background image

20

ITA

COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI

- l´impedenza non deve essere inferiore a 2 ohm.

- Non collegare mai i cavi altoparlanti alla massa della carrozzeria o al +12V.

Se l’amplificatore viene fatto funzionare con valori terminali bassi o in modo sbagliato ciò può portare
al danneggiamento sia dello stesso amplificatore che anche degli altoparlanti. In questo caso la 
garanzia non é più valida.

USCITA PER IL COLLEGAMENTO DI AMPLIFICATORI AGGIUNTIVI

Il segnale di ingresso sui connettori INPUT (Fig. 1,9) sarà indirizzato, in stereo, ai connecttori OUTPUT
(Fig. 1, 8) per permettere di collegare amplificatori aggiuntivi.

ELEMENTI DI COMANDO

La sensibilità d’ingresso può essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni sorgente. Ruotare

il regolatore di volume audio della radio sulla posizione centrale e regolare poi il regolatore del livello

d’ingresso (Fig. 1,7) in modo tale da ottenere un volume audio medio. Con questa regolazione

si ottiene una prestazione con riserva di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale.

SENSIBILITÀ D’INGRESSO

Se l´amplificatore è impiegato per pilotare un subwoofer, posizionare lo switch (Fig. 1, 5) in posizione
"LP/BP". Impostare la frequenza di crossover desiderata impiegando il controllo apposito (Fig. 1, 4).
In questo modo solo le frequenze inferiori a quella impostata saranna amplifcate ed il subwoofer suonerà
in modo più preciso ed efficente.

FILTRO PASSA BASSO REGOLABILE

Mediante il controllo subsonico / highpass (fig 1,6) puoi regolare il punto di crossover inferiore dell´uscita
passa basso quando in modalità ”LP/BP” per eliminare le frequenze molto basse in modo di alleggerire
il subwoofer creando un passa banda. Nel caso non vogliate impiegare questo controllo, è sufficiente
portarlo all´estrema sinistra nella posizione 15Hz.

NOTA:

 Il valore impostato del controllo subsonic / highpass (fig 1,6) non deve essere regolata ad una

frequenza superiore a quella del controllo passa basso (fig 1,4). In questo caso non si avrebbe alcun
suono in uscita.

Se l´amplificatore è impiegato per pilotare altoparlanti posizionare lo switch (Fig. 1,5) in posizione "HP".
Impostate la frequenza di crossover desirata impiegando il controllo apposito (Fig.1, 6). Questo minimizza
la distorsione e l´eccesso di potenza alle frequenze inferiori. Per altoparlanti di dimensioni maggiori,
posizionate lo switch (fig 1,5) nella posozione ”FULL”. In questa configurazione il controllo high pass
(fig 1,6) è disabilitato.

FILTRO SUBSONIC / PASSA ALTO REGOLABILE

Mediante il controllo basse boost (fig 1,3) avete la possibilità di regolare il livello dei bassi da 0 a 12dB
a 45Hz.

BASS BOOST REGOLABILE

Con l´incluso controllo remoto via cavo dei bassi puoi regolare il livello dei bassi anche dalla posizione
di ascolto.

CONTROLLO REMOTO DAL LIVELLO DEI BASSI

Summary of Contents for GTi1500

Page 1: ...MONO VERST RKER MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO AMPLIFICATORE MONO AMPLIFICADOR DE MONO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO G Ti 7 5 0 G Ti 1 5 00...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...aft erworben wurde Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf Jeglicher Schaden an dem Produkt der auf falsche bzw unsac...

Page 4: ...dimensioniert sind F r die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 16 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem...

Page 5: ...Sie den Schalter Abb 1 5 auf HP Stellen Sie dann am Regler Abb 1 6 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt Dadurch k nnen Ve...

Page 6: ...ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschl ssen anliegt Wenn dies eintritt schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verst rker automatisch aus und sollte nach...

Page 7: ...te Abhilfe schaffen ist der Verst rker m glicherweise defekt Verfahren 3 Den Verst rker auf Tonausgang berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass an den RCA Cinch Eing ngen ein einwandfreies Audiosignal anli...

Page 8: ...urrent EU minimum warranty requirements if purchased in countries of the EU To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase Any damage to the product as a resul...

Page 9: ...lifier s demands Make sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 16 mm2 must be used to connect the battery to the ampli...

Page 10: ...he subwoofer s plays more accurate and efficient VARIABLE LOWPASS FILTER With the subsonic highpass controller Fig 1 6 you can adjust the lower cross over frequency in the lowpass mode LP BP to filter...

Page 11: ...he included bass level remote controller 3 Bass Boost controller 4 Lowpass filter controller 5 Selector LP Lowpass FULL HP Highpass 6 Subsonic highpass filter controller 7 Gain level controller 8 Audi...

Page 12: ...ions from the head unit to the amplifier Check the entire length of cables for kinks splices etc Verify an audio signal at INPUT use e g another audio source for testing Repair replace if necessary Pr...

Page 13: ...la protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du...

Page 14: ...dimensionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 16 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplif...

Page 15: ...lis La haute modulation de fr quence du filtre permet une diminution pr cise des zones de fr quences m diums et aigu s FILTRE PASSE BAS R GLABLE Avec le s lecteur subsonic high pass fig 1 6 LP BP vous...

Page 16: ...au de basses bass boost 4 R gulateur de la fr quence de recouvrement pour le passe bas 5 Commutateur LP Filtre passe bas FULL HP Filtre passe haut 6 R gulateur de la fr quence de recouvrement pour le...

Page 17: ...ue les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l ampli V rifiez s il y a des probl mes de torsion ou d pissure tout le long des c bles etc V rifier le signal audio d entr e ut...

Page 18: ...ell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente colleg...

Page 19: ...isogno di un ampli ficatore di potenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsett...

Page 20: ...riori a quella impostata saranna amplifcate ed il subwoofer suoner in modo pi preciso ed efficente FILTRO PASSA BASSO REGOLABILE Mediante il controllo subsonico highpass fig 1 6 puoi regolare il punto...

Page 21: ...remoto in dotazione dei bassi 3 Regolatore livello dei bassi bass boost 4 Regolatore di frequenza per il passa basso 5 Selettore HP filtro passa alto FULL LP filtro passa basso 6 Regolatore di frequen...

Page 22: ...ficatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia alla sorgente che all amplificatore Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature e...

Page 23: ...Uni n Europea en caso de que se haya adquirido en pa ses de la Uni n Europea Para conservar su protecci n de garant a guarde su comprobante de compra original para tener una comprobaci n de la fecha d...

Page 24: ...e 12 V sean de la dimensi n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 16 mm2 En primer...

Page 25: ...s por debajo del corte ser n amplificadas y el Subwoofer funcionar m s preciso y eficientemente FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE Con el selector subsonic high pass fig 1 6 puede ajustar las frecuencias m...

Page 26: ...par el control remoto de graves suministrado 3 Regulador de nivel de bajos bass boost 4 Regulador de frecuencia de transici n paso bajo 5 Selector para HP filtro passa alto FLAT LP filtro passa bajo...

Page 27: ...A de la unidad de Radio CD al amplificador Compruebe los cables en toda su extensi n para detectar posibles dobleces o empalmes necesarios etc Verifique la se al de audio en la entrada INPUT Para ello...

Page 28: ...GND REM 12V POWER OUTPUT OUTPUT L INPUT L R R REMOTE PROTECT POWER HIGH PASS SUB SONIC 15Hz 55Hz LEVEL INPUT 5V 0 2V BASS BOOST 0dB 12dB LOW PASS 40Hz 150Hz BP X OVER LP BP HP FULL 28 1 2 6 3 4 5 2 2...

Page 29: ...TPUT OUTPUT L INPUT L R R REMOTE PROTECT POWER HIGH PASS SUB SONIC 15Hz 55Hz LEVEL INPUT 5V 0 2V BASS BOOST 0dB 12dB LOW PASS 40Hz 150Hz BP X OVER LP BP HP FULL 29 3 LP BP 1 2 4 3 2 8 SPEAKER OUTPUT F...

Page 30: ...HIGH PASS SUB SONIC 15Hz 55Hz LEVEL INPUT 5V 0 2V BASS BOOST 0dB 12dB LOW PASS 40Hz 150Hz BP X OVER LP BP HP FULL OUTPUT L INPUT L R R REMOTE PROTECT POWER HIGH PASS SUB SONIC 15Hz 55Hz LEVEL INPUT 5...

Page 31: ......

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: