Grundfos BMPX Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

 

Declaration of Conformity

We 

Grundfos

 declare under our sole responsibility that the products 

BMPX

, to which this declaration relates, are in conformity with the Council 

Directives on the approximation of the laws of the EC Member States 
relating to
— Machinery (98/37/EC).
— Electrical equipment designed for use within certain voltage limits 

(2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.

— Electromagnetic compatibility (2004/108/CE).

Standards used: EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3.

Konformitätserklärung

Wir 

Grundfos

 erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 

BMPX

, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien 

des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten 
übereinstimmen:
— Maschinen (98/37/EG).
— Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Span-

nungsgrenzen (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und 
EN 60335-2-41: 2003.

— Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3.

Déclaration de Conformité

Nous 

Grundfos

 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits 

BMPX

 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives 

du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats 
membres CE relatives à
— Machines (98/37/CE).
— Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites 

de tension (2006/95/CE).
Standards utilisés: EN 60335-1: 2002 et EN 60335-2-41: 2003.

— Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE).

Standards utilisés: EN 61000-6-2 et EN 61000-6-3.

Dichiarazione di Conformità

Noi 

Grundfos

 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i 

prodotti 

BMPX

 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle 

Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli 
Stati membri CE relative a
— Macchine (98/37/CE).
— Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di 

tensione (2006/95/CE).
Standard usati: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.

— Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE).

Standard usati: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.

Declaración de Conformidad

Nosotros 

Grundfos

 declaramos bajo nuestra única responsabilidad que 

los productos 

BMPX

 a los cuales se refiere esta declaración son 

conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de 
las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre
— Máquinas (98/37/CE).
— Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de 

tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003.

— Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE).

Normas aplicadas: EN 61000-6-2 y EN 61000-6-3.

Δήλωση

 

Συμμόρφωσης

Εμείς

 

η

 

Grundfos

 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προιόντα

 

BMPX

 

συμμορφώνονται

 

με

 

την

 

Οδηγία

 

του

 

Συμβουλίου

 

επί

 

της

 

σύγκλισης

 

των

 

νόμων

 

των

 

Κρατών

 M

ελών

 

της

 

Ευρωπαικής

 

Ενωσης

 

σε

 

σχέση

 

με

 

τα

Μηχανήματα

 (98/37/EC).

Ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

σχεδιασμένες

 

γιά

 

χρήση

 

εντός

 

ορισμένων

 

ορίων

 

ηλεκτρικής

 

τάσης

 (2006/95/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 60335-1: 2002 

και

 

EN 60335-2-41: 2003.

Ηλεκτρομαγνητική

 

συμβατότητα

 (2004/108/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 61000-6-2 

και

 EN 61000-6-3.

Overensstemmelseserklæring

Vi 

Grundfos

 erklærer under ansvar, at produkterne 

BMPX

, som denne 

erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om 
indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om
— Maskiner (98/37/EF).
— Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændings-

grænser (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-41: 2003.

— Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF).

Anvendte standarder: EN 61000-6-2 og EN 61000-6-3.

Bjerringbro, 15th October 2007

Jan Strandgaard

Technical Director 

2

Summary of Contents for BMPX

Page 1: ...BMPX GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...

Page 2: ...nsiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Macchine 98 37 CE Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione 2006 95 CE Standard usati EN 60335 1 2002 e EN 60335 2 41 2003 Compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Standard usati EN 61000 6 2 e EN 61000 6 3 Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo ...

Page 3: ...s 4 Montage und Betriebsanleitung 16 Notice d installation et d entretien 29 Istruzioni di installazione e funzionamento 41 Instrucciones de instalación y funcionamiento 53 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 65 Monterings og driftsinstruktion 79 ...

Page 4: ...e BMPX units are supplied from factory in boxes in which they must remain until they are to be installed The units are ready for installation 3 Commissioning Commissioning of the BMPX booster system must be carried out by competent and certified Grundfos employees to ensure long and trouble free operation The commissioning includes training on site of the people maintaining and monitoring the syst...

Page 5: ...Changer Check that all nuts are tightened 7 Installation The BMP hp feed pump and X Changer are delivered separately without any kind of base frame The installation must be carried out according to local regulations and in such a way that proper and reliable operation can be obtained 7 1 BMP hp feed pump The inlet port is marked with an I and the discharge port with an O Fig 2 BMP hp feed pump and...

Page 6: ...ms for the motor protection starter and monitoring devices used See fig 7 The electrical connections must be made in the terminal box Fig 7 Wiring diagram BMP hp feed pump The required voltage quality measured at the motor terminals is 10 6 of the rated voltage during continuous operation including variation in the supply voltage and losses in cables It must be checked that there is voltage symmet...

Page 7: ...ice 9 1 4 Thermistor If thermistors are used as protection they must be connected to terminals T1 and T2 before start up See fig 7 9 2 BM hp circulation pump The electrical connection must be carried out by an authorised electrician in accordance with local regulations The required voltage quality measured at the motor terminals is 10 6 of the rated voltage during continuous operation including va...

Page 8: ...unit should be set as above but the maximum setting should be as follows Starter overload setting rated current I1 1 ISFA x 0 58 The maximum permissible run up changeover time for star delta starting is 2 seconds 10 Before starting the BMPX Check the following Electricity supply in accordance with nameplate Pipework according to the diagram fig 12 Functionality of the solenoid valve BM hp circulat...

Page 9: ...ge flow equals the high pressure brine inlet flow 11 4 Low pressure flow control The low pressure reject water valve V3 on the discharge side of the system must be adjusted to control the flow rate of the low pressure sea water inlet and low pressure brine discharge This valve also adds back pressure on the X Changer required to prevent destructive cavitation The low pressure sea water inlet flow ...

Page 10: ...rating conditions the operating life of the motor ball bearings is approx 20 000 operating hours After that period the bearings must be replaced The new bearings must be filled with grease 15 Shut down procedure See section 16 Periods of inactivity for precautions to be taken when shutting down the system 1 If operated by variable frequency drive speed down the BMP hp feed pump P3 until the system...

Page 11: ...must be observed to ensure sufficient cooling of the motor Recommended flow rates at 25 C 77 F Type of BM hp m3 h US GPM 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz BM 5A 3 2 5 6 3 3 6 4 14 25 14 28 BM 8A 5 9 5 7 9 22 48 30 40 BM 17 8 24 8 29 35 106 35 128 BM 30 15 38 18 45 66 167 79 198 Maximum permissible liquid temperature Motor Maximum liquid temperature Minimum flow velocity past the motor Minimum flow C F m s f...

Page 12: ...ons 9 2 2 Motor protection and 11 Start up and operation c The magnetic coil in the motor starter contactor is defective not cutting in Replace the coil Check the coil voltage d The control circuit has cut out or is defective Check the control circuit and the contacts in the monitoring devices low pressure switch level switch etc e The motor supply cable is defective Check motor and cable See sect...

Page 13: ...unit has tripped out Reset the starter overload If it trips out again the voltage should be checked c The magnetic coil of the motor starter contactor is short circuited not cutting in Replace the coil Check the coil voltage d The control circuit has cut out or is defective Check the control circuit and the contacts in the monitoring devices pressure switch flow switch etc e The motor supply cable...

Page 14: ...an high pressure flow resulting in mixing and high feed water salinity See section 11 6 Balancing the X Changer 3 High salinity in high pressure sea water feed stream a Unbalanced system See section 11 6 Balancing the X Changer b A jammed or stalled rotor short circuits high pressure reject water with high pressure feed water No exchange occurs no audible rotation See fault number 5 4 Low pressure...

Page 15: ...the phase with the highest amp consumption and the one with the lowest amp consumption must not exceed 10 of the lowest amp consumption If so or if the current exceeds the rated current check these possible faults A damaged pump is causing the motor to be overloaded Pull the pump out of the sleeve for overhaul The motor windings are short circuited or partly disjointed Too high or too low supply v...

Page 16: ... to support any warranty claims Initial data must be submitted within 24 hours of start up Product no Installation date Company your ref Country Type Start of operation City VFD Soft start Brand Date Amb temp Liquid temp Inlet pressure Discharge pressure Flow Current A Voltage V Comments ...

Page 17: ...o support any warranty claims Initial data must be submitted within 24 hours of start up Product no Installation date Company your ref Country Type Start of operation City VFD Soft start Brand Date Amb temp Liquid temp Feed flow pressure Discharge flow pressure Current A Voltage V Comments ...

Page 18: ...a must be submitted within 24 hours of start up Model of X Changer Company your ref Country Start of operation City Serial number Units please circle bar m3 h psi gpm Date Total hours HP inlet pressure HP discharge pressure LP inlet pressure LP discharge pressure HP flow LP flow LP inlet salinity HP discharge salinity ...

Page 19: ...94 ...

Page 20: ...Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFO...

Page 21: ...www grundfos com Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96770338 1007 156 ...

Reviews: