background image

P

NL

D

GB

F

I

E

CZ

PL

RUS

Auf feste Magnetverbindung achten!
Ensure firm magnetic connection!
Veiller à ce que la connexion magnétique soit bien fixée !
Prestare attenzione a un saldo collegamento magnetico.
¡Asegurar que la conexión magnética esté bien fijada!
Certifique-se de que a ligação magnética é segura!
Zorg voor een vaste magneetverbinding!
Dbejte na pevné magnetické spojení!
Zwrócić uwag

ę

na sta

ł

e połączenie magnetyczne!

Следить за тем

,

чтобы магнитное соединение было прочным

!

6.

5.

9

8

6

N

L

N

L

N

L

7

GEO LED

76-779-

1.

N

L1

L2

2.

4.

3.

1.

N

L1

2.

L2

1.

3.

2.

Erhalten Sie den Wert und Glanz der Leuchte durch regelmäßige Pflege.

Bitte nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.
Maintain the lluminaire's condition and appearance by regular care.

Use only  solvent-free cleaning products.
Un entretien régulier préservera la valeur et l'éclat du luminaire.

N'utiliser que des produits de nettoyage sans solvant.
Preservare il valore e la lucentezza della lampada mediante una manutenzione

regolare. Si raccomanda di usare solo prodotti senza solventi.
Un mantenimiento regular preserva el valor y el brillo de las lamparas.

Utilizar únicamente productos de limpieza sin disolventes.
A conservação regular perservará o valor e brilho do candeeiro.

Só utilizar produtos de limpeza sem solventes.
Behoud de waarde en glans van uw verlichting door regelmatig onderhoud.

Gebruik uitsluitend oplosmiddelvrije reinigingsproducten.
Udr

ž

ujte hodnotu a lesk svítidla pravidelnou pé

č

í.

Pou

ž

ívejte pouze

č

isticí prost

ř

edky bez obsahu rozpou

š

t

ě

del.

Warto

ść

i po

ł

ysk oprawy o

ś

wietleniowej mo

ż

na utrzyma

ć

poprzez regularn

ą

piel

ę

gnacj

ę

. Stosowa

ć

wy

łą

cznie

ś

rodki czyszcz

ą

ce niezawieraj

ą

ce

rozpuszczalników.

Обслуживание и чистка светильника должны производиться

аккуратно

.

При этом пожалуйста не применяйте чистящие

средства содержащие растворитель

.

P

NL

D

GB

F

I

E

CZ

PL

RUS

Leitungen nicht einklemmen!
Do not pinch the cables!
Ne pas coincer les cables !
Non incastrare i
¡Los cables no deben quedar

aprisionados!
Não entalar os cabos!
Let op dat kabels niet klem raken!
Zabraňte skřípnutí vedení!
Nie zgniatać przewodów!

Не пережимайте провода во время монтажа

!

P

NL

D

GB

F

I

E

CZ

PL

RUS

L

N

schwarz

(braun)

black

(brown)

boir

(marron)

nero

(marrone)

negro

(marron)

preto

(castanho)

zwart

(bruin)

č

erná

(hnědá)

zarny

c

(brązowy)

Чёрный

(

Коричневый

)

blau

blue

bleu

blu

azul

azul

blauw

modrá

niebieski

c

иний

Zuleitung von Elektro-Fachkraft anschließen lassen.
Connection of mains cable to be performed by a skilled electrician.
Faire effectuer le branchement de l'alimentation par un spécialiste en électricité.
Far collegare il cavo di alimentazione da elettricisti specializzati.
Encargar la conexión del cable de alimentación a un electricista cualificado.
A ligação da alimentação deve ser efectuada por um especialista em electricidade.
De elektrische kabels mogen uitsluitend door een elektricien worden aangesloten.
P

ř

ívod nechte p

ř

ipojit pouze elektriká

ř

em.

Pod

łą

czanie przewodu zasilaj

ą

cego zleca

ć

wy

łą

cznie wykwalifikowanemu

elektrykowi.

Подключение к электричеству должно производиться специалистом

– электриком

.

PL

CZ

NL

P

E

I

F

GB

D

RUS

9

3/3

Reviews: