelti sunkią traumą ar net mirtį Dėmesio Nesilaikant...

Page 71: ...ie išorinio tinklo jungiklio kuriame tarpelis tarp atidarytų kontaktų yra ne mažesnis kaip 3 mm Saugumo sumetimais agregatas turi būti jungiamas į lizdą su įžeminimo kontaktu Nuolatinėje instaliacijoje rekomenduojama įrengti nuotėkio į žemę išjungiklį ELCB kurio suveikimo srovė būtų 30 mA Dėmesio Nepaleiskite siurblio kol jis neužpildytas skysčiu Dėmesio Jei suveikė sausosios eigos aliarmas prieš ...

Page 72: ...t vandens vartojimui siurblys nepaleidžiamas Nešviečia Pump on indikatorius a Per didelis aukščių skirtumas tarp PM modulio ir vandens išleidimo taško Perdarykite sistemą arba padidinkite paleidimo slėgį Žr trumpą instrukciją b Sugedęs PM modulis Suremontuokite arba pakeiskite PM modulį 4 Sistema be slėginio bako siurblys dažnai paleidžiamas sustabdomas a DIP jungiklis Nr 5 yra padėtyje ON Perjunk...

Page 73: ...30 minučių Žr trumpą instrukciją 11 Raudonas Alarm indikatorius mirksi po tris kartus ir kiekvienas siurblio paleidimas uždelsiamas kelias sekundes a Per trumpą laiką buvo per daug paleidimų sustabdymų Slėginiame bake nėra pradinio slėgio arba pats bakas yra per mažas Patikrinkite pradinį bako slėgį ir jei reikia jį padidinkite Jei slėginis bakas yra per mažas perjunkite DIP jungiklį Nr 5 į padėtį...

Page 74: ...mas baigsis 16 Bandant paleisti siurblį siurblys pasileidžia bet nesukuria slėgio ir nesiurbia skysčio a Skysčio stulpas virš atbulinio vožtuvo išvado vamzdyje neleidžia siurbliui užsipildyti Ištuštinkite išvado vamzdį Patikrinkite ar atbulinis vožtuvas nesulaiko skysčio išvado vamzdyje Pakartokite paleidimo procedūrą b Įvado vamzdis įsiurbia oro Pasirūpinkite kad įvado vamzdis nuo siurblio iki sk...

Page 75: ...īkst lietot personas ar ierobežotām fiziskām sajūtu un garīgām spējām ja vien tās neuzrauga vai nav apmācījusi lietot šo produktu par viņu drošību atbildīga persona Bērni nedrīkst lietot šo produktu vai rotaļāties ar to Brīdinājums Šo drošības norādījumu neievērošanas rezultātā var notikt personiska traumēšana Brīdinājums Norādījumu neievērošana var izraisīt elektrošoku un tam sekojošu personiskas...

Page 76: ...var nejauši ieslēgties Iekārta jāsavieno ar ārēju līnijas kontaktoru kuram kontaktu sprauga ir 3 mm visos polos Piesardzības labad iekārta jāsavieno ar iezemētu kontaktligzdu Pastāvīgā sistēmā ieteicams uzstādīt noplūdes aizsargslēdzi kura atvienošanas strāva 30 mA Uzmanību Sūkni nedrīkst ieslēgt pirms tas nav piepildīts ar šķidrumu Uzmanību Ja ir bijusi aktivizēta bezšķidruma darbības avārijsigna...

Page 77: ...rāk liela augstuma starpība starp ierīci PM un atzarojuma punktu Sistēma jānoregulē vai jāpalielina palaides spiediens Sk ātras uzstādīšanas norādījumos b Ierīce PM ir defektīva Ierīce PM jāsalabo vai jānomaina 4 Sistēma bez spiedientvertnes Biežas ieslēgšanas un izslēgšanas a DIP pārslēga 5 iestatījums ir ON DIP pārslēga 5 iestatījums jāmaina uz OFF Sk ātras uzstādīšanas norādījumos b Noplūde cau...

Page 78: ... a Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks 30 minūtes Sūknis ir nepārtraukti strādājis 30 minūtes Jāpārbauda vai sistēmā nav noplūdes Funkcija jāaizliedz lai ļautu sūknim strādāt 30 minūtes Sk ātras uzstādīšanas norādījumos 11 Sarkanā Alarm indikatora kontrollampiņa mirgo trīs reizes periodā un katra sūkņa ieslēgšana notiek ar dažu sekunžu aizkavi a Pārāk daudz ieslēgšanas izslēgšanas ciklu īsā p...

Page 79: ...knis darbojas ļoti skaļi a Spiediena kritums sūknī ir pārāk zems Pakāpeniski aizveriet krānu līdz izplūdes spiediens ir stabils un troknis mazinājies 16 Kad cenšaties iedarbināt sūkni tas sāk darboties taču nav spiediena vai plūsmas a Šķidrums virs vienvirziena vārsta izplūdes caurulē traucē sūkņa pašuzsūkšanas funkcijai Izplūdes caurule jāiztukšo Pārliecinieties ka vienvirziena vārsts nenosprosto...

Page 80: ...e staan of instructies heb ben gekregen over het gebruik van dit pro duct van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen dit product niet gebruiken of ermee spelen Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan dit resulteren in persoonlijk letsel Waarschuwing Als deze instructies niet worden opge volgd kan dit leiden tot een elektrische ...

Page 81: ...er ongeluk kan worden inge schakeld De unit moet worden aangesloten op een externe netschakelaar met een con tact opening van ten minste 3 mm in alle polen Uit voorzorg moet de unit worden verbon den met een geaard stopcontact Het is aan te raden om de permanente installatie uit te rusten met een aardlek schakelaar met een uitschakelstroom 30 mA Voorzichtig Schakel de pomp niet in voordat deze is ...

Page 82: ...s c De pomp is defect Repareer of vervang de pomp d De PM unit is defect Repareer of vervang de PM unit 3 De pomp schakelt niet in wanneer water wordt afge nomen Het Pump on signaallampje brandt niet a Te groot hoogteverschil tussen de PM unit en het tappunt Pas de opstelling aan of verhoog de inschakeldruk Zie de beknopte handleiding b De PM unit is defect Repareer of vervang de PM unit 4 Systeem...

Page 83: ...male continue bedrijfstijd 30 minuten De pomp heeft 30 minuten lang continu gedraaid Controleer het systeem op lekkage Schakel de functie uit om de pomp 30 minuten te laten draaien Zie de beknopte handleiding 11 Het rode Alarm signaallampje knippert drie keer per periode en elke pompinscha keling wordt met enkele seconden vertraagd a Te veel opeenvolgende in en uit schakelingen gedurende een korte...

Page 84: ... pomp maakt veel lawaai a Het drukverschil in de pomp is te laag Sluit het tappunt geleidelijk tot de persdruk stabiel is en het geluid stopt 16 Bij een poging de pomp op te star ten start de pomp wel maar komt er geen druk of debiet a De vloeistofkolom boven de terug slagklep in de persleiding voor komt dat de pomp zelf aanzuigt Maak de persleiding leeg Zorg ervoor dat de terugslagklep de vloeist...

Page 85: ...o zasadach użytkowania produktu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo Dzieciom nie wolno używać tego produktu lub się nim bawić Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia Ostrzeżenie Zlekceważenie ostrzeżenia może prowadzić do porażenia elektrycznego które w konsekwencji może powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć perso...

Page 86: ...nie musi być podłączone do zewnętrznego wyłącznika zasilania o minimalnym odstępie pomiędzy stykami wynoszącym 3 mm dla każdego bieguna Ponadto urządzenie musi być uziemione W przypadku instalacji stałej zaleca się jej wyposażenie w wyłącznik upływowo prądowy ang ELCB o prądzie wyzwalającym 30 mA UWAGA Nie uruchamiać pompy zanim nie zostanie napełniona cieczą UWAGA Jeśli został aktywowany alarm su...

Page 87: ... gdy występuje pobór wody Wskaźnik Pompa on jest wyłączony a Za duża różnica wysokości pomiędzy jednostką PM a punktem poboru wody Wyregulować instalację lub zwiększyć ciśnienie załączenia Patrz instrukcja skrócona b Jednostka PM jest uszkodzona Naprawić lub wymienić jednostkę PM 4 Instalacja bez zbiornika ciśnieniowego Częste załączenia wyłączenia a Przełącznik 5 DIP ustawiony na ON Ustawić przeł...

Page 88: ...zbiornika ciśnieniowego jest niewystarczająca nastawić zworkę 5 na OFF lub wymienić zbiornik ciśnieniowy Patrz instrukcja skrócona 10 Czerwony wskaźnik świetlny Alarm miga dwukrotnie co chwilę a Maksymalny czas pracy ciągłej 30 minut Pompa pracuje ciągle przez 30 minut Należy sprawdzić szczelność instalacji Wyłącz funkcję aby pozwolić pracować pompie przez 30 minut Patrz instrukcja skrócona 11 Cze...

Page 89: ... rurociąg ssawny b Uszkodzony zawór stopowy lub zwrotny Usunąć i wyczyścić naprawić lub wymienić zawór c Zawór stopowy jest częściowo lub całkowicie zablokowany w położeniu otwartym Usunąć i wyczyścić naprawić lub wymienić zawór Tylko pompy samozasysające 15 Pompa głośno pracuje a jej osiągi są niestabilne a Różnica ciśnień w pompie jest zbyt niska Stopniowo zamykać zawór aż ciśnienie tłoczenia si...

Page 90: ...duzidas não devem usar este produto a menos que estejam sob supervisão ou tenham recebido formação na utilização deste produto pela pessoa responsável pela sua segurança As crianças não devem utilizar ou brincar com este produto Aviso Se estas instruções de segurança não forem observadas pode incorrer em danos pessoais Aviso O não cumprimento destas instruções pode conduzir a choque eléctricos com...

Page 91: ...errup tor geral externo com uma distância de contacto de pelo menos 3 mm em todos os pólos Como precaução a unidade tem de ser ligada a uma tomada com ligação à terra Em instalações permanentes reco menda se a colocação de um disjuntor de fuga à terra ELCB com uma corrente de disparo 30 mA Atenção Não proceda ao arranque da bomba sem que esta tenha sido abastecida com líquido Atenção Se tiver sido...

Page 92: ...umi noso Bomba ligada está desli gado a Existe uma diferença de altura demasiado grande entre a uni dade PM e o ponto de derivação Ajuste a instalação ou aumente a pressão de arranque Consulte o guia rápido b A unidade PM está danificada Repare ou substitua a unidade PM 4 Sistema sem depósito de pres são Arranques paragens frequen tes a Interruptor DIP 5 colocado na posição LIGADO Coloque o interr...

Page 93: ... não for suficiente coloque o interruptor DIP 5 na posição DESLIGADO ou substitua o depósito de pressão Consulte o guia rápido 10 O indicador lumi noso vermelho Alarme pisca duas vezes por período a Tempo máximo de funciona mento contínuo 30 minutos A bomba está a funcionar continu amente há 30 minutos Verifique se existem fugas no sistema Desactive a função para permitir que a bomba funcione dura...

Page 94: ...vula c A válvula de pé está bloqueada completa ou parcialmente na posi ção aberta Retire e limpe repare ou substitua a vál vula Apenas bombas auto ferrantes 15 O rendimento da bomba é instável e a bomba é rui dosa a A pressão diferencial ao longo da bomba é demasiado baixa Feche a torneira gradualmente até a pres são de descarga estar estável e o ruído ter parado 16 Quando se tenta proceder ao arr...

Page 95: ...le reduse cu excepţia cazurilor în care acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea produsului de către o persoană responsabilă de siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu utiliza şi a nu se juca cu produsul Avertizare Dacă nu se ţine cont de aceste instrucţiuni de siguranţă există pericolul unei accidentări Avertizare Dacă aceste instrucţiuni nu sunt re...

Page 96: ... trebuie să fie conectată la un întrerupător de reţea extern cu un întrefier de cel puţin 3 mm în toţi polii Ca o precauţie unitatea trebuie conectată la o priză cu împământare Se recomandă montarea la toate instalaţiile permanente a unui întreruptor pentru scurgeri la pământ ELCB cu un curent de declanşare 30 mA Atenţie Nu porniţi pompa până când nu a fost umplută cu lichid Atenţie Dacă a fost ac...

Page 97: ...i unitatea PM 3 Pompa nu porneşte când se consumă apă Pump on Indicatorul de pornire a pompei este oprit a Prea mare diferenţă de cotă între unitatea PM şi punctul de consum Ajustaţi instalarea sau măriţi presiunea de pornire Vezi Ghidul Rapid b Unitatea PM este defectă Reparaţi sau înlocuiţi unitatea PM 4 Sistem fără rezervor sub presiune Porniri opriri frecvente a Comutator DIP 5 setat la ON Set...

Page 98: ...ului sub presiune este insuficientă setaţi comutatorul DIP 5 pe OFF sau înlocuiţi rezervorul Vezi Ghidul Rapid 10 Indicatorul luminos roşu Alarm clipeşte de două ori pe perioadă a Timpul maxim de funcţionare continuă 30 minute Pompa a funcţionat continuu pentru 30 de minute Verificaţi sistemul pentru scurgeri Dezactivaţi funcţia pentru a permite pompei să funcţioneze pentru 30 de minute Vezi Ghidu...

Page 99: ...e aspirație Demontaţi şi reparaţi conducta de aspiraţie b Robinetul de fund sau clapeta de reţinere defecte Îndepărtaţi şi curăţaţi reparaţi sau înlocuiţi clapeta c Robinetul de fund este blocat complet sau parţial în poziţia deschis Îndepărtaţi şi curăţaţi reparaţi sau înlocuiţi clapeta Numai pompe cu autoamorsare 15 Performanța pompei este instabilă și pompa este zgomotoasă a Presiunea diferenţi...

Page 100: ...nim sposobnostima ne smeju koristiti ovaj proizvod osim ako su pod nazdorom ili su podučene o upotrebi ovog proizvoda od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Deca ne smeju koristiti ili se igrati ovim proizvodom Upozorenje Ako se ne pridržavate ovih bezbednosnih uputstava može doći to telesnih povreda Upozorenje Ukoliko se ne poštuju ova uputstva može doći do električnog udara sa ozbiljnim ...

Page 101: ...može slučajno uključiti Uređaj mora da bude priključen na spoljni mrežni prekidač sa otvorom za kontakt od najmanje 3 mm na svim polovima Zbog predostožnosti uređaj mora da bude uključen u utičnicu sa uzemljenjem Preporučujemo za stalne instalacije ELCB sa strujom isključivanja 30 mA Pažnja Ne uključujte pumpu sve dok ne bude napunjena tečnošću Pažnja Ukoliko je aktiviran alarm rada na suvo uzrok ...

Page 102: ... kada se voda troši Signalna lampica Pump on je isključena a Prevelika razlika u visini između PM jedinice i tačke navoja Podesite instalaciju ili povećajte početni pritisak Pogledajte kratko uputstvo b PM jedinica je neispravna Popravite ili zamenite PM jedinicu 4 Sistem bez rezervoara pod pritiskom Učestalo uključivanje isključ ivanje a Podesite DIP prekidač 5 na ON Postavite DIP prekidač 5 na O...

Page 103: ...aciona lampica sija dva puta po periodu a Maksimalno kontinuirano vreme rada 30 minuta Pumpa je radila konstantno 30 minuta Proverite propuštanja u sistemu Isključite funkciju kako biste omogućili da pumpa radi 30 minuta Pogledajte kratko uputstvo 11 Crvena indikaciona lampica sija tri puta po periodu i svako uključivanje pumpe kasni nekoliko sekundi a Previše sekvenci uključivanja isključivanja u...

Page 104: ...merno i bučna je a Diferencijalni pritisak pumpe je prenizak Postepeno zatvarajte slavinu sve dok ispusni pritisak ne postane stabilan i dok buka ne prestane 16 Prilikom pokušaja uključivanja pumpa se uključuje ali ne daje ni pritisak niti protok a Stub tečnosti iznad nepovratnog ventila u ispusnoj cevi onemogućava pumpu da vrši samousis Ispraznite ispusnu cev Proverite da li nepovratni ventil zad...

Page 105: ...мственными возможностями с ограниченными зрением и слухом не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования без сопровождения или без инструктажа по технике безопасности Инструктаж должен проводиться персоналом ответственным за безопасность указанных лиц Доступ детей к данному оборудованию запрещен Предупреждение Несоблюдение данных правил техники безопасности может привести к травмам и не...

Page 106: ...и по неосторожности Модуль должен включаться через внешний сетевой выключатель минимальный зазор между контактами которого составляет 3 мм для всех полюсов В целях предосторожности модуль следует подключать к розетке с заземлением Стационарную установку рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю УЗО с током отключения 30 мА Внимание Не следует включать насос до его заполнения рабочей ...

Page 107: ...ь насос c Насос поврежден Отремонтировать или заменить насос d Модуль неисправен Отремонтировать или заменить PM 3 При открытом водопроводном кране насос не запускается Световой индикатор Power on включено электропитание не горит a Слишком большая разность по высоте между модулем PM и точкой водоразбора Настроить установку или повысить давление включения Смотрите краткое руководство b Модуль неисп...

Page 108: ...сть Отсутствует предварительное давление в гидробаке или недостаточный размер бака Проверить предварительное давление бака и при необходимости загрузить бак повторно Если размер гидробака недостаточен установить микропереключатель 5 в положение OFF или заменить гидробак Смотрите краткое руководство 10 Красный световой индикатор Alarm мигает два раза за один промежуток времени a Максимальное время ...

Page 109: ...м или приоткрытом положении Удалить и промыть отремонтировать или заменить клапан Только самовсасывающие насосы 15 Производительность насоса нестабильна и насос издает шум a Слишком низкое дифференциальное давление насоса Медленно закрывать отвод до тех пор пока давление нагнетания не станет стабильным а шум не исчезнет 16 При попытке запуска насос включается но отсутствует подача давления или пот...

Page 110: ...10 лет Предприятие изготовитель Концерн GRUNDFOS Holding A S Poul Due Jensens Vej 7 DK 8850 Bjerringbro Дания точная страна изготовления указана на фирменной табличке По всем вопросам на территории РФ просим обращаться ООО Грундфос РФ 109544 г Москва ул Школьная д 39 Телефон 7 495 737 30 00 Факс 7 495 737 75 36 На все оборудование предприятие изготовитель предоставляет гарантию 24 месяца со дня пр...

Page 111: ...ända denna produkt såvida de inte är under uppsikt eller har fått utbildning i att använda produkten av en person med ansvar för deras säkerhet Barn får inte använda eller leka med den här produkten Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskador Varning Om dessa instruktioner inte följs kan det medföra elektriska stötar med risk för all varliga personskador eller ...

Page 112: ...bruten och inte kan slås till oavsiktligt Enheten ska förses med en extern huvud strömbrytare med minsta kontaktavstånd 3 mm Som säkerhetsåtgärd ska enheten anslu tas till jordat uttag Vi rekommenderar att den permanenta installation förses med en jordfelsbrytare ELCB med utlösningsström 30 mA Varning Starta inte pumpen förrän den fyllts med vätska Varning Om torrkörningslarm utlösts utred orsaken...

Page 113: ...bguiden b PM enheten är defekt Reparera eller byt ut PM enheten 4 System utan tryck tank Frekventa starter och stopp a DIP omkopplare 5 är i läge ON Ställ DIP omkopplare 5 i läge OFF Se snabbguiden b Läckage i rörsystemet Kontrollera och reparera rörledningarna c Backventilen har fastnat i öppet läge Rengör eller byt backventilen 5 System med tryck tank Frekventa starter och stopp a Trycktanken sa...

Page 114: ...tankens förtryck och öka trycket i tanken om så behövs Om trycktanken är för liten ställ DIP omkopplare 5 i läge OFF eller byt ut trycktanken b För många start stopp sekvenser på kort tid PM 2 är inställd för start stopp vid tryckskillnad 1 bar det vill säga att DIP omkopplare 5 är i läge ON men ingen trycktank är installerad i systemet Ställ DIP omkopplare 5 i läge OFF 12 Den röda indike ringslam...

Page 115: ...a Vätskepelare ovanför backventi len i utloppsledningen förhindrar att pumpen blir självevakuerande Töm utloppsledningen Kontrollera att backventilen inte håller tillbaka vätska i utloppsledningen Upprepa startprocedu ren b Sugledningen drar in luft Se till att sugledningen är lufttät från pump till vätskenivå Upprepa startproceduren 17 Pumpen går men levererar inte nominellt flöde a Den interna v...

Page 116: ...entalnimi sposobnostmi tega proizvoda ne smejo uporabljati razen če so pod nadzorom oziroma če so prejele navodila za uporabo proizvoda od osebe ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci ne smejo uporabljati tega proizvoda ali se igrati z njim Opozorilo Neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči telesne poškodbe Opozorilo Neupoštevanje opozorila lahko povzroči električni šok s hudimi poškodba...

Page 117: ...vključiti Enota mora biti priključena na eksterno omrežno stikalo z razmaki med kontakti najmanj 3 mm med vsemi poli Enota mora biti zaradi varnosti ozemljena Priporočamo namestitev stalne instalacije z odklopnikom uhajanja ozemljitve ELCB s sprožilnim tokom 30 mA Opozorilo Ne zaženite črpalke dokler ni napolnjena s tekočino Opozorilo Če se je aktiviral alarm suhega teka je potrebno pred ponovnim ...

Page 118: ... Popravite ali zamenjajte PM enoto 4 Sistem brez tlačne posode Pogosti vklopi izklopi a DIP stikalo 5 nastavljeno na ON Nastavite DIP stikalo 5 na OFF Glejte hitrega vodnika b Puščanje v cevnem vodu Preverite in popravite cevne vode c Nepovratni ventil je zataknjen v odprtem položaju Očistite ali zamenjajte nepovratni ventil 5 Sistem s tlačno posodo Pogosti vklopi izklopi a Tlačna posoda nima pred...

Page 119: ...en na vklop izklop z diferenčnim tlakom 1 bar to pomeni da je DIP stikalo 5 nastavljeno na ON vendar v sistemu ni montirane tlačne posode Nastavite DIP stikalo 5 na OFF 12 Rdeča Alarm indikacijska lučka utripa štirikrat na periodo a Napaka tlačnega senzorja Popravite ali zamenjajte PM enoto 13 Delovanje črpalke je nestabilno a Vhodni tlak črpalke je prenizek Preverite vhodne pogoje črpalke b Sesal...

Page 120: ...i mogoče stopite v stik z najbližjo Grundfosovo izpostavo ali servisno delavnico Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb 17 Črpalka deluje vendar ne zagotavlja nazivnega pretoka a Notranji ventil se ni zaprl Postopno zapirajte čep dokler ne opazite nenadnega dviga tlaka ali pretoka Nato postopno odpirajte čep dokler ne dosežete zahtevanega pretoka Okvara Vzrok Ukrep ...

Page 121: ... s obmedzenou fyzickou alebo duševnou spôsobilost ou je zakázané používat výrobok výnimkou môže byt takáto osoba ktorá je pod dohľadom osoby zodpovednej za jej bezpečnost a bola riadne vyškolená na obsluhu tohto výrobku Deti nesmú obsluhovat a ani hrat sa s výrobkom Upozornenie Pri nedodržaní týchto bezpečnostných pokynov môže dôjsť k ujme na zdraví Upozornenie Nedodržanie týchto pokynov môže vies...

Page 122: ...odne zapnuté Jednotka musí byť pripojená cez externý hlavný vypínač s medzerou medzi kontaktmi min 3 mm pri všetkých póloch Ako prevencia jednotka musí byť pripojená k zásuvke s uzemnením Odporúčame aby boli stále inštalácie vybavené ochranným ističom ELCB s vypínacím prúdom 30 mA Pozor Čerpadlo nezapínajte pokiaľ nebude naplnené čerpanou kvapalinou Pozor Ak bol aktivovaný alarm prevádzky čerpadla...

Page 123: ...te alebo vymeňte jednotku PM 3 Čerpadlo nezapína keď je voda vyčerpaná Svetielko Pump on nesvieti a Príliš veľký výškový rozdiel medzi jednotkou PM a odberným miestom Nastavte zariadenie alebo zvýšte začiatočný tlak Viď rýchleho sprievodcu b Jednotka PM je chybná Opravte alebo vymeňte jednotku PM 4 Sústava bez tlakovej nádoby Časté zapnutie vypnutie a Spínač DIP 5 nastavený na ON Nastavte DIP spín...

Page 124: ...žitá doba prevádzky 30 minút Čerpadlo nepretržite bežalo 30 minút Skontrolujte sústavu kvôli úniku kvapaliny Vypnite funkciu aby čerpadlo mohlo bežať 30 minút Viď rýchleho sprievodcu 11 Červené Alarm svetielko blikne trikrát za istý časový úsek a každé spustenie čerpadla je oneskorené o niekoľko sekúnd a Príliš veľa sekvencií zapnutie vypnutie počas krátkeho časového úseku Tlaková nádoba nemá dost...

Page 125: ...úru Len samonasávacie čerpadlá 15 Výkon čerpadla je nestabilný a čerpadlo je hlučné a Diferenčný tlak v čerpadle je príliš nízky Postupne zatvárajte prívod vody až kým nebude výstupný tlak stabilný a hluk prestane 16 Pri pokuse o spustenie nabehne čerpadlo ale nedáva žiadny tlak ani prietok a Stĺpec kvapaliny nad nevratným ventilom vo výstupnom potrubí zabraňuje čerpadlu aby nasalo kvapalinu Vyprá...

Page 126: ...eri az olan kişiler güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından ürün anlatılmadığı veya bir gözetmen altında olmadan bu ürünü kullanmamalıdır Çocuklar bu ürünle oynamamalı ve kullanmamalıdırlar Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyl...

Page 127: ... Ünite tüm kutuplarında en az 3 mm bir temas aralığı olan harici bir şebeke şalterine bağlanmalıdır Önlem olarak ünite toprak bağlantılı bir prize bağlanmalıdır Sabit kurulumların 30 mA kesme akımına sahip bir toprak kaçağı için kaçak akım rölesi ELCB ile yapılmasını tavsiye ederiz İkaz Pompayı sıvı ile dolana kadar başlatmayın İkaz Kuru çalışmaya karşı bir alarm verilirse pompayı yeniden başlatma...

Page 128: ...d PM ünitesi arızalı PM ünitesini tamir edin veya değiştirin 3 Su tüketildiğinde pompa başlamıyor Pump on gösterge ışığı yanmıyor a PM ünitesi ve kullanıcı noktası arasındaki yükseklikte büyük fark var Kurulumu ayarlayın veya başlatma basıncını arttırın Hızlı Kılavuza bakınız b PM ünitesi arızalı PM ünitesini tamir edin veya değiştirin 4 Basınç tankı olmayan sistem Sık başlama durma a ON konumuna ...

Page 129: ...temi sızıntılara karşı kontrol edin Pompanın 30 dakika boyınca çalışmasını sağlamak için işlevi pasif duruma getirin Hızlı Kılavuza bakınız 11 Kırmızı renkteki Alarm gösterge ışığı her devirde üç kez yanar ve her pompanın başlatılması birkaç saniye ertelenir a Kısa bir süre içinde çok fazla başlatma durdurma meydana gelmesi Tankın ön dolum basıncı yok veya tankın büyüklüğü yeterli değil Tankın ön ...

Page 130: ...atılmaya çalışıldığında pompa çalışyor ancak basınç veya akış sağlamıyor a Basma borusunda çek valfin üzerindeki sıvı sütunu pompanın kendinden emiş yapmasını önlüyor Basma borusunu boşaltın Çek valfin basma borusundaki sıvıyı geri tutmamasını sağlayın Başlatma prosedürünü tekrar edin b Emme borusu hava çekiyor Emme borusunun pompadan sıvı seviyesine kadar hava geçirmez olduğundan emin olun Başlat...

Page 131: ...394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67 POMSER POMPA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009 Sokak No 138 ANTALYA 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72 ALTEMAK Des Sanayi Sitesi 113 Sokak C 04 Blok No 5 Yukarı Dudullu İSTANBUL 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00 İLKE MÜHENDİSLİK Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2 Blok No 29 İSTANBUL 0212 549 03 33 0212 243 06 94 ÖZYÜREK ELEKTRİK Bahçe Mah 126 Ca...

Page 132: ...0416 214 38 76 0533 526 86 70 ÜÇLER MAKİNA Y Sanayi Sitesi 18 Çarşı No 14 KAHRAMANMARAŞ 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57 AKTİF BOBİNAJ Yeni Sanayi Sitesi 2 Cadde No 8 Sokak No 3 MALATYA 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17 ATLAS TEKNİK Reşatbey Mah 12 Sokak Özkaynak Apt ADANA 0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02 HYDROTECH LLC Çobanzade 45 A BAKÜ AZERBAYCAN 994 12 370 65...

Page 133: ... забороняється використовувати дане обладнання за виключенням коли їх супроводжує відповідальна особа або їм було проведено інструктаж з техніки безпеки Інструктаж проводить персонал котрий відповідає за дану особу Дітям забороняється використовувати дане обладнання Попередження Недотримання цих правил техніки безпеки може призвести до тілесного ушкодження Попередження Недотримання цих інструкцій ...

Page 134: ...иканню Блок має бути під єднано до зовнішнього вимикача електроживлення Зазор між контактами на усіх виводах має становити не менш ніж 3 мм Блок має бути включено до джерела живлення із заземленням один із запобіжних заходів Рекомендується використовувати автомат диференційного захисту ELCB із номінальним струмом відключення 30 мА Увага Не запускайте насос доки він не буде заповнений рідиною Увага...

Page 135: ...ль PM несправний Відремонтувати або замінити модуль PM 3 Насос не запускається при водоспоживанні Індикатор Power on не світиться a Дуже велика різниця у висоті між рівнем модуля PM та точкою водорозбору Відрегулюйте монтажну позицію або збільшіть тиск включення Дивіться посібник користувача b Модуль PM несправний Відремонтувати або замінити модуль PM 4 Система без напірного бака Повторні пуски зу...

Page 136: ...дити якщо необхідно Якщо об єм напірного бака недостатній необхідно встановити DIP перемикач 5 у положення OFF або замінити бак Дивіться посібник користувача 10 Індикатор червоного кольору Alarm мигає двічі за період a Максимальний час безперервної роботи 30 хвилин Насос працює безперервно протягом 30 хвилин Перевірити систему на наявність протікання Вимкність функцію щоб насос працював протягом 3...

Page 137: ...пана Від єднайте та почистіть відремонтуйте або замініть клапан c Всмоктувальний клапан заклинило в повністю або частково відкритому положенні Від єднайте та почистіть відремонтуйте або замініть клапан Тільки для самовсмоктувальних насосів 15 Нестабільна робота насоса та шум при роботі насоса a Занадто низьке диференційне значення тиску для насоса Поступово закривайте засувку доки тиск нагнітання ...

Page 138: ...del Consejo Uno de ellos es válido hasta el 19 de abril de 2016 El otro es válido a partir del 20 de abril de 2016 FI EY EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan että tuotteet CMB Booster PM2 CMB SP Booster PM2 joita tämä vakuutus koskee ovat EY EU n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti ...

Page 139: ...9 april 2016 Drugi set se odnosi na vreme od 20 aprila 2016 pa nadalje RU Декларация о соответствии нормам ЕЭС ЕС Мы компания Grundfos со всей ответственностью заявляем что изделия CMB Booster PM2 CMB SP Booster PM2 к которым относится нижеприведённая декларация соответствуют нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран членов ЕЭС ЕС Примечание Существует два комплек...

Page 140: ...chinery Directive 2006 42 EC Standards used EN 809 1998 A1 2009 Low Voltage Directive 2014 35 EU Standards used EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 51 2003 A1 2008 A2 2012 EMC Directive 2014 30 EU Standards used EN60730 1 2000 EN 60730 1 A16 2007 This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos Installation And Operating instructions publication number 9772755...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...OS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 01360 Vantaa Phone 358 0 207 889 500 Telefax 358 0 207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 ...

Page 143: ...6 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa GRUNDFOS PTY LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 A...

Page 144: ...27557 0316 ECM 1178852 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S ...

Reviews: